Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Всему свое время, высокий лорд, – ответила младшая принцесса тоном, не терпящим возражений.

Однако Царьков уступать не собирался:

– Меня держали в неведении с момента прибытия. Сейчас, насколько понимаю, мы стоим на пороге грандиозной катастрофы. – Леонид умел добавить в голос металла, и его уже внимательно слушали, даже Щен вытянулся в струнку, опасаясь пропустить важное слово хозяина. – Поэтому я – безоблачный лорд рода Царров – должен знать все, что послужило поводом к тому, что мы имеем

сейчас. Понятно?!

– Род Царров?! – Глаза младшей принцессы округлились. – Точно! Исчез пятьсот лет назад. С возвращением домой, Лео.

Царьков почувствовал себя Мафусаилом.

– Благодарю. Итак, я жду пояснений.

– Всего мы рассказать не успеем, времени нет, но лорд Дио, надеюсь, сумеет выделить главные моменты нашей истории. Давайте поторопимся. – Женские чары первой красавицы Кардома приняли вызов и ответили на жесткость речи загадочной улыбкой, завораживающим взглядом и легким наклоном головы.

Пришелец сдался:

– Согласен, времени терять нельзя.

Глава 31

Гвардейцы его величества

Иногда события вокруг разворачиваются настолько стремительно, что человек просто не успевает осознать происходящее. В суматохе постоянно ускользает и теряется нить понимания случившегося, и у попавшего в этот круговорот складывается впечатление, будто ему завязали глаза и ведут неизвестно куда, причем ждать хорошего, когда снимут повязку, тоже не приходится.

Приблизительно так сейчас себя чувствовал Царьков. Дио принялся описывать сложившуюся ситуацию, но остановился на полпути – ему просто не хватило времени, сейчас требовались экстренные активные действия. Глава рода Марров, милорд Шрео и тумал Лургадо занялись сверхсрочными государственными делами. Необходимо было перегруппировать силы, назначить некому Гео встречу за полчаса до официального начала парада, перенести сам парад на час раньше объявленного срока и к этому моменту пригласить во дворец нужных людей, обеспечить их немедленную доставку, подготовиться к пробуждению его величества…

Все разбежались по делам, оставив новоиспеченного высокого лорда наедине с женой. Всем, даже Варио и Тариане, нашлись занятия. С супругами остался лишь рингун.

– Так все-таки зачем твоя сестра вытянула меня в этот мир? – Леонид наконец задал мучивший его вопрос.

– Наверное, хотела сделать мне приятное. И у нее это получилось. Надеюсь, ты не жалеешь о нашей встрече?

– Я серьезно.

– Она же сказала – собиралась вступить с тобой в династический брак. В семьях высоких лордов дети, особенно мальчики, рождаются все реже и реже. Она надеялась, что у нее с тобой получится лучше, чем с Дио.

– Так меня сюда вызвали как породистого самца на случку?

– Вот только не надо опошлять высокую миссию сохранения монаршего рода вульгарными сравнениями.

– Погоди, она же не знала, что я из этих, я и сам не подозревал…

– Сестра надеялась, имела на это право.

– Нет, что-то здесь не так. Варио говорил о взглядах на небо… – задумался Леонид.

– Только не говори, что недоволен – не каждому суждено стать правителем Кардома.

– Правителем? Как говорят у нас: «Не было печали да… демоны накачали». Никогда в жизни у меня после столь приятной встречи (я имею в виду шалашик на острове амазонок) не следовала такая засада.

– Звереныш, ты жалуешься?

– Нет, но в правители наниматься не собирался. Говорят, на редкость вредная работенка.

– Хочешь отказаться?

– Был бы простым мужиком, каким считал себя совсем недавно, послал бы всех куда подальше, а как высокий лорд уже не могу. Кое-кому это очень не понравится. – Царьков вспомнил являвшегося во сне деда. – Иногда на тебя сваливается ноша, от которой невозможно отказаться. К сожалению, мой случай.

– Классный ты мужик, Звереныш. Да еще мой. Хочешь, убежим в мои покои и займемся приятным делом?

– Елкуа… фу ты, Лиира! Амазонки оказали на тебя дурное влияние. Полагаю, сейчас важнее заняться менее приятными делами.

– Для любви всегда найдется время и место. Но раз тебе некогда, подождем до вечера.

– Договорились. А сейчас хоть расскажи, что от меня требуется. Как-то не хочется выглядеть идиотом, когда начнется этот спектакль.

– Думаешь, я сама все поняла?

– Наверное, больше меня.

– То, что наш еще не рожденный сын станет королем, как только мой отец при свидетелях передаст ему наследство рода, ты понял?

– А что, наследство можно передать еще не родившемуся человеку?

– Да.

– Бедный ребенок!

– Не перебивай. Дальше ты, как мой законный супруг, должен принять обязанности регента. Нужный для этого титул имеешь. А ты правда можешь сотворить облако из воздуха?

– Вроде. Сейчас попробую.

Царьков напрягся, пытаясь повторить то же, что делал во время полета к острову Руххов. В комнате появилась белая пушистая роза и поплыла к женщине.

– Ух ты! – воскликнула та.

Леонид опасался исчезновения цветка, как только он отменит иллюзию, но облако не испарилось.

– Вроде получилось, – облегченно вздохнул он.

– Замечательно! – Лиира не скрывала радости. – Слушай, Звереныш, тебе моя сестра понравилась? – неожиданно спросила она.

– Нормальный вопрос, – чуть не захлебнулся воздухом Царьков. – Разреши уточню? Ты имеешь в виду, как женщина или как человек?

– Скажу проще: тебе бы с ней хотелось переспать? Не в смысле лежать рядом и дрыхнуть.

Поделиться:
Популярные книги

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор