Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

“Проклятье, как бы я хотел прямо сейчас проломить тебе череп, и стереть эту наглую улыбку”, - подумал старик, хотя внешне даже бровью не повёл.

– Чтож ваши действия я передам на рассмотрение главе города, вместе с отчётом, можете быть свободны.

– Благодарю вас, адмирал.

Тан Гоу вышел из комнаты, а оставшийся в одиночестве старик устало присел в своё кресло. Он хорошо понимал, что первый советник обязательно воспользуется таким замечательным поводом, и попытается сместить его. Плевать. Теперь, когда на кону стояла честь города “Наследия дракона” адмирал был уверен - быть большой

войне.

“Мы редко когда ладили с “Китами”, но до такого никогда ещё не доходило, о чём же они думают?”

Глава 41

– Вы когда-нибудь слышали о чём-либо подобном?
– спросил Шу Фикс, осматривая город "Синего кита". Тишина была ему ответом. Никто никогда не слышал и не видел ничего подобного.

Корабль неспешно приближался к исполинскому городу, в какой-то момент его тень накрыла судно, полностью перекрывая оба солнца на небосводе. Сонг невольно задумался о том, во сколько же обходилось правителям укрепление духовных скреп, что позволяли держать слои на своих местах, не позволяя им обрушиться вниз под собственным весом. Пожалуй, сейчас он точно мог сказать, что это было самое удивительное место, что ему доводилось видеть.

Когда корабль приблизился к небольшой пристани, их остановила одна из малых духовных лодок, поравнявшись с верхней палубой "Куилблейда" с неё были скинуты два мостка, по которым к ним на борт поднялись несколько практиков высоких этапов, а также один из младших распорядителей порта.

Когда этот, тучный человек, шёл по переброшенным мосткам, те настолько прогибались под его весом, что Сонг невольно представил себе как распорядитель ломает их и камнем падает, куда-то в тёмную даль нижних слоёв города.

Но всё обошлось. Младший распорядитель спокойно добрался до палубы "Куилблейда", и обтерев своё потное лицо белоснежным платком, обратился к столпившимся практикам города "Божественного дождя".

– Я младший распорядитель порта пятого яруса, Сол Сан! Кто ваш капитан? Подумать только, попытаться причалить к одному из лучших мест нашего порта на такой дырявой посудине. Не знаю, что меня поражает больше ваша наглость или ваша глупость? Ну? Чего молчите? Где капитан?!

Толстяк быстро начал терять терпение, но в этот момент вперёд вышел Тул Вэй, указав на себя большим пальцем.

– Господин Сол Сан, я капитан этого замечательно судна. Понимаю ваше недовольство, но уверяю всё это произошло из-за недоразумения, я сумею компенсировать все издержки нашего проступка, пройдёмте в рулевую рубку, там как раз должны были накрыть скромный стол.

– Есть ничего не буду, варварская пища плохо сказывается на моей коже. А вот обсудить вопрос швартовки следует безотлагательно, пойдёмте.

Чиновник, естественно, понял прозрачный намёк, и кивнув двум воинам возле себя, направился в их сопровождении за Тул Вэем.

"Кто бы сомневался", - подумал Сонг, провожая взглядом тучную фигуру распорядителя.

Переговоры закончились быстро, довольный Сол Сан вместе со своими воинами вернулся на духовную лодку, а "Куилблейд" продолжил движение. Правда, совсем не к той пристани куда пытался пришвартоваться изначально. Спустившись на два яруса ниже, их корабль ещё около тридцати минут плутал среди множества проплывающих мимо духовных лодок и судов. Их стоянкой оказался дальний пирс второго нижнего яруса.

Если говорить простым языком, то этот пирс являлся стоянкой для бедняков. Их окружала совершенно непрезентабельная обстановка бедной части порта города "Синего кита". Стоящие в один ряд полуразрушенные стреловидные разгрузочные краны, создавали впечатление заброшенности, ещё больше усиливающейся от вида облупившейся краски портовых сооружений вокруг. Даже местное население и работники пирса вызывали своим внешним видом и поведением ощущение нищеты и бедности.

Сонг озадачено наблюдал за вяло суетящимися людьми у пирса, швартующих "Куилблейд", пытаясь сопоставить эту картину с тем, что он увидел на верхних ярусах. Слишком уж сильный ему казался контраст. Подобное можно наблюдать разве что только среди рабов и их господ, но тут-то эти люди были свободны? Или всё же нет?

Спустя десять минут, после того как корабль оказался прочно закреплён к причалу порта, вновь прозвучала мыслеречь Тул Вэя, в которой он опять предупредил всех об осторожности, и объявил о том, что в городе “Синего кита” они задержатся минимум на месяц, пока “Куилблейд” не будет полностью отремонтирован.

– Месяц?
– Сонг мысленно прикинул сколько у него ещё осталось времени до того момента пока яд не станет настоящей проблемой. Следовало всеми возможными способами добыть как можно больше камней развития и купить ещё один “плод мраморного дерева”. Пускай его эффективность и будет на порядок ниже, это в любом случае подарит молодому человеку в будущем немного больше времени.

Взглянув на то, как другие практики из команды “Куилблейда”, несмотря на предупреждение Тул Вэя, группами и по одному спускаются по трапу корабля, юноша мысленно пожал плечами и повернувшись сказал стоящим рядом Шу Фиксу и Вон Дуо:

– Хочу взглянуть на местный аукцион, не зря же ты его так хвалил, вы со мной или останетесь на корабле?

Товарищи переглянулись, после чего Вон Дуо покачав головой, ответил:

– Не сейчас, Тул Вэй желает заняться наймом ремонтников, и хочет взять нас с собой.

– Хорошо, тогда в следующий раз.

Сонг на прощание кивнул друзьям, и последовал за всеми по спущенному трапу на землю. Его встретил практически пустой причал с раскиданными по всей территории кучами мусора. Если в момент швартовки возле “Куилблейда” ещё можно было заметить служителей порта, помогающих кораблю причалить, то сейчас никого из них не было видно. Тишина. Пустота. Лишь вдалеке, там, где были пришвартованы рыбацкие шхуны, Сонг ощущал восприятием нескольких практиков, судя по всему, занятых разгрузкой трюмов.

“Ну что ж, прежде всего стоит осмотреть, что находится за пределами порта,” - подумал он, направляясь к видневшимся вдалеке воротам, очевидно служившими выходом. Действительно, на вратах можно было различить глиф 16, нарисованный красной, облупившейся от времени, краской. Странно, но вход в порт никем не охранялся, управляющие поленились поставить здесь даже простого наблюдателя. Впрочем, у Сонга было слишком мало опыта в этом, возможно отсутствие охраны объяснялось каким-то внутренним запретом?

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

В тени большого взрыва 1977

Арх Максим
9. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В тени большого взрыва 1977

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец