Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Вот так Диркот совершил первое из двух своих великих открытий…

Рев трибун заставляет Диркота поднять голову. Он так погрузился в воспоминания, что и не заметил, как в сполиарий приволокли несколько трупов. Игры, стало быть, уже начались. Он приподымается, внимательно осматривает тела гладиаторов. Нет, это именно трупы. Здесь ему делать нечего. Новый всплеск шума на трибунах и через минуту в дверном проеме появляется либитинарий, волокущий очередную жертву — молодого, светловолосого германца. Он еще жив. Либитинарий затаскивает германца в помещение и бросает, вновь устремляясь к арене. Диркот подхватывает корзину и подходит к раненому. Опытным взглядом осматривает рану. У германца разорван живот, разрублена грудная клетка — из кровавой пены торчит сахарно белая перебитая ключица. Грудь гладиатора судорожно вздымается, но жить ему осталось

считанные мгновения. Диркот опускается на колени, ставит корзину на каменный пол, откидывает крышку. Внутри корзина разделена на дюжину гнезд-ячеек. Диркот извлекает из одной ячейки тонкостенный керамический сосуд объемом не больше четырех киафов. Дно сосуда и стенки до двух третей высоты снаружи и внутри оклеены тонкой золотой фольгой. Горлышко закрыто пробкой, из которой торчит бронзовый стержень с шариком на конце. Под шариком на петельках свободно болтаются, соприкасаяь друг с другом два листочка, схожих с листьями лавра, но искусно сотворенных из той же золотой фольги. Диркот ставит сосуд на пол у макушки умирающего, берет германца за руку и вглядывается в его искаженное мукой лицо. В глазах Диркота не отражается ничего — ни гнева, ни сочувствия, ни боли. Он многого насмотрелся под этими сводами.

Вот, наконец, тело германца вытягивается в последней судороге, из широко раскрытого рта выливается струйка крови, глаза стекленеют, а его рука, которую держит Диркот, становится тяжелой как камень. И в этот самый миг листочки под бронзовым шариком вздрагивают и чуть-чуть, едва заметно для глаз, расходятся в стороны…

* * *

Когда сполиарий уже весь забит телами, так что трупы лежат громоздясь друг на друга, Диркот аккуратно опускает последний сосуд в свое гнездо в корзине. Лепестки под бронзовыми шариками у этого сосуда, как и у всех остальных, разошлись на максимальное расстояние — они почти параллельны земле — и невидимая сила, накопленная в сосудах, поддерживает их в этом состоянии. Диркот закрывает корзину и темными коридорами спешит к выходу из амфитеатра.

Оказавшись снаружи, он останавливается и с наслаждением вдыхает свежий воздух. Солнце уже почти касается горизонта и вечерняя прохлада приятно овевает лицо Диркота. Он чувствует себя вырвавшимся из царства Аида. Оказывается в мире, кроме запаха крови и сырого мяса, есть еще запах трав и цветов… Переведя дух, Диркот собирается пуститься в путь, но его окликают: «Мамерк Пилумн Диркот?»

Диркот вздрагивает и кривится — он не любит, когда его называют полным именем, образованным из его собственного и номена гентиле его бывшего хозяина. Ну, был он рабом, зачем лишний раз об этом напоминать? Он оборачивается на голос и видит знакомого раба, а тот с показной почтительностью (к свободному гражданину обращается), но в то же время и со скрытым презрением (таким же рабом ты был, как и я), сбивчиво разъясняет Диркоту, что госпоже опять плохо, и что госпожа приказала найти его, Диркота, ибо только Диркот умеет снять терзающую госпожу боль, и вот он с ног сбился и весь Рим обежал, и в Субуре искал, и…

«Ладно», обрывает его Диркот, «слишком много болтаешь, раб… Идем.»

Весь путь до дворца на палатинском холме они идут молча, ибо говорить не о чем — все и так ясно — гемикрания — не в первый раз.

Ступив на мозаичный пол атрия и дожидаясь, когда раб-номенклатор доложит госпоже о его прибытии, Диркот наметанным глазом оценивает обстановку и находит ее крайне нервозной. Испуганно жмущиеся по углам рабы, всхлипывающая за колонной служанка с расцарапанным лицом — все свидетельствует о том, что сегодня приступ у госпожи особенно сильный. Ну а в остальном все как обычно — все те же бронзовые статуи, все те же фигурки животных и птиц на облицованных красным мрамором стенах, все те же лилии и анемоны в квадратном бассейне-имплувии с фонтаном в центре…

Бледный номенклатор выбегает из покоев госпожи и усиленно машет руками, приглашая Диркота внутрь.

