Неистребимый
Шрифт:
Хищно сдвинув острые жвалы, нубес шагнул навстречу поступью, от которой дрогнул настил пристани.
И они схватились.
Привстав в стременах и наклонившись вперед, дал-рокт обрушил магические клинки на нубеса прямо через голову чарса. Клинки скрестились, отлетели в брызгах желтых искр, скрестились… размноженное обширной гладью воды над пристанью поплыло причудливое эхо – сухое и тонкое от ударов хитина по хрусталю льда, глубокое и звучное от ударов хрусталя по хитину. Нубес, резко сгибая длинные, изломанные назад коленные суставы, переступал ногами, каждая толщиной с хорошее бревно, то влево, то вправо; его массивное и не обладающее на первый взгляд особой подвижностью тело вдруг обрело скорость бури. Дал-рокт не менее стремительно отвечал, но оба не могли пробить
Да врезал бы по башке чарса, тут бы и всаднику конец, с досадой подумал Михкай. Размахались тут, понимаешь, аж голова разболелась…
Вода под настилом вдруг взбурлила, ударила снизу в щели, вспарывая и ломая твердый каменит, вздулась громадным бешеным валом, нависнув над краем пристани.
Завопив от страха, Михкай рванул дверь своей будки и прыгнул внутрь, успев краем глаза заметить, как, без вреда пройдя прямо по дал-рокту, кипящий белой пеной вал обрушился на цепь нубесов. Дверь захлопнулась, Михкай вцепился в нее обеими руками. Домик вздрогнул от удара, дверь выгнулась, но выдержала, вода фонтаном плеснула в щели, залив Михкаю все лицо и одежду, затопила пол. Некоторое время снаружи выло и грохотало, затем все успокоилось. Не доверяя обманчивой тишине, смотритель несколько минут выжидал, затем, приоткрыв дверь на ширину ладони, глянул. Ни Вестника, ни нубесов не наблюдалось, зато кусок пристани, что был виден в узкую щель, зиял теперь здоровенными дырами, в которые человек мог провалиться целиком. А оставшиеся доски сияли первозданной чистотой. Тугой водяной язык, коварно вызванный магией дал-рокта, пройдясь по настилу, унес весь многолетний мусор и грязь, с которой не справлялась метла, унес и обломки досок. Осмелев, Михкай открыл дверь пошире, не выпуская дверной ручки и готовый в любой момент захлопнуть ее снова.
Тихо. Пустынно. Холодно. Как и положено быть утром.
Михкай недоуменно повернул голову.
На земле, перед пристанью, в грязной луже лежало тело нубеса, казавшееся величественным и грозным даже в смерти. Чуть левее, шуггах в двух – его голова. Правый фасетчатый глаз равнодушно таращился в небо. Левый был залит черной жирной грязью. Михкай зажал рот рукой, сдерживая крик ужаса. Не может быть… Не может этого быть! Один дал-рокт не может одолеть нубеса!
Может. Вот оно свидетельство, немое, но красноречивое.
Еще дальше, шуггах в тридцати, под мокрой стеной скобяного склада, взгляд обнаружил тело еще одного мечерукого воина. Видимых повреждений на нем заметно не было, но признаков жизни он тоже не подавал. Больше не было никого. Остальные пятеро воинов кланта исчезли вместе с магом Вестников.
Чувствуя, как враз ослабели ноги, Михкай опустился прямо на порог будки. В голове тупо билась одна-единственная рваная мысль: вот тебе и на… Вот тебе и на…
Со стороны жилого квартала, примыкавшего к пристани, уже хлопали двери, слышались шаги и голоса. Потревоженные шумом, жители спешили узнать, что тут случилось.
Легенда о непобедимости покровителей родного макора, впитанная с молоком матери, вросшая в душу, словно корень камнелюба в хорошо упитанную почву… Эта легенда только что рухнула на глазах Михкая. Как подрубленный камнелюб. В грязь.
Не стыдясь слез, он плакал.
Впрочем, он этого не замечал.
18. Неудачный переход
– Вот так, значит, все и было. – Седой коренастый корд, староста пристани, басовито кашлянул, прочищая натруженное рассказом горло, задумчиво пошевелил длинными седыми усами и важно добавил: – Народу в тот час, понятное дело, на пристани совсем не было. Если бы не Михкай, то некому было бы и рассказать, как все случилось. Да и то малый слегка умом тронулся, на такую жуть насмотревшись… Ну, ежели нет вопросов, то пойду я проведаю парня, да гляну, нет ли кораблика для вас, светочтимые.
