Небесный шаг 2
Шрифт:
Через пару секунд Сонг почувствовал, как сквозь него прошлось чужое восприятие: группа, к которой он спешил, наконец заметила приближающуюся к ней опасность. Практики остановили свое движение и, судя по всему, начали выстраиваться в формацию. Правильная и логичная реакция, именно на такую и рассчитывал Сонг, когда спешил к ним.
Используя последовательно три «дальних шага» и оставшись практически без духовной силы, он оказался прямо перед ошарашенными практиками.
«Проклятье, это же павильон Разрушенного Неба, это их форма!» — выругался Сонг, рассмотрев, кто был перед ним. Среди воинов родного павильона он заметил лица Кроун Вэй и долговязого практика. Это
— Стойте, я Сонг, третий представитель павильона Разрушенного Неба на турнире! — закричал он, заметив, как люди в формации приготовились его атаковать. — Меня преследуют несколько кукловодов, нужно приготовиться к их атаке!
Его почти тут же узнали, в формации образовалась брешь, куда Сонг на полном ходу влетел и устало повалился на землю, походя чувствуя на себе полный презрения взгляд Кроун Вэй, но придавать особое значение этому не стал, он и сам к ней относился не очень хорошо.
Подняться Сонгу помог долговязый парень, и он же сразу принялся его лечить.
— Приготовьтесь, они почти здесь! — тем временем отдала команду Кроун Вэй, вливаясь в формацию. При всей скорости кукольников три последовательных «дальних шага» дали Сонгу около пятнадцати секунд форы.
Появление противника почувствовали все — четыре высоких марионетки одновременно обрушились на выстроенную практиками Разрушенного Неба формацию, отчего серебристый духовный барьер ее угрожающе прогнулся, грозя в любой момент лопнуть.
Однако щит не разрушился и контратака формации не заставила себя долго ждать — яркий свет вспыхнул от Кроун Вэй, стоящей во главе воинов павильона, и с неба на одну из марионеток обрушился слепящий луч, прошив ее насквозь. Правая часть марионетки тут же вспыхнула ярким пламенем, отчего один из кукловодов закричал нечеловеческим голосом.
— Они чувствуют боль своих марионеток? — озадаченно проговорил Сонг и сразу получил ответ долговязого парня, все еще занимающегося его лечением.
— Это навык сестры Кроун Вэй, «телесные узы», она связывает два любых живых объекта друг с другом, после чего все, что чувствует одна жертва, сразу становится болью другой. И тот факт, что навык сестры сработал на марионетке, наводит меня на достаточно пугающие мысли.
— Не знаю, что меня больше настораживает: факт того, что кукла жива, или то, что такой навык имеется в распоряжении этой девушки, — пробормотал Сонг, получив от долговязого парня удивленный взгляд.
Тем временем оставшиеся три кукловода обрушили на формацию десятки мощнейших ударов, отчего духовный щит через пару секунд лопнул, разметав повсюду тысячи осколков духовной энергии. Но это оказалось единственным, что кукловоды успели сделать. Три луча света обрушилось на них практически одновременно, и наученные горьким опытом своего товарища, они срочно выставили заградительные щиты.
— В атаку! — скомандовала Кроун Вэй и сама первая бросилась на кукловодов, размахивая украшенной драгоценными камнями короткой саблей. Практики бросились за ней.
— Почему они разорвали формацию, они же могли просто добить противника без ближнего боя? — спросил Сонг у все еще занимающегося его лечением парня.
— В этом мире странные духовные законы, они искажены, и формация наподобие той, что мы только что использовали, не способна существовать долгое время. Возможно, это сделано для того, чтобы практики создавали меньше временных или постоянных союзов во время испытания. Даже простейшие формации, не требующие особой слаженности действий состоящих в них практиков, способны дать серьезное преимущество, особенно здесь.
Ба-бах! Грохот взрыва отвлек долговязого от его рассказа, и он, оставив Сонга, бросился в сторону битвы.
«А кукловоды действительно сильны, вчетвером они способны противостоять всем практикам "формирования рисунка" павильона Разрушенного Неба во главе с Кроун Вэй. Чудо, что мне удалось от них ускользнуть». — Сонг наблюдал, как содрогалась земля от духовных ударов двух противостоящих сторон.
Он встал на ноги и, закинув восстанавливающую пилюлю в рот, приготовил меч — нужно помочь воинам Разрушенного Неба. Кроун Вэй и долговязый сражались с двумя кукловодами, а все остальные практики вместе пытались противостоять оставшимся. Судя по слегка прямолинейным действиям, марионетки сейчас никем не управлялись, они просто бездумно нападали на всех, кто находился в зоне их видимости.
Восстановив какую-то часть духовной силы, Сонг бросился в гущу боя. К сожалению, он не мог применить «дальний шаг», так как в этом случае лишился бы большей части своих только что восстановленных сил. По этой же причине он не мог использовать несколько огненных спиралей, ограничившись только тем, что напитал свой меч концепцией огня, отчего его клинок тут же вспыхнул ярким гудящим пламенем.
Сократив расстояние до одного из стоящих спиной к нему кукловодов, Сонг из верхней стойки нанес ему рассекающий удар мечом. В момент атаки пламя, окутавшее кромку клинка, зарычало, точно живой чудовищный зверь, обрушиваясь на противника.
Клац! Удар Сонга был заблокирован рукой кукловода, одетой в когтистую железную перчатку.
«Что за?! — выругался про себя парень. — С каких пор практики, управляющие марионетками, стали так сильны в ближнем бою?»
Он с силой откинул прочь железную руку и сразу нанес серию из десяти ударов по слегка покачнувшемуся врагу. Сотни искр от огненного клинка разлетелись в разные стороны, когда противник Сонга, восстановив равновесие, в небрежной манере отбил все его атаки.
У Сонга сложилось впечатление, что кукловод имел глаза на затылке: два воина павильона Разрушенного Неба через мгновенье одновременно атаковали того в спину, и в ту же секунду были легко отброшены им назад парой ударов когтистых перчаток.
А в следующий момент на Сонга налетела одна из кукол, беспорядочно атакуя его своими мощными кулаками. Он без усилий увернулся от череды ее очевидных ударов и через секунду с трудом заблокировал контратаку кукловода, решившего, скорее всего, что Сонг среди всех прочих атакующих его практиков являлся самым опасным для него.
Кукловод с упорством продолжал преследовать отступающего молодого человека, осыпая того градом ударов когтистых перчаток.
— Огненная спираль! — Под ногами наступающего появилась огненная плеть и наотмашь ударила его в спину. Как бы ни был он сосредоточен, и насколько бы ни было мощным его восприятие, он все равно не смог обнаружить подготовленную Сонгом ловушку. Огненная спираль распорола его спину, отчего он взвыл так, что у практиков Разрушенного Неба пробежали мурашки по всему телу. Сонг же, воспользовавшись тем, что его противник отвлекся, нанес удар мечом из нижней стойки, в последний момент слегка подкорректировав его так, чтобы не убить.