Нефритовый остров
Шрифт:
Лайэн пробормотала нечто неразборчивое в знак сочувствия и направилась к двери.
– На тот случай, если я тебя не увижу перед отъездом на Таити… или куда вы там собрались… желаю приятного путешествия.
– Спасибо. Может быть, ты сможешь к нам присоединиться? Отметим твой день рождения.
Этого только не хватало, зло подумала Лайэн. Им что, нужен свидетель, пока они будут трахаться в этом своем южном раю?
– Тебе нужно отдохнуть после такой напряженной работы. Скажу Джонни, чтобы заказал для тебя билет…
– Нет, – сухо перебила Лайэн. Сделала над
– Спасибо, ма, в другой раз. У меня масса работы.
Стараясь не хлопнуть дверью, она вышла из дома. Осмотревшись, направилась к машине. Сегодня днем у Лайэн возникло тревожное ощущение, будто за ней кто-то наблюдает. Сейчас она почувствовала то же самое.
Да нет, это нервы. Она беспокоится, потому что на ней драгоценные украшения, которые ей не принадлежат.
Лайэн обошла вокруг дома. Слава Богу, фонари автоматически включаются, когда кто-нибудь появляется на пешеходной дорожке, и отключаются через тридцать секунд.
Ее красная «тойота» оказалась на месте. Она села в машину и заблокировала все двери, прежде чем включить зажигание.
Благотворительный бал в честь организаций Азиатско-Тихоокеанского региона стал заметным событием этого сезона в Сиэтле. Приглашены были только богатые, влиятельные, знаменитые и просто известные люди. Обычно ни Кайл, ни Арчер не удостаивали своим посещением подобные амбициозные сборища, устраивавшиеся под вывеской благотворительности. Но многое в их жизни изменилось с тех пор, как Арчеру позвонили из правительства. Вот почему братья Донован сейчас оказались в гуще элегантно одетых гостей.
– Хорошо хоть смокинг подошел, – пробурчал Кайл. Смокинг действительно сидел идеально, если не считать просторного кармана без швов под левой рукой, предназначенного для кобуры с револьвером.
– Я же сказал, что мы одинакового размера, малыш, – откликнулся Арчер.
Кайл не ответил. Он и в самом деле удивился тому, что костюм длинноногого, широкоплечего Арчера пришелся ему впору. Невзирая на возраст и жизненный опыт, какой-то частью своего существа Кайл все еще ощущал себя младшим из четырех братьев, малышом, объектом постоянных шуток и насмешек старших. Он все еще как бы старался доказать, что не хуже их, в чем бы то ни было – от рыбной ловли до кулачной драки или добычи драгоценных камней.
– Ты ее видишь? – Кайл оглянулся на вереницу сверкающих лимузинов, потом на блестящую толпу, потоком вливавшуюся в «Тауэре», новейший отель Сиэтла. Отель, фактическим владельцем которого был Дик Фармер.
– Пока нет.
– Боюсь, что не так просто будет ее найти. Никогда не предполагал, что у стольких людей есть смокинги, не говоря уже о драгоценностях. – Кайл тихонько присвистнул при виде дамы с бриллиантовым ожерельем, в котором центральный камень и по цвету, и по размеру напоминал канарейку. – Ты видел что-нибудь подобное? Ему место в музее.
Арчер кинул взгляд на даму с бриллиантом и быстро отвернулся.
– Раз уж ты заговорил о музеях, взгляни-ка вон на тех, компаньонок тайваньских промышленников. Они только что вошли. Особенно
Кайл взглянул через плечо брата. Прозрачный ярко-красный шелк и тело под ним приковывали к себе все взгляды. Однако истинную сенсацию вызвало украшение на голове женщины – при виде его в толпе прошел гул голосов, выражавших восхищение и зависть. Блестящие черные волосы венчала кружевная шапочка из жемчуга. Жемчужины величиной с человеческий палец в виде слезинок свисали с диадемы и обрамляли ее лицо. Тройная нитка жемчужин величиной с виноградины спадала с шапочки сзади до самых ягодиц и покачивалась в такт грациозной походке.
– Компаньонка, говоришь?
– Все-таки скорее компаньонка. Когда какой-нибудь легкий на подъем азиат отправляется в Америку, он оставляет жену с детьми дома. Под присмотром своих родителей.
– Боятся, что их малышки променяют их на более тучные пастбища, если им представится такая возможность?
– А ты бы не променял?
– Ну, я бы в первую очередь не позволил себя стреножить. – Кайл направился в фойе. – Давай попробуем поискать ее в зале, где расположена выставка. Изделия «Санко» тоже должны быть там. С тех пор как Гонконг отошел к Китаю, клан Сан пытается вытеснить Танов.
Арчер едва заметно улыбнулся,
– Занимался исследованиями в последнее время?
– Если бы мне понадобилось проводить специальные исследования, чтобы назвать наших конкурентов, немного было бы от меня пользы для «Донован интернэшнл», как ты считаешь?
– Ты, значит, всерьез думаешь о том, чтобы вовлечь нашу семейную компанию в торговлю нефритом?
– Я об этом серьезно думаю с тех пор, как впервые взял в руки нефрит би возрастом в пять тысяч лет. Мне, наверное, никогда не понять, почему его вырезали, но я точно знаю, что чем-то похож на того, кто это сделал. Этот мастер испытывал такую же любовь к атласному камню, иначе никогда бы не стал вырезать такие мелкие рисунки на такой твердой поверхности.
Кайл повернул, направляясь в зал, где была развернута экспозиция. Арчер остановил брата, прикоснувшись к нему рукой.
– Рынок нефритовых изделий периода неолита ограничен.
– Рынок растет с каждым днем. Даже Нью-Йорк включился в эту гонку. Кроме того, нефрит – это не только предметы периода неолита.
– А ты чувствуешь, что в состоянии справиться с конкуренцией по всему Тихоокеанскому региону?
– Пока нет. Зато Лайэн Блэкли знает достаточно. Или твой информатор не сообщил тебе об этом?
– Он не заострял на этом внимание. Сказал только, что она может послужить чем-то вроде черного хода в закрытый мир консорциума «Тан».
– Вот оно как… Черный ход… Ну что ж, посмотрим, не смогу ли я выведать у крошки Лайэн больше, чем ей удастся выведать у меня, прежде чем она меня использует для тех целей, которые вынашивает Вэнь Чжитан.
Арчер даже моргнул.
– Сурово.
– Что именно?
– Я тебя понял.
Кайл продолжал прокладывать дорогу в толпе. Арчер держался рядом. В зале гости разбились на группы у стендов различных корпораций, представивших изделия на аукцион.