Небеса
Шрифт:
— Надеюсь, ей еще долго будет нужна ваша помощь. — Она улыбнулась ему.
Мэтт улыбнулся в ответ:
— А ты тут давно?
— Да, очень. Я здесь с тех пор, как была совсем-совсем маленькой.
Мэтт усмехнулся:
— Так, значит, теперь ты взрослая молодая дама, да?
— Ага, — согласилась она.
Он вспомнил свои дни в приюте. Дети росли сами по себе, никто не смотрел за ними. Хорошо, что Кэтрин заботлива с малышами, а за Лизой присматривает Томми. Он завидовал ей: они такие близкие, хорошие друзья. А у него в детстве
— Мне пора идти, — объявила Лиза, старательно выговаривая каждое слово.
— Мне тоже.
Он поднялся и уже хотел уходить, когда дверь распахнулась, и во дворе появился Томми.
— Томми, смотри! Мистер Маккитрик починил мою куклу! — закричала Лиза и протянула ему игрушку.
Томми подозрительно взглянул на нее. Где ее былая застенчивость в общении с незнакомцами? Потом Томми перевел взгляд на Мэтта и, наконец, на куклу.
— Дай-ка взглянуть.
— Конечно! — Она протянула ему куклу. — Разве он плохо сделал?
Томми иронично осмотрел работу Мэтта. Мэтт понял, в чем причина удивления мальчика.
— Лиза искала тебя, Томми, но нигде не могла найти. Тут ей встретился я и попытался сделать все, что мог. Я вижу, тебе не по душе моя работа, но мне до этого не приходилось иметь дела с детскими игрушками. Надеюсь, тут я все правильно приладил.
Томми перевернул куклу и добавил несколько усовершенствований в работу Мэтта.
Мэтт понимал, что Томми не хочет терять свой престиж в глазах Лизы, ведь он для нее герой, и он хочет хоть что-нибудь сделать для нее. Мэтт не должен портить их отношения. Он улыбнулся, рассматривая прелестную парочку.
Лиза посмотрела на Томми с восхищением, когда тот поправил работу Мэтта. В ее глазах он никогда не делал ничего лишнего и ненужного.
— Вот теперь она действительно готова. — Мальчик вручил игрушку Лизе.
— Спасибо, Томми. — Лиза взяла куклу и стала с обожанием ее разглядывать.
— А я как сделал? — в конце концов, спросил Мэтт.
— Неправильно, поэтому пришлось чинить ее заново.
— Что ж, тогда хорошо, что ты пришел, мы бы одни не справились.
— Разумеется, хорошо!
— Томми, сегодня мы с миссис Кэтрин поедем обедать. Не хочешь присоединиться к нам? — Он хотел завоевать доверие мальчика. Не придумав ничего лучше, он пригласил его на обед. Он надеялся, что, если с Томми обращаться как со взрослым, уважать его, прислушиваться к его мнению, отношения с ним улучшатся. Мэтт не знал, почему это так важно для него, но чувствовал, что это так. В мальчике было что-то, напоминавшее ему самого себя в этом возрасте. Томми бросил на него острый взгляд:
— Мистер Маккитрик, не подлизывайтесь. Нечего вам делать в нашем приюте. Вам наплевать на нас, разве не так?
Мэтт изумленно уставился на Томми. Никогда еще никто не сомневался в нем. Но Мэтт напомнил себе, что мальчик вырос в приюте и, несмотря на то, что Кэтрин прекрасно обращается с детьми, невозможно забыть ту боль и ужас, когда ты оказываешься
— Томми, ты не прав. Мне есть дело до всех вас. Поэтому-то мы с миссис Кэтрин и едем сегодня обедать. Мы хотим обсудить то, о чем я тебе недавно рассказал. Я бы хотел, чтобы ты поехал с нами, помог нам. Ты поедешь? Я бы очень этого хотел.
Томми заколебался, но, в конце концов, сдался:
— Поеду.
— Ну и отлично. Я скажу миссис Сутерлэнд, что ты согласен.
Мэтт снова отправился в кабинет Кэтрин, а Томми и Лиза пошли в сад. Мэтт посмотрел им вслед, подивился изяществу Лизы, ее грациозной походке.
Она, несомненно, должна принадлежать к высшему обществу.
Что-то, связанное с Лизой, тревожило его память, Ио он не мог понять что. Мэтт постарался забыть об этом, войдя в кабинет миссис Кэтрин и объявив ей, что мальчик едет обедать вместе с ними.
Глава 16
Уин и Алекс столкнулись с Мэттом, когда выходили из комнаты девушки. Записка, которую он им оставил, навела их на мысль, что он узнал что-то, связанное со следующим ключом к разгадке. Им не терпелось услышать, что это.
— Где ты был? Что-нибудь прояснилось с приютом? — спросила Алекс.
— Мне кажется, что все не так просто, как мы думали, — заметил Уин, увидев, что Мэтт серьезно чем-то озабочен. — Ты выглядишь не слишком веселым. Что-то произошло?
Мэтт рассказал, что случилось с того момента, как они расстались в прошлый раз.
— Ужасно! Не могу поверить, что он так жесток. Так обращаться с невинными детьми! — воскликнула Алекс. Равнодушие Маркхама потрясло ее.
— Знаю. Я столько об этом передумал и пришел к следующему решению. Я никуда отсюда не уеду, пока не разрешится проблема с приютом. Я хочу быть уверен, что у них все в порядке или что Сан-Джоан переместился в другое здание, — заявил он. — Вы вдвоем больше не нуждаетесь во мне. Мы уже разобрались во всем, что касается меня и моей книги, так что мое присутствие совсем необязательно. Но Кэтрин и дети не обойдутся без меня никак. Я не могу их покинуть. Не сейчас.
— А как же венец? — Уин был несказанно удивлен этим решением. Он думал, что сокровище для Мэтта дороже всего.
— Я полностью доверяю вам с Алекс. Я уверен, что бы сумеете сделать все наилучшим образом, — сказал он. — Я понял сейчас, что люди дороже давно забытых древних сокровищ. Понимаете, я сам вырос в приюте, но он сильно отличался от Сан-Джоан. Это место особенное. Кэтрин превратила его в настоящий дом для сирот. Я не могу пройти мимо этой несправедливости. Как я смогу жить, зная, что через две недели детей выбросят на улицу?