Небесный Кузнец: хентай, сэмпай, турнир и Тай
Шрифт:
Вновь в дело вступили наши мечи.
Наконец хаос в моей голове прекратился и я смог открыть глаза. Сразу же, встретившись взглядом со своим противником.
В этом взгляде я увидел радость и неподдельное веселье. Магуро наслаждался нашим поединком.
После очередной серии молниеносных ударов Магуро резко разорвал дистанцию.
— Браво, Хироши-кун! Ты действительно смог удивить меня. Научиться улавливать Ки в твоём возрасте заслуживает моего восхищения.
Отвечать ему я ничего не стал. Поединок ещё не закончен и время для разговоров
На этот раз я напал первым и сразу же начал диктовать свои условия, нанося неожиданные, даже для себя самого удары. Сейчас я впервые полностью доверился Ки, перестав влиять на рисунок боя.
Сэнсэй рассказывал мне о подобном, но как он говорил, сам не смог провернуть подобный трюк ни разу в жизни. Вот и я боюсь, что если потребуется не смогу повторить это снова.
С каждым новым ударом глаза Магуро загорались все яростнее. Он кайфовал по полной. Но у любого удовольствия наступает время заканчиваться, вот и сейчас, видимо вспомнив о чём-то очень важном, Магуро резко поменял стиль боя.
Он перестал пытаться парировать мои удары, а просто начал уворачиваться от них, ускользая в самый последний момент.
Так продолжалось какое-то время. Я бил, а он просто уворачивался. Но всё хорошее рано или поздно заканчивается.
Вот и я даже не смог понять, когда Магуро нанёс свой удар. Но факт в том, что я не смог ни предвидеть, ни заблокировать, ни увернуться от него.
Клинок Магуро плашмя ударил меня по лицу, обжигая щеку резкой болью.
Глава 41
Сразу после этого последовал сигнал об окончании нашего поединка.
По трибунам расползлись недовольные выкрики. Все были разочарованы моим проигрышем.
— Это был потрясающий бой. — сказал Магуро, протягивая мне руку.
Я пожал её и с сожалением вздохнул, не видать нам с парнями похода в гостевой дом Юбабы-сан.
— Тоже Ки? — спросил я у Магуро, хотя уже прекрасно понимал, что меня победили моим же оружием.
Магуро рассмеялся.
— А ты думал, что ты один владеешь этой техникой? На Киотском турнире без умения улавливать Ки невозможно пройти дальше группового этапа. Уже в четвертьфинале встречаются настоящие монстры, способные видеть минимум на три хода противника вперёд. Эти поединки уже больше напоминают шахматы. Кто сможет правильно предугадать больше ходов противника, тот и выигрывает.
— Выходит из меня плохой шахматист. — пожал я плечами.
— Просто ты ещё слишком неопытен. Я, например, в твоём возрасте даже не мог мечтать уловить Ки противника. На это у меня ушло очень много времени.
— Но в итоге всё же получилось?
— Как видишь… — развёл руками Магуро. — Но я уверен, что и у тебя получится. К слову, хочу отметить, что удар у тебя вышел на славу. Придётся даже идти к целителю, чтобы приводить в порядок ухо.
Сказав это, он повернулся ко мне боком, показывая ухо по которому пришёлся мой удар. Зрелище и вправду было не очень приятным. Ухо всё посинело, раздулось, из пары трещин сочилась кровь.
— Да и ты меня тоже неплохо разукрасил. — не остался я в долгу, трогая ноющий нос. Да и порезы от меча ещё прилично саднили.
— Ну это да. Поэтому я беру сейчас тебя с собой и мы оба отправляемся к целителю. Это не обсуждается. Все расходы беру на себя. — видя, что я собрался отказаться, заявил Магуро. — И кого ты там хотел взять с собой в гости к Юбабе-сан?
Этот его вопрос застал меня врасплох. Я уже хотел как можно более вежливо отказаться от похода к целителю, но вместо этого сказал совершенно другое.
— Так я же проиграл…
— Для меня ты выиграл, показав такое мастерство в столь юном возрасте. — совершенно серьёзно сказал Магуро.
— Прямо сейчас?
— Не вижу смысла ждать с получением выигрыша.
После чего радостный я побежал за Сато, Сетсуко и Кагами-сэмпаем. Главное — оттащить их от девчонок подальше, чтобы рассказать, куда мы сейчас отправимся вместе с наследником клана Инамори.
— Я естественно в деле! — радостно заголосил Сетсуко, моментально получив подзатыльник от меня и Кагами-сэмпая.
Не хватало ему ещё привлечь внимание девчонок. Они и так очень подозрительно начали коситься в нашу сторону, когда я отозвал парней.
Кагами-сэмпай тоже был не против, хотя он напрямую заявил, что не собирается лебезить перед Магуро.
А вот Сато попытался отмазаться от посещения подобного заведения, начав на ходу придумывать какие-то нелепые отговорки. Дошло даже до того, что он приплёл малышку Мизуки. Заявив, что обещал ей поиграть вечером.
В общем, все его глупые и даже смешные отмазки были тут же отвергнуты мной и Сетсуко. Семпай и Магуро не вмешивались, стоя рядом и улыбаясь.
— Магурон-сан, очень рад вас видеть. Но что же вы даже не предупредили меня о своём визите? — спросил, заявившийся на арену Такамори-сан.
Хорошо ещё, что мы уже все успели обсудить и собирались уходить.
Люди клана Инамори, вместе с опозорившимся в глазах брата Йоширо уже покинули малую арену, а следом за ними ушла и вся группа поддержки моего оппонента.
Напоследок я всё же не удержался и обратился к Мэдоке, попросив её прийти в своём лучшем белье.
Девчонка вся покраснела и назвав меня животным, поспешила убежать.
— Ни когда бы не подумал, что мой глупый братец сможет заинтересовать кого-нибудь в качестве модели. — удивился Магуро, когда я рассказал ему про ставку, которую потребовал от Йоширо. — А вот с Мэдокой это да, тебе очень повезло. Девчонки красивее её я ещё не видел как в империи, так и ещё в паре десятков стран, в которых мне довелось побывать, по долгу службы.