Не упусти свой шанс
Шрифт:
На ранчо ночная жизнь затихала быстро. Это делалось для того, чтобы отдыхающие пораньше ложились спать. Танцы устраивались два раза в неделю, да и то ограничивались одним часом, музыка затем выключалась, и все отправлялись на боковую.
Дважды в неделю во внутреннем дворике ранчо разводили большой костер, возле которого вкруг ставились стулья. Мескитовые дрова горели весело и ярко, а ковбои развлекали зрителей, играя на гитарах и исполняя песни Дикого Запада. Обычно исполнителями бывали какие-нибудь профессиональные группы, которые путешествовали от ранчо к ранчо.
Время от
Все это делалось для того, чтобы люди, прибывшие на ранчо, могли хорошо отдохнуть, и вместе с тем эти представления никогда не затягивались за полночь.
Я тоже отправился спать рано, потому что Мелита Дун, сославшись на головную боль, довольно скоро ушла в свою хижину, а Хелменн Бруно, спекулируя на своих травмах (настоящих или выдуманных), также решил отдохнуть.
Кто-то раздобыл ему инвалидную коляску, и он, ловко управляя ею, покатил к себе.
Долорес Феррол, явно недовольна таким поворотом событий, изо всех сил старалась скрыть свое раздражение, развив бурную деятельность и следя за тем, чтобы все танцевали и веселились, не разбиваясь на партизанские группки.
Несмотря на то, что Долорес вертелась волчком среди галдящей толпы, я чувствовал, что она ждет-не дождется окончания танцев, чтобы детально обсудить, как же нам быть дальше.
В принципе обсуждать было особенно нечего — во всяком случае, на первых порах, и прежде, чем вплотную заняться Долорес, необходимо определиться с Мелитой Дун. Было в этой девушке нечто такое, что беспокоило меня.
Картинно зевнув, я направился к своей хижине. Долорес была тут как тут.
— Ты уходишь, Дональд?
— День выдался тяжелый.
— Не смеши меня, — улыбнулась она. — Ты из тех жилистых ребят, что выдержат с десяток таких дней.., или все-таки боишься наступившей темноты?
— Что ты думаешь о Мелите Дун? — в свою очередь, спросил я, уходя от вопроса. — Она не из тех, кто ищет романтики и приключений. Такие девушки не сходят с ума от лошадей, и к страстным любительницам отправиться в пустыню ради красивых цветных фотографий я бы ее тоже не причислил. Спрашивается, что ей здесь нужно?
— Почем я знаю, — ответила Долорес. — На ранчо я навидалась всяких девиц, правда, эта ни на кого не похожа. Вообще-то я делю их всех на три категории. К первой отношу тех, кто приехал сюда в поисках любовных приключений, и местным ковбоям можно только позавидовать: эти девушки так и бросаются им на шею. Ковбои уже настолько пресытились ими, что даже если женщина скинет свою одежду, они зевнут, повернутся спиной и пойдут седлать своих лошадей. Ко второй следует причислить девушек и женщин, которые страшно любят конный спорт, и ковбои отлично ладят с ними, если только те не являются большими знатоками, чем они сами. Они действительно любят лошадей и обожают кататься верхом, поэтому мы даем им лучших животных, пускай себе катаются, сколько хотят. Ну, а последняя категория — это, конечно, любительницы пощелкать фотоаппаратом, художники и те, кто предпочитает улицам широкий простор. Для них здесь полное раздолье. Только смотри — не заблудись. Эти, как правило, держатся поодиночке…
— Мелита Дун, кстати, не отличается общительностью, — вставил я.
— Я никак не пойму ее, — покачала головой Долорес. — У нее явно что-то на уме. Знаешь, Дональд, у меня такое чувство, что ее к нам заслали.
— У меня точно такое же чувство, — согласился я.
— Между прочим, она живет рядом с тобой, а ты уже третий раз зеваешь во весь рот за последние десять минут. У меня складывается впечатление.., ну, понимаешь…
И она соблазнительно улыбнулась.
— А у меня сложилось впечатление, что в кофе подсыпали снотворное, — сказал я. — Я валюсь с ног. До завтра, Долорес.
— До завтра? — спросила она.
— Ты прекрасно устроилась, Долорес.
— Этим я обязана только самой себе.
— Ну, а платят хорошо?
— Я делаю так, чтобы сносно платили. Я знаю, чем занимаюсь. И выполняю чертовски тяжелую работу. Благодаря мне люди отдыхают здесь гораздо лучше, чем если бы меня вовсе не было. За свои труды я требую довольно много и получаю немало.
— И никто не догадывается о том, что ты работаешь на страховую компанию?
— Ты это на что намекаешь? — спросила она с подозрением. — Дональд, ты хочешь меня шантажировать?
— Нет, я просто не хочу блуждать в потемках, — уточнил я.
— Потемки порой сулят много интересного.., но продолжай, продолжай. Куда ты клонишь?
— Как получилось, что ты устроилась на вторую работу?
— Эта идея родилась в отделе по разрешению страховых претензий.
— У Гомера Брекинриджа?
— Если тебе так уж хочется знать — да.
— Значит, он здесь побывал?
— Побывал.
— Когда?
— В прошлом году.
— И он увидел тебя, затем у него родилась эта идея — направлять сюда тех, кто якобы выиграл рекламный конкурс?
— Да.
— Сколько здесь перебывало таких «победителей»?
— Я не думаю, что мистер Брекинридж обрадуется, узнав, что я разглашаю подобную информацию.
— Послушай, Долорес, мы оба работаем на Брекинриджа, и этот разговор позволит установить между нами доверительные отношения. Гармония нам не помешает.
— Ты не боишься оказаться браконьером на территории заповедника Брекинриджа?
— Это я тоже учитываю.
Она задумалась, не зная, что сказать дальше.
— Мне страшно не хочется делать ничего такого, от чего пострадало бы наше предприятие, — продолжал наседать я. — И у тебя, и у меня есть работа, которая хорошо оплачивается. Брекинридж не дурак. Он направил меня сюда, если можно так выразиться, на испытание. Послушай, у меня явно были предшественники. Что случилось с ними?
— Я не знаю. Они больше не возвращались. Очевидно, то были разовые предложения.
— Вот это меня и беспокоит, — сказал я. — Я не ценю разовых предложений. Я увижу тебя завтра, Долорес?
— Спокойной ночи, Дональд, — неуверенно сказала она и быстро удалилась.
В хижине Мелиты Дун свет не горел. Она выключила его еще минут тридцать назад и, чего доброго, легла спать. Скорее всего она была не из тех девушек, которые отход ко сну превращают в длительный ритуал по поддержанию ухода за собой и красоты.