Недомерок. Книга 2
Шрифт:
В субботу утром, я проснулся в своём поместье, куда уехал ещё в пятницу после обеда, от криков, раздававшихся с улицы. Я быстро оделся и вышел за ворота поместья. В принципе так и должно было случиться, но я не думал, что это произойдёт так скоро.
На улице стояли две разъярённые толпы и орали друг на друга. С одной стороны находились охотники, а с другой разодетые скупщики, которые грозились покарать нерадивых охотников и их семьи.
— И кто вам позволил орать на моей земле, да ещё и у моего поместья? — повысил я голос,
Глава 5
Российская Империя. Ленные владения рода Зубаревых.
Народ сразу притих.
— Я задал вопрос. Вы же только что орали. Куда весь ваш настрой подевался? — обратился я к присутствующим охотникам и торговцам.
— Мы пришли, чтобы прекратить произвол! — вышел из толпы торговцев их представитель.
— Тогда вы ошиблись адресом. В моём баронстве, а тем более у моего поместья произвола нет.
— Вы скупаете товар по завышенным ценам. Это неприемлемо.
— Ты решил мне диктовать условия?! Всыпать ему двадцать плетей!
Трое моих охранников тут же сорвались с места и схватили торговца. Он простолюдин, и разговаривать в подобном тоне с аристократом не имеет права. И уж тем более указывать мне, что делать. Да они находятся под покровительством аристократов, но подобные действия прощать нельзя.
Мои бойцы оголили торговцу торс, привязали к дереву и принялись пороть, а я в это время продолжил разговаривать с остальными торговцами, которые периодически поворачивали голову в сторону своего товарища, и каждый раз вздрагивали после удара и вскрика.
— Если из вас кто-то может сослаться на закон или приказ императора о том, что я не могу выставлять свои цены на скупку товаров, озвучьте мне его.
— Таких законов нет, но это несправедливо.
— Несправедливо то, что вы сговорились между собой и сильно занизили закупочные цены. Вы наживаетесь на охотниках, которые рискуют своей жизнью, при том, что в других регионах вполне нормальные цены. И если кто-то из вас посмеет мне ещё раз указывать что делать, того я запорю до смерти. Вам всё понятно.
— Ты ещё об этом пожалеешь! — выкрикнул кто-то из торговцев, считая, что я не замечу, кто это сказал.
Я вошёл в толпу, растолкав при этом остальных, схватил того за шкирку и выволок наружу.
— Этого запороть до смерти.
Мои охранники к этому моменту, как раз закончили с первым. Отвязали его и отволокли в сторону. Затем привязали нового, который начал орать и угрожать мне.
— Есть ещё желающие угрожать аристократу? — поинтересовался я. Желающих не нашлось, однако торговцы не расходились.
— Вам что-то ещё непонятно? — спросил я, но мне не ответили. — Если всё понятно, то валите отсюда.
Однако торговцы не уходили. И я всё никак не мог понять почему. Они ведь определенно боялись меня.
— До вас не доходит, что я могу выдворить вас из своих владений навсегда?
—
— Ждите за пределами моего баронства. Здесь вы нежелательные гости. Если до вас не доходит, то я могу объяснить более доходчиво.
И тут я услышал звук мотора. Пригляделся и увидел машину, которая направлялась сюда, поскольку эта дорога вела именно к моему поместью и больше никуда не сворачивала.
Когда машина приблизилась, я понял, что их целых три штуки. Вскоре они подъехали и остановились. Из всех машин повываливали бойцы. Из ближайшей выбежал боец с переднего сиденья и открыл дверь. И оттуда вышел напыщенный аристократ.
— Прекратить немедленно! Попытался он приказать моим людям, но тем было похер, они продолжали пороть торговца. Тогда он обратился ко мне:
— Прекрати это немедленно барон.
— А ты с чего решил, что можешь мне «тыкать» и указывать, что мне делать?
— Потому что я здесь хозяин.
— Ты здесь никто, и в лучшем случае ты можешь у меня спросить разрешения на что-то, а не отдавать приказы тем более моим людям.
— Ты переходишь границу. Я приехал договориться с тобой.
— Интересно ты договариваешься, в приказном порядке, при этом, даже не представившись и, заявив, что ты хозяин на моей земле.
— Я твой господин, и ты будешь выполнять мои приказы, либо сдохнешь.
— Ещё и мания величия. Вали отсюда, а то уйти уже не сможешь.
— Отделайте его так, чтобы он понял, как разговаривать со своим господином. Только не убивайте. Он мне ещё живым нужен, — обратился этот придурок к своим бойцам. Те дожидаться повторного приказа не стали и бросились в атаку на меня. Среди них оказались ещё и маги, вот только они и понятия не имели, с кем связались. Своё тело я усилил ещё тогда когда они подъезжали, тогда же поставил и щит из силы души.
Рывок и я нахожусь среди бегущих ко мне воинов. Несколько секунд и они валяются на земле трупами. Ещё рывок, и я уже среди магов, а пару мгновений спустя, их обезглавленные тела падают на землю. Еще мгновение и я стою уже перед аристократом, считающим себя моим хозяином. Удар, и я просадил его щиты. Ещё удар и он сгибается пополам пытаясь вдохнуть.
Я выкручиваю ему руки и связываю их за спиной, а затем поднимаю их вверх и спрашиваю:
— Ты кто такой, придурок? И с какого перепуга считаешь себя моим хозяином?
— Я граф Сыроежкин! Твоё баронство находится на территории моего графства и ты обязан мне подчиняться! — процедил он, еле сдерживаясь, чтобы не закричать.
— Ты дебил, Сыроежкин! Мое баронство не входит ни в одно графство и ни в одно княжество. Ты бы сначала поинтересовался в канцелярии, а потом бы нападал. Я подчиняюсь напрямую императору Петру Алексеевичу Кречету! И налоги плачу прямиком в казну. Взгляни, — я показал ему бумагу, которая подтверждала мои слова, и вся спесь с Сыроежкина тут же слетела.