Некроманты Поляриса. Дилогия
Шрифт:
Что ж, дамочка умерла с таким количеством морщин, что посрамила даже изюм.
Пока я с интересом натуралиста рассматривала старушку, та с яростным сопением таращилась на котел. Котел остался победоносно стоять в центре, явно наслаждаясь такой бурной реакцией на себя прекрасного.
— А я предлагала столкнуть эту пигалицу с лестницы? — уточнила глухая старуха. Товарки дружно кивнули, и бабка возмутилась: — Так чего мы медлим?!
И пока дамы не успели сговориться до перелома моего позвоночника путем зрелищной подставы
— Все в порядке. Я артефактор, а не ведьма.
На меня пугающе спокойно уставились все призрачные сущности. Смотрели почему-то на руки, которые я непроизвольно выставила перед собой.
Интересно, что их могло так сильно впечатлить? Обломанный маникюр? Завязанная Севером нитка? Обветренные в путешествии ладони?
— У меня и знак гильдии есть, — прошептала я, оглядываясь в поисках цепей, которые Азра сделал в прошлую нашу стычку с мертвыми дамами из рода Праймус.
Блин, да куда же их дели?
Ладно, буду выкручиваться с помощью своей суперсилы — импровизации. Значит, хватаю ближайший пакет, швыряю в призрачное сообщество и со всех ног несусь в гардеробную…
— Деточка, эм-м… — вперед вышел призрак с классическим пучком, в шелковой накидке с двумя карпами, причем в этот раз рыбины в красочном жесте били себя плавниками по лбам. Ну или что там у рыб чуть выше глаз?
— Тесса. Тесса Грей, — подсказала я, разглядывая карпов.
— Так вот, Тесса Грей, — грудным голосом пропела предводительница призраков. — Ты влюбленная или просто дура?
Ауч!
— Кто, ну вот кто в здравом уме и светлой памяти принимает свадебные подарки некроманта?
Ой, все. Мне срочно надо присесть.
Нет, мне срочно надо поговорить с Севером.
Возможно, накричать.
Да, после покричать определенно станет легче.
Что ещё за свадебные подарки? Мы же едва знакомы!
Кто вообще принимает такие решения… Нет, не так! Кто вообще навязывает такие решения, не поставив невесту в известность!!!
— По шкале от одного до десяти, как сильно вас взбесил Север?
— Десять! — выдохнули мертвые.
Вот она, сила женского коллектива в действии.
— Тогда будьте спокойны. Я отомщу.
Дамочки переглянулись, но комментировать мой светлый порыв не стали. Я же бодро промаршировала к креслу, вытащила заваленное покупками пальто Кельвина, из соседней кучи вещей вытащила черную шляпку, схватила подаренную коробку, букет и, преисполненная жаждой разборок, двинулась на выход.
— Кишка тонка, — прошамкала старуха в инвалидном кресле.
Она просто забыла, что ничто в мире не бодрит так, как незамеченный дверной косяк, столкнувшийся с твоим мизинцем!
— У-у-у! — завывала я похлеще любого призрака, прыгая по коридору на одной ноге.
Все. Держитесь, некроманты. Вам хана!
ГЛАВА 20.
Первым под раздачу попали студенты-недоучки и чей-то спотыкающийся труп, которого эти дурни подняли и упустили во время лабораторной работы. Труп получил корзиной с цветами по рукам, а Эдвард с Рычаем — по голове.
— Парни! Я начинаю скучать по старым добрым временам, когда жмурики лежали в могилах, а не шлялись где хотели!
На мой взбешенный рык, летящий на крыльях эхо, из лабораторий высунулся Данте. Такой бледный, такой изможденный, такой… В общем, потащила упирающегося некроманта на кухню и сдала с рук на руки Уинслоу.
— Только поклянись, что не станешь сыпать своих фирменных ядов, — грозно глянула на дворецкого.
— Так будет невкусно! — попытался бунтовать глава отделения некромантии, но я была непреклонна.
— Организм беззащитен и мобилизует все свои силы на борьбу с гангреной и выгоранием, а вы в него яд решили залить?
Продолжительный выдох стал свидетельством капитуляции Данте.
— Что я вам говорил? — вышел вперед Уинслоу. — Худшая из худших.
Чуть больше эмоций, и можно было бы подумать, что отмороженный дворецкий безумно горд своим выбором артефактора.
Не став акцентировать свое внимание на мелочах, я поинтересовалась, чем тут кормят нормальных людей, и узнала потрясающую новость: в замке появилась повариха! Дама приехала вчера, оценила продовольственные запасы, придирчиво осмотрела кухню и, к немому удовольствию дворецкого, отказалась готовить, цитирую «в этом рассаднике инфекций и бактерий».
Рассудив, что скандалить на голодный желудок не так увлекательно, как на полный, я ушла на промысел и разведку. Походная кухня повелительнице поварешек пришлась по душе намного больше, чем вылизанная до блеска кухня замка.
Ну да, какие тут инфекции и бактерии. Тут сплошная органика и природа!
Повариха оказалась колоритной. Фигурой дамочка напоминала плод сиюминутной страсти снеговика и самовара, характером — отпрыска химеры и гюрзы, но пахло от котлов вкусно.
Выхватив со стола тарелку, я встала в очередь голодных и очень скоро крутила головой в поисках свободного пятачка для трапезы. Неподалеку расположился Палач, который сегодня также решил изменить высокой кухне Уинслоу и похлебать плебейского супчика вместе со всеми.
— Приятного аппетита! — пожелала я королевскому некроманту, убедилась в его благожелательном настроении и села рядом. — Кельвин, есть желание просветить меня насчет ниар-сет?
Тарелка некроманта застыла в воздухе, а вот сам черный маг метнулся ко мне, схватил за грудки и с великим подозрением уставился на мою крайне озадаченную мордашку.
— Мирра начала что-то подозревать?
Ах, вон оно че! Я-то, грешным делом, подумала, что ступила на опасную территорию, сплошь заминированную граблями.