Небеса умоются кровью. Том 3. Путь Водного Дракона
Шрифт:
Если бы только вместо неё в столицу отправился я…
Убивать и рубить деревья – это всё, что я умею. Моя смерть не была бы такой потерей. Лин же могла подарить Империи гораздо больше. Она была более смышлёной, более отзывчивой…
Изгибаясь, небо прочерчивает яркая молния, а следом над головой прокатывается гром. Будто пытается дать мне ответ, но я не понимаю.
Почему именно она? За что ты убиваешь своих подданных, Альдавиан?!
Даже мои мысли, обращённые к императору полны презрения. Никакой
Я ведь и сам недавно был таким же. Верил в эти бредовые детские сказки про владыку-защитника… Разве это настоящее могущество, если из-за какой-то прихоти умирают обычные люди?
Ливень не стихает всю ночь, а я, словно призрак, брожу по уже опустевшим улицам.
Лишь под утро чувствую, как ко мне возвращается рассудок. Все мои мысли посвящены поставленной цели – смерти Альдавиана. Плана как такового нет. Лишь понимание – надо стать сильнее. Гораздо сильнее!
Моё тело уже восстановилось после ранения, рана на груди затянулась и зарубцевалась. Серебряный Богомол сделал меня могущественнее, но этого недостаточно.
Приведя мысли в порядок, я переодеваюсь в свою парадную одежду, если так можно назвать мой чёрный тренировочный костюм, и прячу маску.
Под последними каплями редеющего дождя я останавливаюсь у порога алхимической лавки Лунного Камня. В клановых одеждах на пороге меня встречает слуга, открывающий двери.
– Г-господин, – лепечет он, сжавшись, как мышка перед тигром. – Чего изволите?
– Позови управляющего, – бесстрастно отвечаю ему и захожу внутрь.
Работники лавки заискивающе пытаются подступиться ко мне с предложениями, но их отпугивает моя угрожающая аура. Пытаюсь её загнать поглубже. Пока не получается. Как наваждение, перед глазами появляется облик сестры.
– Доброе утро, – раздаётся твёрдый голос Лао. – Что встали как вкопанные? У вас работы мало? Или уже закончили?
– Нет, господин, – наперебой сыплются ответы.
В зале закипает прерванная моим появлением работа.
– Я могу забрать свой заказ?
– Конечно, пройдёмте, – он кивает и жестом приглашает за собой.
Пока мы идём по коридору, алхимик подмечает:
– Ваша аура изменилась с нашей последней встречи. Что-то случилось? Я могу чем-то помочь?
Да, если бы ты мог воскрешать мёртвых…
– Нет, к сожалению, господин Лао, вы не в силах мне помочь, – вздыхаю я. – Однако моё состояние никак не связано с вами или вашим кланом. Это мои личные проблемы.
– Хорошо, настаивать не буду, но с радостью окажу вам любую услугу, – ненавязчиво напоминает он. – И надеюсь на благополучный исход тревожащей вас ситуации.
В небольшой комнате из шкафа с кучей маленьких ящиков он извлекает палисандровую миниатюрную шкатулку и протягивает мне.
– Процесс очищения и создания пилюли вышел весьма трудоёмким, но у меня для
Из того же ящика Лао достаёт ещё одну шкатулку из красного дерева.
Я открываю первую и внимательно изучаю маленькую переливающуюся голубым сферу, лежащую на шёлковой ткани. Она источает приятные, едва уловимые эманации Ки.
– Будьте очень осторожны с этой пилюлей, – предупреждает Лао. – Концентрация Ки в ней зашкаливает.
Пока я рассматриваю результат его трудов, он открывает второй ларчик и демонстрирует его содержимое. Внутри, запечатанная в красный прозрачный куб, лежит кровавая сфера.
– Что это? – удивлённо разглядываю его подарок.
Энергетика у алой пилюли совершенно иная. Необузданная, злая.
– Концентрат, выжатый в процессе очистки, но его я вам категорически не рекомендую употреблять.
Лао берёт куб в руки и демонстрирует мне как занятную диковинку.
– Тогда для чего эта вещь? – пытаюсь понять, в чём смысл такого подарка.
– Есть разные способы решить свои проблемы, и этот весьма действенный, – он возвращает сферу обратно в шкатулку и закрывает её. – Весьма! – настойчиво повторяет собеседник.
– Господин Лао, – я совершаю глубокий поклон, что весьма непросто в тесной комнате. – Благодарю вас, но не думал, что ради меня вы станете нарушать закон.
Алхимик смеётся, прикрывая лицо рукавом.
– Если вы подумали, что это яд, то не угадали. Это концентрированное безумие в чистом виде, – он отвечает мне поклоном.
Я с удивлением таращусь на него.
– Ядом такая вещь не считается, – поясняет алхимик, – так что всё в рамках закона. И это мне надо благодарить вас за чудесный опыт. Не думал, что в таком возрасте меня смогут удивить алхимические ингредиенты, но ваш смог.
Закончив с любезностями и забрав подарки, я выхожу на улицу.
Куда дальше?
Ответ приходит незамедлительно.
Прости, учитель!
Уйдя с центральной улицы, я извлекаю маяк и активирую его. Через мгновение я уже стою в усадьбе Феррона рядом с картой, а из воздуха прямо передо мной материализуется ученик Аранга. Выглядит недовольным, но, увидев меня, он не говорит ни слова. Ждёт, пока я объяснюсь.
– Учитель, мне надо стать сильнее! Гораздо сильнее, чем я есть сейчас! – опускаюсь на одно колено и склоняю голову. – Прошу, скажи, как мне добиться этого в сжатые сроки!
Губы Феррона чуть дёргаются, он прожигает меня взглядом, но гнев быстро сменяется на милость.
И он начинает говорить.
Глава 9
Столицу прошлой ночью озарило два ярких события. Ночной ливень порадовал людей долгожданной чистой водой, а вот второе прошло незаметно.
О смерти Харисса, одного из чиновников имперской службы снабжения, не знает почти никто, а те, кто знают, молчат, боясь отправиться вслед за ним. За дело взялась тайная полиция.