В кубикле госпожи душно, горит множество светильников, сама госпожа бледная и с печатью страдания на прекрасном лице тихо стонет на помятых, растерзанных простынях и картинно заламывает руки. Диркота она встречает как долгожданного избавителя. «Наконец-то! Я так страдаю…» Диркот молча отвешивает глубокий поклон — еще и для того, чтобы скрыть невольную угрюмую ухмылку — и быстрыми, точными движениями начинает извлекать из корзины свою сосуды и выставлять их на бронзовом блюде, стоящем на столике близ ложа госпожи. Каждый сосуд он берет очень осторожно, чтобы не задеть металлических частей. Госпожа, приподнявшись на локте, следит за его приготовлениями с надеждой и ожиданием. Зрачки ее глаз расширены. Диркот достает из корзины длинную золотую цепочку, разматывает и отработанными движениями соединяет ею все бронзовые шарики в одну цепь. Госпожа откидывается на подушки. Диркот почтительно кладет узкую кисть ее руки на блюдо. Затем берет свободный конец цепочки, к которому приделан серебряный кинжальчик, и точным, быстрым движением прикладывает острие кинжальчика к точке, которую в своем время показал ему Ву Ли, — в височной области, сразу за правой бровью. Тело госпожи дергается, она слабо вскрикивает, но тут же расслабляется и обмякает; на лице ее появляется слабая улыбка. Золотые листочки на всех сосудах Диркота опали, сосуды снова пусты. Диркот сматывает цепочку, прячет сосуды в корзину. Госпожа приоткрывает глаза, делает слабый жест рукой, адресованный рабу-атриенсису, робко наблюдавшему за сценой исцеления из дверного проема, после чего снова смежает веки. Дыхание ее ровное, лицо уже не искажено болью. Диркот кланяется и отступает к выходу, где атриенсис вручает ему туго набитый кошелек, радующий ладонь своим весом, и ведет к выходу из дворца. Здесь Диркота уже ждут провожатые — трое рабов госпожи — два педисеквы, вооруженные мечами, и лампадарий с факелом. Путь в Субуру не близок, уже почти ночь и мало ли что может случиться, а жизнь Диркота-целителя ценна для госпожи. Рабы это понимают и относятся к возложенному на них поручению серьезно, а к Диркоту — как к полноценному гражданину, не как к вольноотпущеннику. Поэтому, когда они, миновав базилику Юлия и храм Сатурна, выходят к «Jovi Optimo Maximо» — храму Юпитера капитолийского, и Диркот вдруг останавливается и задирает голову к небу, они тоже останавливаются и в молчании ждут, когда господин снова пожелает продолжить путь.

Диркот глядит на темную громаду храма, на стоящие рядом колонны, увенчанные статуями богов и императоров, чернеющие на фоне кровавого заката. Светящееся багрецом пространство небес перечеркивают быстрые, ломаные пунктиры летучих мышей. Диркот вспоминает, как много лет назад в такой же вечер стоял он перед храмом громовержца и как осенила его некая мысль, ставшая вторым его великим открытием. Это было в тот период, когда Диркот мучительно размышлял об истоках мощи Рима, покорившего полмира и подчинившего себе народы почти всей Ойкумены. Боги Рима одержали верх над богами всех остальных народов. Римляне правильно выбрали себе покровителей. Но, подумал Диркот, ведь не всегда же эти боги покровительствовали римлянам. Ведь некогда Юпитер был Зевсом, Венера — Афродитой, Марс — Аресом, а Меркурий — Гермесом… И тогда их подопечными были эллины и процветала под ними мудрая Эллада. Так значит, думал Диркот, и от этой мысли ощутил холодок в груди, значит боги могут менять народы, которым они благоволят. И значит, значит может настать время, когда богам надоест покровительствовать народу Рима. Кто-то более сильный и удачливый сможет обратить на себя благосклонное внимание небожителей…

Диркот вспоминает заметно округлившуюся фигуру госпожи, которую он только что лечил. На каком она, интересно, месяце? На шестом или седьмом? И сколько раз за время беременности исцелял ее Диркот от приступов гемикрании? Ву Ли учил его, что все болезни проистекают от нарушения циркулирования силы ци в организме человека. Ну что ж, он, Диркот, восстанавливает эту циркуляцию, вводя в организм госпожи новые порции силы, укрепляя ее огненную психею. И этой силой, этим дополнительным нумен пропитана, наверно, уже каждая клеточка тела госпожи и каждая клеточка плода в ее чреве. Пропитана нумен, который Диркот уловил и сохранил в своих сосудах. Нумен людей, погибших на арене амфитеатра, погибших в страхе и мучениях, чья душа, чья огенная психея могла в последних смертельных муках плоти испытывать лишь одно чувство по отношению к Вечному Городу — ненависть.

Интересно, каким чудовищем одарит госпожа мир через несколько месяцев?..

Раб-лампадарий, уставший ждать, меняет позицию и перекладывает факел в другую руку, пронося его между лицом Диркота и лестницами Капитолия. И на мгновение отражающийся в расширенных, блестящих зрачках Диркота храм Юпитера капитолийского охватывают языки пламени…

* * *

Ну да, да — через несколько месяцев, в Анции у Агриппины родится сын. Мальчика назовут Луций Домиций Агенобарб. Но в историю он войдет под именем Нерон.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец