Шрифт:
Аб-и-хайат
Будьте осторожны со своими желаниями-
они имеют свойство исполняться.
(М.А. Булгаков)
Узенькая горная тропка змеилась между отвесными скалами, обрывами и каньонами, изредка ныряя в тень кряжистых многовековых сосен и оливковых деревьев. Сверху открывался поистине сказочный вид на бескрайнее море, которое сливалось с ослепительной лазурью неба где-то там, на горизонте, таинственные острова, пышные изумрудные леса. Но Ясмин забралась сюда, на вершину величественной горы
Ей было сорок семь, и, находя в своем отражении в зеркале признаки увядания, она впадала в настоящую панику. Постепенно идея обмануть старость стала навязчивой, особенно после того, как она впервые увидела на рынке Его.
Молодой янычар Мехмет, сын Орхана был высок, статен и не только хорош собой, но еще добродетелен и храбр. Все девицы грезили о Мехмете, мечтали понравиться ему, томно вздыхали и кокетливо стреляли глазками при его появлении. Но ему с самого детства нравилась неприметная Асие, дочь кузнеца Демира, и на толпы воздыхательниц он не обращал никакого внимания.
Ясмин покупала на рынке айву и мушмулу, когда он нечаянно налетел на нее, едва не сбив с ног. Ясмин выронила корзину, фрукты рассыпались по земле. Добрый Мехмет извинился, помог Ясмин собрать фрукты. Она подняла на него глаза и…пропала. Ему было двадцать три. Он был красив и силен, как Небесный Бог Тенгри-Хан. Мехмет был вежлив и учтив с Ясмин, но, когда он смотрел на нее, его глаза не горели…. Никогда еще ей не было так больно и горько. Даже когда ее крошечный сын умер от чумы. Даже когда рыболовное судно, в котором ушел в плавание ее муж, попало в шторм и разбилось о скалы.
Она становилась старой, непривлекательной для мужчин! А узнав недавно, что свет ее очей Мехмет собирается взять в жены Асие, Ясмин со злости расколотила дома зеркало на тысячу осколков и приняла судьбоносное решение. Она найдет в горах ту ведьму, о которой столько говорят. Она во что бы то ни стало заполучит эликсир Аб-и-хайат. Свадьба Мехмета не должна состояться, он должен принадлежать ей, Ясмин, всецело и навеки, а для этого она должна стать снова молодой…
Но вот наконец в тени раскидистых сосен показалась заброшенная лачуга ведьмы Озлем, спрятанная подальше от людских глаз, чтобы никто не мешал ей собирать травы и варить зелья, не докучал ей попусту. Ясмин неуверенно тронула покосившуюся замшелую дверь. Дверь неожиданно отворилась, издав зловещий скрип. Пахнуло травами, к запаху трав примешивался какой-то еще незнакомый, диковинный аромат. Собрав остатки храбрости, Ясмин перешагнула порог и оказалась в ведьмином жилище. Вокруг царил полумрак, с потолка свисали пучки засушенных трав. Посреди жилища стоял огромный чугунный котел, доверху наполненный зеленоватым варевом.
– Я знаю, зачем ты пришла,– неожиданно раздался мелодичный
Вздрогнув, Ясмин обернулась. Перед ней стояла невысокая худенькая старушка, на высохшем, словно у мумии лице ее глаза, яркие, голубые, молодые, казалось бы, жили своей, отдельной жизнью.
Ясмин смущенно, неловко поклонилась ведьме Озлем.
– Многие хотели бы получить Аб-и-Хайат,– продолжала древняя Озлем,– но подумай хорошенько, станешь ли ты счастливой, обретя эликсир вечной жизни и молодости? Ведь тот мужчина, которого ты сейчас так вожделеешь, состарится и умрет!
Щеки Ясмин вспыхнули и она запальчиво затараторила:
– Буду, буду счастлива, почтенная Озлем! Ну и пусть он состарится и умрет, на его место придет новый, молодой, красивый юноша! Главное, чтобы я никогда…
– Довольно,– прервала ее ведьма,– смотри, за окном уже темнеет. Оставайся здесь на ночлег, завтра получишь свой Аб-и-хайат и засветло отправишься домой. Эликсира у меня сколько угодно,– махнула она рукой в сторону огромного котла с зеленоватым варевом.
– Спасибо, о добрейшая Озлем, -снова склонила голову перед ведьмой Ясмин.
– Ты погоди меня благодарить,– зевнула старая ведьма, укладываясь на топчан,– завтра добавим в котел кое-каких трав и я расскажу тебе, как следует принимать Аб-и-Хайат. Ведь всё есть лекарство, но всё есть яд, меру во всём соблюдай и дела свои вовремя делай…
Уснула старая ведьма быстро, а вот Ясмин этой ночью не смогла сомкнуть глаз. Всё ходила она вокруг котла с заветным зельем. Так вот оказывается он какой, Аб-и-хайат! Ясмин заглянула в котел. Поверхность содержимого была подернута маслянистой плёнкой, в которой отражалась, словно в призрачном зеленоватом зеркале вся комната и… Ясмин. Из котла на нее смотрело усталое лицо с признаками неотвратимо надвигающейся старости.
Ясмин украдкой бросила взгляд на спящую ведьму. А что, если…Нет, Озлем же сказала…Внутренняя борьба здравого смысла и желания разом помолодеть и скорее обрести вечную жизнь была недолгой. Ясмин тихонечко сняла висевший на стене ковш , зачерпнула им зеленоватую жидкость и сделала глоток. Ничего не произошло. Вкус жидкости оказался настолько чудесным, что ее хотелось пить еще и еще. Ясмин не заметила, как осушила добрую половину ковша. Внезапно взгляд ее упал на свои руки. Это были руки не Ясмин, а юной девушки! Волнуясь, она снова взглянула на свое отражение в котле…и отпрянула. Маслянисто-зеркальная поверхность отражала её, Ясмин, только двадцать лет назад. Ликуя, Ясмин пустилась в пляс вокруг котла. Работает! Ведьмин эликсир работает! Охваченная эйфорией Ясмин снова схватилась за ковш, желая омолодиться ещё и жадно припала губами к необыкновенно вкусному напитку, допивая остатки Аб-и-Хайата.
Внезапно ковш сделался огромным, тяжелым и упал к ее ногам…к маленьким ножкам пятилетнего ребенка. Стены и потолок хижины стремительно закружились перед ее глазами. Ясмин отчаянно закричала, но было уже поздно. Крик ее становился тише, тише, затем и вовсе оборвался. Ясмин плюхнулась в котёл, прямо в зеленоватое зелье нескладным комочком плоти , нежизнеспособным без материнской утробы человеческим зародышем и опустилась на дно котла уже бездыханная, среди сотни таких же маленьких скрюченных трупиков…