Негодяи
Шрифт:
– Подождите-ка, – воскликнул он, указывая пальцем на поврежденную панель. – Смотрите! Видите разрез?
– Да, – кивнул Кастони, подойдя поближе. – Тот же странный инструмент, которым вскрыли дверь.
– Действительно, – подтвердил Лэндо, в мгновение ока очутившись рядом с ним и рассматривая пульт. Ничто не выдавало в нем панели управления Зедами, – по крайней мере, он не видел никаких обозначений. Но раз Бинк разобралась в этом, значит, сержант городской полиции Тэлбот тоже вполне мог.
– Напоминает панель управления дроидами 501-Зед, – заявил Лэндо. – У вас в поместье
Краем глаза он следил за неумолимо приближающимся шефом охраны.
– Она управляет Зедами? – выдохнул Кастони. – От дерьмо бантово!
Он защелкал комлинком. Лэндо затаил дыхание.
– Это Кастони, сэр, – поспешно доложил охранник. – Похоже, они повредили панель управления Зедами… Так точно, сэр.
Он отошел и выглянул в коридор.
– Да, сэр. Я его вижу. Господин Шекоа! – позвал он. – Вас вызывает господин Виллакор.
Кастони остался в дверях. Калриссиан в свою очередь отвернулся и нагнулся над панелью, делая вид, что изучает зазубренный срез, оставленный световым мечом Зербы. Охранники пошептались у него за спиной, и хотя Лэндо не разобрал ни слова, он уловил перемену в интонации Шекоа, когда тот связался с наместником. Потом послышались быстро удаляющиеся шаги.
– Пошел проверять ваших Зедов? – осведомился Лэндо через плечо.
– Да, если они все еще там, – проворчал Кастони, возвращаясь туда, где стоял.
– Вы в полиции случайно не знаете, как быстро привести коллегу в чувство? – вклинился Бромли. – Может, какие-то препараты? Было бы очень кстати.
– К сожалению, законных способов нет, – ответил Лэндо. – Помогите мне отодвинуть пульт. Посмотрим, не добрались ли они до кабелей в стене.
Гулкое эхо технического коридора сменилось тишиной мягких драпировок парадных галерей особняка, но Шекоа этого даже не заметил.
Значит, им нужны были Зеды. Задним числом все казалось таким ясным, как хаттов белый день. Особенно если вспомнить, что Виллакор заменил всех охранников в хранилище дроидами.
А ведь это была идея Казади. Гад зеленый, тупица чешуйчатый, чтоб ему провалиться! Но что, если это вовсе не тупость? Что, если это часть какого-то безумного плана, который разработали Казади, Азиэль, Кверв и этот хаттов сын, принц Ксизор, чтобы сместить Виллакора и посадить кого-то другого на его место?
Ну что ж, мечтать не вредно. Может, загадочный взломщик и добрался до дроидов-работяг снаружи, но Зеды – крепкий орешек. Их невообразимо трудно перепрограммировать или отключить, особенно без основного кода доступа, который был только у Виллакора и Пурвиса, старшего по дроидам. Когда Пурвис придет в себя, он проверит Зедов и исправит любой причиненный ущерб. В это время Шекоа и Виллакор спустятся в хранилище – одни, если потребуется, – и будут охранять сейф и бесценные ксизоровы файлы.
Если только Пурвис не участвовал в заговоре.
Шекоа смотрел на вычурную галерею. Чудесный, тщательно спланированный Фестиваль четырех стихий неожиданно обернулся лабиринтом обманчивых зеркал, снова и снова отражавшихся друг в друге. С одной стороны Казади с его тайными планами, с другой – неизвестный злоумышленник, подкупающий персонал «Мраморного леса». Глава службы безопасности больше не знал, кому верить.
– Господин Шекоа?
Лапис скривился. Вот этому парню он не доверял абсолютно.
– Чего тебе, Барбас? – прорычал он, даже не подумав остановиться или хотя бы замедлить шаг.
– У нас послание от его превосходительства, – сообщил Барбас. Услышав за спиной мягкие шаги, Шекоа предположил, что вторым был другой охранник Казади, Наркан. Громилы ускорились и зашагали рядом с Шекоа. – Его превосходительство жаждет встречи с вами.
– Подождет, – огрызнулся шеф охраны. – У нас кризис назревает.
– Кризис для господина Виллакора и «Мраморного леса»? – вкрадчиво уточнил Барбас. – Или кризис для господина Лаписа Шекоа?
Тот лишь встряхнул головой:
– Я без понятия, о чем ты.
– Позвольте разъяснить, – продолжил Барбас. – Женщина, которую вы нам передали, сделала его превосходительству несколько интереснейших заявлений. Например, о том, что ваш ключ-кулон исчез по меньшей мере за час до того, как господин Виллакор обнаружил его пропажу.
Шекоа почувствовал, как его гнев затмевает волна презрения.
– И вы ей поверили? Поверили грязной воровке?
– Информация вполне достоверна, – пожал плечами Барбас. – Мы тщательно ее обыскали и ничего не нашли. Ни намека на краситель, ни ногтей-кусачек или хотя бы следов, где они были приклеены, ни оружия, ни снаряжения, ни какой-либо контрабанды. Налицо все признаки, что она просто недалекая любительница развлечений, какой и выглядит.
– Значит, копайте глубже, – прорычал Шекоа. – Она воровка. Я уверен.
– Его превосходительство будет счастлив лично выслушать ваши соображения, – проворковал Барбас. – Это займет лишь пару минут.
– Вот уж не думаю, – бросил Шекоа и вдруг резко остановился.
Барбас и Наркан совершенно этого не ожидали, и по инерции продолжили движение. Затормозив, обернулись к Шекоа – и застыли, наткнувшись на дуло бластера.
– Давайте разберемся, что происходит, – процедил глава службы безопасности в повисшей тишине. – Сейчас я иду в хранилище. Мне нужно убедиться, что сейф и его содержимое под надежной охраной. После этого, если господин Виллакор сочтет, что сможет отпустить меня на пару минут, о которых вы упоминали, я с радостью отвечу на любые вопросы его превосходительства.
Он приподнял бластер на пару сантиметров.
– Можете пойти со мной. Можете вернуться к его превосходительству и подождать. Или можете прощаться с жизнью. Выбирайте.
– Ты не посмеешь, – зловеще сказал Барбас.
– В поместье сейчас двое сбежавших пленников. Возможно, к ним добавился еще один нарушитель, – напомнил Шекоа. – Кто-нибудь из них наверняка вооружен.
Губы Барбаса тронула легкая улыбка.
– Очень хорошо, – согласился охранник. – Мы принимаем ваше любезное приглашение. Тем более что главная ценность в сейфе принадлежит его превосходительству, и наша прямая обязанность – помочь вам охранять ее. Прошу вперед, – указал он на коридор.