Староста,
– Ступай, ступай, – небрежным кивком отпустил его Гилсвери. – Занимайся своими делами, на нас внимания не обращай. Мы тут пока свои дела обсудим.
Поднялся и Доник с донельзя озабоченным видом:
– Мне тоже необходимо откланяться, а то трактир без догляду брошен, что там одна служанка сможет… Тай мне потом, если что не так, голову оторвет… А у меня на руках еще и два дракха постояльцев, еще объясняться придется…
– Иди, Доник, нам ты тоже больше не нужен, – неживым голосом отпустила Онни.
Доника они встретили уже по дороге к пристани, после того как служанка «Наяды» рассказала о ночном переполохе. Тот, развернувшись, поскакал с ними обратно, рассказывая, как дело было, уже со своей точки зрения. Тут уже никаких сомнений не осталось, что речь шла именно о засфернике. И эта новость всех просто ошеломила. Подобного развития событий никто даже не ожидал.
Когда дверь Управы за старостой и трактирщиком закрылась, в комнате на некоторое время повисла мертвая тишина.
Онни, задумавшись, безотчетно скользнула взглядом по помещению. Судя по его богатому убранству, староста жил в значительном достатке. Стены обиты гладкими панелями из древесины плавуна, отсвечивающей мягким желтоватым оттенком, мебель – шкафы, полки, сундуки – отделана затейливой резьбой. Пол устлан толстыми цветными половиками. Сами они сидели за просторным столом, уставленным остатками трапезы, – староста не поскупился на угощение.
Затем взгляд Онни поочередно прошелся по лицам спутников.
Гилсвери, откинувшись спиной к стенке и полуприкрыв глаза, отчего его лицо казалось немного сонным, с отсутствующим видом уставился на светильник в углу. Капюшон откинут, по худощавому лицу и огненно-рыжей шевелюре бродят колеблющиеся блики, губы плотно сжаты. Лекс Хитрован, ковыряясь в тарелке с мясом деревянной вилкой, как заведенный, косился на свежую повязку, проглядывающую нежно-голубым пятном сквозь большую прореху на левом рукаве ксомоха чуть выше локтя, и при этом неизменно досадливо морщился, а его «хвост» при каждом повороте головы то и дело шлепал по правому плечу. Острые зубы лысуна, распоров одежду, лишь поверхностно полоснули по плоти, но в рану попала смердящая грязь с тех же зубов. В Управе старосты нашлись высушенные листья длинноуха, которые и были использованы по назначению, а несколько минут лечебных манипуляций мага остановили уже начавшееся воспаление. Казалось, больше ничего подсотника в этот момент так не занимает, как эта повязка… Или скорее, вид подпорченного ксомоха, в котором он любил пижонить в Сияющем. Рядом с ним на длинной скамье, зябко кутаясь в прихваченный в «Наяде» плащ – в комнате было прохладно, с несчастным видом сидел Квин, которому так и не удалось повидать мать.
Онни Бельт сидела за столом напротив Лекса, по левую руку от мага, и пыталась прогнать свою странную тоску. Плащ и шлемник были скинуты на скамью, взлохмаченные волосы небрежно приглажены рукой, сейчас бездумно теребившей рукоятки метательных ножей, торчавших из специальной обоймы на поясе, как головки хлебных грибов из грядки.
«Опять сорвалось», – мрачно думала она. Опять сорвалось, когда он так был ей нужен. Впрочем, следует признаться, нужен был не столько сам чужак, ей нужен был сиглайзер, его чудодейственная вещичка. Ей снова хотелось услышать, увидеть, почувствовать… погрузиться в тот волшебный мир… Ее сердце тогда ожило, разум блуждал в прекрасных, завораживающих видениях… Чтоб его причастило, этого засферника. Он ввел ее в искушение, повторить все было пока невозможно… И ее душа словно тонула, захлебываясь в темном омуте меланхолии. «Перестань, – одернула она себя в который раз. – Это же смешно. Ты ведь всегда гордилась тем, что умела укрощать свои желания, а сейчас раскисла, прямо как родная сестричка, не способная пропустить мимо себя ни одного сколько-нибудь смазливого мужика…» Впрочем, она несправедлива. Каждому свое.