Нефритовая звезда
Шрифт:
— Согласен, но тем не менее, Сент, ты должен попытаться. Несмотря на свою сумасшедшую страсть, Уилксу вряд ли захочется похищать беременную женщину.
— Не захочется, — согласился Сент совершенно серьезным тоном.
— Сколько можно играть роль доброго отца своей жены? Чонси сказала, что Джул безумно влюблена в тебя! Сент, что с вами происходит?
Встав, Сент подошел к камину и уставился на решетку. Безумно влюблена? Что за чепуха! Просто увлечение молоденькой девочки, смешанное с благодарностью, — мимолетное,
— Джул причинили душевную боль, нанесли травму. Какие бы чувства она ко мне ни испытывала, она непременно испугается, если я попытаюсь овладеть ею. Я надеялся, что она забудет, возможно… когда-нибудь. — Он пожал плечами. — Сегодня ночью, придя в сознание, она приняла меня за Уилкса. Если бы ты видел ее лицо в тот момент, ты не дал бы мне подобного совета. Я никогда не сделаю ей больно, не стану принуждать ни к чему.
Джул отсутствующим взглядом посмотрела на полуоткрытую дверь в гостиную. У нее кружилась голова и путались мысли. Она потуже завязала халат. Странно, но она не помнила, как приняла Майкла за Джеймсона Уилкса. Неужели она так напугалась? Слова Дела и Майкла вертелись у нее в голове. Она старалась понять их смысл. Вот она услышала низкий напряженный голос Майкла:
— Хватит, Дел. Я знаю, что ты желаешь мне только добра, но…
— Ты же мой друг, черт возьми! Ты женился, а живешь как монах! Сколько это еще может продолжаться? Пойми, Сент, ты не можешь все время держать Джул взаперти и быть с нею постоянно — тоже не в силах.
— Я что-нибудь придумаю, — ответил Сент. Джул услышала, как Дел Сэкстон встал и пошел к двери. Она выпрямилась и заковыляла по ступенькам наверх. Голова снова начала болеть, Джул завернулась в одеяла и закрыла глаза.
Проснувшись, она увидела сидящего рядом Томаса.
— Майкл? — прошептала она.
— Он сейчас занят с пациентом. Как ты себя чувствуешь?
— Мне приснился странный сон, — начала было она, но тут же замолчала. Это был не сон. Во рту у нее пересохло. — Томас, дай мне, пожалуйста, воды.
— Конечно, малышка. Одну минутку, я только спущусь вниз, а то здесь нет воды.
Конечно, нет. Поэтому она и спускалась вниз за водой ранним утром. И слышала разговор Майкла с Делом Сэкстоном.
Когда она опустошила стакан, Томас сказал:
— Ты сейчас похожа на медузу, такая же бледная и слабая.
— Спасибо тебе, братец, — сказала Джул.
— Сент рассказал мне все, чего я не знал об Уилксе, — сказал Томас. — Сегодня все утро приходили люди, спрашивали о тебе, беспокоятся о твоем здоровье. Думаю, половина мужского населения Сан-Франциско уже рыщет в поисках негодяя.
Джул с надеждой посмотрела на брата:
— Ты думаешь, он больше не вернется?
— Не знаю, — задумчиво ответил Томас. Он нежно убрал волосы с ее лба
«Я была бы ему не нужна, будь я беременна».
— Расскажи мне про бал, — попросила она. — Ты хорошо провел время?
— После того что с тобой случилось, о развлечениях не могло быть и речи. Мы с Делом держали языки за зубами, так что почти никто не знает.
— Ты же сказал, что к нам утром приходили люди.
— Я имел в виду друзей, а не знакомых.
— У Майкла много друзей, — сказала Джул.
— И у тебя тоже.
— Томас?
— Да?
— Ты когда-нибудь был близок с девушкой?
— Боже, Джул… Сент, ты подоспел как раз вовремя — спас меня от нескромных вопросов своей жены!
— Каких еще вопросов? — с улыбкой спросил Сент, глядя то на унылое лицо Томаса, то на покрасневшее лицо его сестры.
— Я спросила, не был ли он когда-нибудь близок, — Джул упрямо вздернула подбородок, — с девушкой.
— Томас, давай я выйду, а ты ответишь на все вопросы моей любознательной жены.
— Нет уж, — заволновался Томас. — Вообще-то, Сент, мне кажется, удар перепутал все ее мысли.
— Я думаю, виноват не удар; ее мысли перепутались уже давно, — сказал Сент, садясь на кровать рядом с женой. — Ну и как чувствует себя моя дерзкая пациентка? — «Почему, — подумал он, — Джул задала этот вопрос брату?» Сент решил, что лучше ему об этом не знать.
Джул выдавила из себя застенчивую улыбку. — Я чувствую себя хорошо, правда, выгляжу как медуза.
— Похоже, тебе сказал об этом твой брат.
— Точно, — отозвался Томас. — Джул, веди себя хорошо и слушайся мужа. Сент, оставляю ее на тебя, а сам пойду к Банкеру Стивенсону. Старик хочет поговорить со мной о моем будущем.
— Банкер? О каком еще будущем? Он ведь не врач.
— Кто знает? — усмехнулся Томас. — Если не вернусь к ужину, ешьте без меня, хорошо? — Он, посвистывая, вышел из комнаты.
— Молодой человек, — сказал Сент, — далеко пойдет.
— Думаю, это как-то связано с Пенелопой. Томас ей вчера потрясающе дерзил!
— Заинтриговал маленькую гордячку?
— Томас сказал, что ей нужен мужчина, который, поставил бы ее на место. Похоже, он решил, что именно он тот самый мужчина.
Сент засмеялся:
— Ну вы и парочка! Джул, давай посмотрю, как там твоя шишка.
Джул боялась, что ей будет больно, но от прикосновения его нежных пальцев почувствовала только легкую дрожь. Он склонился над ней, глядя внимательно на нее опытным взглядом врача. Она чувствовала на щеке теплое дыхание мужа.
— Прости меня, — сказала она.
— Вот так-то! — пробормотал Сент, пристально разглядывая ее шишку. — Но пока ты окончательно не выздоровеешь, мы не будем больше касаться этой темы.
— В следующем месяце мне исполнится двадцать, — напомнила Джул.