Нефритовая страна
Шрифт:
— Бедняжка! Неужели ты так сильно переживал мой отказ?
Зоэ подняла голову и спокойно продолжала:
— Ричард, ты постоянно пропадаешь где-то, а потом — раз, и ты здесь, без всяких объяснений, зато с ужасными шрамами. Тебя нет целый месяц, а потом ты врываешься ко мне и предлагаешь продолжить наши отношения — прямо с того места, где мы остановились в прошлый раз. Не скрою, раньше мне нравилась такая жизнь. Но это не может продолжаться вечно. Я устала. Я просто женщина, обычная женщина, и хочу иметь детей и мужа, которого
— Слушай, давай оставим это… — с усилием произнес Блейд.
Ее холодная рука легла на его губы.
— Знаю, знаю. Отдел экономического планирования, Уайтхолл.
Это была его новая легенда — с тех пор, как он по уши увяз в компьютерных экспериментах.
— Я имею в виду твою настоящую работу, — продолжала девушка. — У меня и моего отца есть кое-какие знакомые, а у них тоже полно знакомых. Оказалось совсем не трудно выяснить, чем ты занимаешься в своем отделе: у тебя там кабинет с секретаршей, и примерно раз в неделю ты целый час сидишь в нем, подписывая какие-то бумаги.
Где-то звонко закричал петух. Ричард прикрыл глаза. Послушал бы Дж. ее речи! Сам-то он всегда считал, что новая легенда прозрачна, как стекло.
Зоэ снова наклонилась к нему — теперь ее губы были куда теплей.
— Дик, дорогой мой… Если у тебя какая-то сверхсекретная работа, ты только скажи мне одно словечко… Я все пойму и не буду задавать никаких вопросов.
М-да…
— Я не могу тебе ничего сказать, — печально произнес Блейд, — ни одного словечка.
— Даже такого короткого, как «да» или «нет»?
— Абсолютно ничего.
В наступившей тишине снова задорно прокричал петух.
— Ну, хорошо, — девушка прижалась к нему. — Тогда, может быть, ты женишься на мне? Прямо сейчас! Дик, я так люблю тебя… ради тебя я готова на все. Давай поженимся, и я постараюсь привыкнуть к твоим отлучкам.
— Я не могу, милая моя, — произнес Блейд.
После начала экспериментов его прежний контракт был расторгнут и его заставили подписать новый, в котором ясно говорилось — никакой женитьбы. Потому что даже самые надежные люди в постели становятся необычайно болтливыми.
Зоэ изумленно приподнялась на локтях.
— Ты не можешь на мне жениться? Или не хочешь?
— Не могу. Я…
И тут они услышали, как в коттедже на вершине утеса надрывно зазвонил телефон. Зоэ приподнялась и начала шарить по траве в поисках своей юбки.
— Наверно, тебя, — сказала она.
— Да, я ждал этого звонка, — кивнул Блейд. — Одевайся. Я отнесу тебя домой.
Взяв девушку на руки, он направился в сторону коттеджа. Как обычно, он одним махом одолел каменные ступеньки, вырубленные в скале.
— Осторожно! — в испуге вскрикнула девушка. — Ты угробишь нас обоих!
«А раньше ей это нравилось», — печально подумал Блейд, ритмично шагая по тропинке. Торопиться некуда. Телефон продолжал звонить.
Осторожно
— Привет, мой мальчик, — голос Дж. звучал так, словно ничего более серьезного, чем приглашение на чашку чая, не предполагались. — Как настроение?
— Да так себе, — Блейд искоса глянул, на Зоэ, барахтающуюся на одеяле. Заметив его взгляд, она чинно уселась, подперев рукой подбородок, и отпустила ему притворную улыбку.
— Послушай, Ричард, — сказал Дж., — я надеюсь, что не оторвал тебя от каких-то срочных дел? — старый лис спрашивал таким тоном, словно был абсолютно уверен, что вытащил Блейда из теплых девичьих объятий.
— Все в порядке, сэр, — деликатно ответил Блейд. — Что у вас нового?
— Утром тебе надо явиться в обычное место. Нет возражений?
— Никаких, сэр. Я отправляюсь. — Блейд повесил трубку.
— Опять уезжаешь, дорогой?
Молча кивнув, Ричард поплелся в кладовку, выудил оттуда чемодан и принялся швырять в него вещи. Хорошо, что в этот раз он не прихватил из Лондона ничего объемистого.
— И когда мы снова увидимся?
— Понятия не имею, — честно признался он. — И самое обидное, любовь моя, никто не может этого сказать.
Блейд не добавил, что весьма вероятно, Зоэ вообще никогда больше его не увидит; было бы жестоко завершать свидание подобным образом. Она же любит его. Он ничего ей не скажет; конечно, она будет строить всевозможные догадки по поводу его отлучки. Пусть так. Если честно поведать ей, что он собирается в другое измерение, где шансы остаться в живых весьма близки к нулю, она вообще с ума сойдет.
— Надо обделать одно дельце, — Блейд предпочел лавировать. — Не знаю, когда оно закончится.
— Дик!
Ричард обернулся и в последний раз обнял плачущую девушку. Потом он вышел на крыльцо и закрыл за собой дверь.
С первыми лучами рассвета Блейд подошел к главным воротам Тауэра. Дж., с вечной трубкой в зубах, уже поджидал его. Яркий солнечный свет и мешки под глазами после бессонной ночи прибавляли ему десяток лет.
Охранники проводили их сквозь лабиринт туннелей, ходов и лестниц до двери специального лифта, которую Ричард так хорошо запомнил. Полномочия Дж. здесь кончались; дальше он пройти не мог. Эксперимент являлся сверхсекретным предприятием.
Они молча пожали друг другу руки. Блейд подумал, что еще никогда не видел шефа таким усталым и озабоченным.
— Удачи тебе, мой мальчик, — сказал Дж. — Отправляясь туда, не беспокойся о здешних делах. У тебя будет все хорошо. Я об этом позабочусь.
Подошел лифт, и Ричард шагнул в кабину; Дж. махнул ему рукой из коридора.
Через десять минут Блейд уже пробирался через паутину проводов и кабелей вслед за белым халатом лорда Лейтона, прислушиваясь к монотонному гуденью компьютеров, похожему на пульсацию крови в сосудах.