Не время для героев. Том 2
Шрифт:
Он крайне серьёзно относится к просьбе женщины о свободной комнате, и через полколокола, когда мы уже ужинаем вкуснейшим горячим рагу и жареными куропатками под ягодным соусом, подходит к нам, уведомляя, что комната для «молодого господина» готова.
— Пользуйся, — усмехается магистр Старвинг, передавая мне ключ.
— Спасибо, Айрилен, — искренне благодарю я.
В её компании, как это ни странно при всех обстоятельствах, я чувствую себя совершенно спокойно. Может быть, потому, что она всё ещё должна мне за свою жизнь и прекрасно
— Слышала, вы познакомились с моим братом? — замечает она в разговоре, уже после того, как мы обсуждаем события последних месяцев.
— Да, мы работали с его группой… На севере.
Она слегка хмурится.
— Ну и что скажешь? Похожи мы с ним?
— Честно говоря, не очень, — стараясь, чтобы это звучало как можно небрежнее, отвечаю я. — Он больше похож на огонь, а вы…
— А я?
— А вы — на свет, — не могу сдержать улыбку. — Яркий, мощный, поглощающий, но не сжигающий всё вокруг, а тёплый, согревающий, который обещает безопасность и…
Я осекаюсь, видя, что она смотрит на меня, прищурившись.
— Простите, мне не следует говорить с вами в таком тоне.
— Да нет, ты продолжай, — насмешливо произносит женщина, — У тебя есть своё мнение и твёрдый стержень, Рой. Обычно солдаты не рискуют делать мне комплименты. Может, добавишь что-нибудь ещё?
Я вдруг понимаю, что Айрилен хочет меня смутить, но с удовольствием включаюсь в эту игру.
— Пожалуй, только в стихах, если позволите, — тихо смеюсь и произношу вполголоса, –
Я тайною твоей премного озабочен:
Тебя в кромешной тьме мы зрим издалека,
Но почему, скажи, не светишь ты, пока
Мир не оденется в покровы ночи
Женщина картинно прикладывает руки к груди.
— Нет, тебе с таким талантом определённо стоило бы наведаться в бордель! Все местные шлюхи, продекламируй ты им нечто подобное, упадут к ногам и будут просить ещё!
— Предпочитаю не растрачивать такие слова на тех, кто их недостоин.
Она насмешливо хмыкает, но я замечаю, что у Айрилен покраснели кончики ушей, а на щеках проступил румянец. Магесса снова внимательно смотрит на меня, а затем улыбается. Но как-то по-другому. Мягче, что ли… И в её взгляде я вновь замечаю что-то, чему не могу дать название…
Глава 11 — Ранхольд. Часть 2
Айрилен наливает себе полбокала вина и спрашивает:
— Как тебе ваш капитан, Рой?
Я удивляюсь такой внезапной перемене темы разговора.
— Если позволите, — отвечаю, отпивая из своего стакана, — я бы не стал отвечать
Магесса фыркает.
— Даже не сомневаюсь. Но, кстати, по поводу десятников… Ты ведь не думаешь, что ужином и комнатой я рассчитаюсь с тобой за спасение моей жизни?
— Я пришёл на помощь не ради награды. А потому что так на моём месте поступил бы любой, имей возможность. И потому что мы воюем за одно дело.
— Но я сама хочу тебе отплатить, — настаивает женщина. — И ты что, с неба свалился? На войну идут за славой! А проще всего её получить за убийства. Ялайских офицеров, малефиков, Келауров… И желательно, чтобы это видело как можно больше народа. Ну, или второй вариант, как в нашем случае — за спасение важных фигур.
— Таких, как вы, — понимающе улыбаюсь я.
— Именно так, — безо всякого превосходства говорит Айрилен. — И я хочу, чтобы такие солдаты, как ты, получали заслуженные преференции. Например — повышение.
— Не думаю, что в отряде обрадуются, если я полезу наверх по головам. Да мне это и не нужно. — осторожно замечаю я, сильно удивляясь, в какую сторону повернул наш непринуждённый разговор.
— Нужно, — несогласно качает головой магистр, и повторяет. — Нужно, Рой. Ты умён, внимателен, отличный мечник и, насколько я успела узнать, у тебя в отряде сложился определённый авторитет. Ты спас меня, спас вашего идиота-капитана, проявил себя в нескольких стычках с ялайцами и заслуживаешь повышение. А уж в связи с тем, что грядёт дальше… Нам нужны толковые командиры, и думаю, ты далеко пойдёшь. Если переживёшь ближайшие дни…
— Вы о чём?
— Узнаешь завтра утром, — отмахивается Айрилен. — Просто подумай над предложением. И найди меня, если хватит ума не отказаться.
Она допивает вино и явно собирается сказать что-то ещё, но неожиданно сводит брови к переносице, хмурится, передумывает и встаёт из-за стола.
— Рада была встретиться, Рой, — улыбается Айрилен. — Надеюсь, ты не окажешься идиотом и примешь моё предложение. Иначе я начну подозревать, что ты не так хорош, как заставил меня думать.
— Постараюсь вас не разочаровать, — я тоже встаю и слегка кланяюсь. — Спасибо за ужин и за комнату.
— Пустяки, — отмахивается магистр Старвинг. — Если согласишься на моё предложение, дай знать, я поговорю с кем нужно.
— Как в таком случае мне вас найти?
— Я живу в замке, — она откалывает от лацкана небольшой значок «Небесной сотни», своего отряда, и протягивает мне. — Просто приди к нему и отдай это страже. Они проводят тебя ко мне.
— Хорошо.
— Увидимся… Десятник, — фыркает женщина, а затем, взмахнув шикарными волосами, разворачивается и выходит из таверны.
Посетители, которых набился полный зал, провожают её плотоядными взглядами, а потом завистливо смотрят на меня. Я слышу, как многие из них обсуждают нас с магистром.