Неисправимый доктор К.
Шрифт:
После церемонии, когда подали салат, Кайл наклонился к Виктории:
— Извини.
— Все в порядке. — Молодая женщина вежливо улыбнулась.
Однако она явно не простила его, потому что каждый раз, когда он приглашал ее танцевать, Виктория отказывалась.
Словно почувствовав разлад между ними, сидящие за столиком гости не прилагали никаких усилий, чтобы заговорить с Кайлом, и его это вполне устраивало. Он ненавидел идиотов, которые формировали свое мнение о людях по их одежде и жилищу.
Кайл продолжал пить пиво, не
— Ну-ну. Что-то непохожи вы на счастливую парочку, — послышался за его спиной знакомый голос.
Виктория вздрогнула.
— Ты отлично поработала, дорогая, — процедил сквозь зубы мистер Форли. — А потом ты села за один стол с этим хулиганом и потеряла уважение окружающих.
— Пожалуйста, перестань, папа, — взмолилась Виктория, уставившись в свою тарелку.
Кайл спокойно положил салфетку на стол и встал.
— Почему бы нам не выйти на улицу? — предложил он мистеру Форли.
Покачнувшись, отец Виктории яростно уставился на Кайла:
— Тебе снова захотелось получить лакомый кусочек, крыса из подворотни?
— Ничто не может помешать истинной любви, — тихо ответил Кайл, потом наклонился к пожилому мужчине и прибавил: — Даже ложное обвинение в изнасиловании.
Виктория отодвинула стул и вскочила.
— Как ты мог? — набросилась она на отца, в ее тоне слышалась обида.
У Кайла сдавило живот.
— Неужели ты догадалась? — мистер Форли злобно рассмеялся. — Ну, я сумел добиться своей цели.
— А ради чего? — поинтересовался Кайл, начиная злиться не на шутку. — Ради того, чтобы разбить сердце дочери? Ради того, чтобы ее контролировать? Что же это за отец такой, если он отрекается от собственного ребенка в тот момент, когда тот нуждается в нем больше всего? И бросает на произвол судьбы дочь и внука.
Старик по-прежнему обладал немалой физической силой. Он толкнул Кайла, заставляя снова сесть. Бокалы на столе покачнулись и зазвенели. Один из сидящих рядом мужчин вздрогнул. Какая-то женщина испуганно вскрикнула. Потом все сразу замолчали. Кайл понимал, что должен смириться и уйти, но не мог отказаться от возможности заставить мистера Форли заплатить за все злодеяния. За то, что лишил его восьми лет общения с сыном и единственной женщиной, которую Кайл когда-либо любил.
— Она всегда будет слишком хороша для тебя, — заявил отец Виктории. — Посмотри на себя в зеркало. Ты никогда не достигнешь ее уровня, никогда не будешь ее достоин.
— Неправда! — Виктория встала между ними. — Кайл защитил диссертацию в области медицины. Он фантастически хорошо работает в госпитале. Он замечательный отец для Джейка.
— Джейк незаконнорожденный.
Виктория отшатнулась, посмотрела на отца, потом на толпу гостей. На ее лице читались ужас и унижение.
Кайл с огромным удовольствием выцарапал бы сейчас глаза мистеру Форли. Сжав кулаки, он вышел вперед, приготовившись преподать урок отцу Виктории.
— Он тебя позорит. — Мистер Форли взмахнул
— Я не возражаю, если ты по-прежнему будешь меня полностью игнорировать, папа, — устало сказала Виктория. — Ты слишком много выпил. Позволь мне отвезти тебя домой.
Кайл попробовал ее обойти, чтобы стереть с физиономии мистера Форли самодовольную ухмылку.
— Прекрати! — Она схватила его за руку, останавливая, и свирепо посмотрела ему в глаза. Виктория дрожала от гнева. — Если ты сейчас не уйдешь, Кайл, то я, клянусь памятью моей матери, посреди ночи уеду с Джейком из этого города и ты никогда нас больше не увидишь.
Уехав с торжественного ужина, они не обмолвились ни словом. Наконец, почти у самого дома Виктории, Кайл указал на браслет, лежавший у нее на коленях, и проговорил:
— Ты должна это надеть. Джейк помогал мне выбирать его.
От этих слов Виктории стало еще хуже.
Она открыла пластиковую коробочку со щелчком, который прозвучал очень громко в тишине, царящей в салоне автомобиля, и надела браслет из цветов на запястье.
— Спасибо, — тихо сказала она. — За браслет и за то, что пришел. Очень мило с твоей стороны.
До настоящего времени Виктории не удавалось поблагодарить Кайла. Она буквально ослепла от паники, общаясь с отцом после стольких лет, и злилась на то, что Кайл так неудачно оделся в столь важный для нее вечер.
— Было бы лучше, если бы я не приходил, — признался он.
— Да, — согласилась она.
— Мы с Джейком думали, что маргаритки — твои любимые цветы.
Она посмотрела на мелькающий за окном пейзаж и заметила:
— Джейк собирает их для меня.
Как когда-то их собирал Кайл во время прогулок с Викторией у озера...
— У тебя есть любимые цветы? — спросил он.
— Розы. Слушай, извини за то, что я на тебя наорала. Когда ты рассказал о сюрпризе, я решила, что ты возьмешь напрокат смокинг. Я очень хотела похвастаться тобой перед всеми. Потом пришел папа, и мне захотелось доказать ему, как он ошибался на твой счет.
— И единственный способ мной похвастаться и доказать, что я чего-то стою, — это демонстрировать меня одетым в смокинг?
Кайл говорил так, будто считал ее глупым снобом. Может быть, она действительно такова?
— Внешний вид не имеет значения. Мне это известно, — вздохнула Виктория. — Но на приеме были люди, для которых внешний вид человека очень важен.
Виктория мечтала, чтобы сегодня все прошло идеально. Она много лет зарабатывала репутацию отличного профессионала. Но после сегодняшнего ужина ее репутация, похоже, стоит столько же, сколько пара использованных одноразовых перчаток.
Виктория пожелала Кайлу спокойной ночи, когда они подъехали к дому. У крыльца стоял автомобиль Рокси.