Нелюдим
Шрифт:
— У тебя с собой что-нибудь есть?
— Нет.
— У меня есть немного травки. Найдем какое-нибудь местечко?
Тоби пробил пот, и он надеялся, что она не заметила. Да, он хотел «найти какое-нибудь местечко» с ней, но наркотики употреблять не желал. Ну и как бы он это объяснил? Извини, Мелисса, благодарю тебя за предложение, но у меня в голове бывают тревожные образы, которые я не всегда контролирую, и если я попробую психотропные вещества, то боюсь даже подумать, что увижу или скажу. Он слишком долго хранил свой секрет, чтобы взять и разболтать его под кайфом. Тоби даже
— Не могу.
— Ты мне не доверяешь?
— Нет-нет. Я тебе полностью доверяю.
— А не стоило бы. Потому что в одном я тебе соврала. — Она ткнула его в грудь. — Голосуй за демократов.
Он почувствовал, что она пытается сменить тему, но хотел объясниться, пусть бы объяснение и вышло совершенно надуманным.
— Просто ко мне на праздники приезжают родители, а моя мама настолько против наркотиков, что, если она даже подумает, будто учуяла запах анаши, взовьется до потолка.
Мило. Ловко. Его лучшим оправданием, чтобы не курить травку, было то, что мама этого не одобрила бы. Ух ты, Мелисса, наверное, подумала, что он самый крутой парень из всех, когда-либо живших в этой вселенной.
— Жалко, — сказал она. — Анаша меня заводит.
Тоби почувствовал, словно все его поры одновременно засочились потом. Может, ему стоило курнуть немного или просто изобразить,что он затягивается?
Нет. Тоби знал, что произойдет. Один поцелуй от Мелиссы, и он забудет про все на свете, затянется по полной, а потом будет бегать вокруг за воображаемыми хулиганами с охотничьим ножом.
— Ну, ты и одна можешь курнуть.
— Да нет, все нормально. — Она запустила двигатель. — Ты куда-нибудь еще хотел сходить?
Тоби покачал головой. Он все испортил. Он всегда все портил. Тоби пытался сохранить самообладание, но внутри готов был придушить себя.
— Не волнуйся, — сказала Мелисса. — Есть и другие способы меня завести.
* * *
— Зайдешь? — спросила Мелисса, когда они остановились перед многоквартирным домом, где она жила.
— Я вроде бы как должен, — сказал Тоби. — Ты же меня сюда привезла.
— Ага, ты у меня в ловушке. Жуть. Я постараюсь быть с тобой помягче, но не могу обещать, что обойдется без сломанных костей.
Когда они припарковались и выбрались из машины, Мелисса взяла его за руку и повела в свою квартиру на втором этаже. Открывая дверь, она приложила палец к губам, показывая, что нужно вести себя тихо.
— Мы же не хотим разбудить мою соседку по комнате, — прошептала Мелисса.
Она провела его по утонувшей во мраке квартире в свою спальню и быстро закрыла за собой дверь. Мелисса включила подсветку, и постеры «Пинк Флойд», «Лэд Зеппелин» и «Блю Ойстер Калт» проявились в темноте.
Поцелуй произошел так быстро, что Тоби чуть не вскрикнул от удивления. Она обняла его, целуя с невероятным жаром.
«Не могу поверить, что это наконец-то происходит», — подумал Тоби.
Не анализируй!
Они целовались не больше полминуты, а потом она взяла его руку и положила себе на грудь. Он сжал ее.
— Ой, не так сильно.
— Извини.
Они продолжали целоваться.
— Все же немного сильней.
Он поглаживал большим пальцем ее сосок, ощущая, как тот быстро твердеет под футболкой. Футболка исчезла через несколько секунд — Мелисса сняла ее через голову, отбросила в сторону, а затем расстегнула бюстгальтер.
— Ты собираешься заниматься этим в одежде? — спросила она, начиная стягивать джинсы.
Тоби покачал головой и тоже снял рубашку. Его сердце билось как сумасшедшее, и он немного дрожал и хотел, чтобы все происходило медленнее — не сильно медленнее, а так, чтобы он успел разобраться в своих ощущениях.
Обнаженная, Мелисса села на кровать.
— Ты девственник? — спросила она.
Тоби решил было соврать, но потом передумал.
— Ага.
— Серьезно?
— Ага.
— Ух ты! Тебе сколько, двадцать восемь?
— Да, я знаю, я неудачник.
— Не-а, ты не неудачник. Я думаю, это здорово. Я никогда никого не лишала девственности. Если есть возражения, говори сразу, потому что, когда я с тобой закончу, назад девственности уже будет не вернуть.
Возражений у Тоби не было.
* * *
— Не надо на меня так сердито смотреть. Извини, что разбудил. — Тоби продолжал светить в лицо Оуэну. — Дело срочное, а у тебя тут телефона нет. У меня есть новости!
Оуэн отмахнулся от него.
— Угадай, что произошло. Сдаешься? У меня был секс.
Тоби рассказал ему всю историю, опустив преждевременное семяизвержение, но показывая жестами так, чтобы Оуэн понял, что они делали это три раза.
— Не знаю, я, может быть, просто влюбился в нее, но это был потрясающий вечер.
Затем он рассказал Оуэну эту историю еще раз — с начала до конца. Это была отличная история.
Следующим вечером они пропустили кинотеатр и двинулись сразу в ее квартиру.
* * *
Мистер Зак разъяснил, что никого на этот раз не уволит, но подобная нескромность совершенно неприемлема на работе, и он никогда не сможет выбросить из головы увиденное.
* * *
— Мама ее любит. Не знаю, что думает папа, но я уверен, что она ему тоже нравится. Но вот мы сидим в гостиной, а Мелисса и говорит: «Слушай, Тоби, у нас, кажется, что-то стряслось с унитазом». А я точно знал, что у нее на уме, из-за ее тона, понимаешь? Сложно представить, что можно что-то подобное произнести эротично, но она смогла. И я почти уверен: и мама поняла, что у нее на уме. Очень пошло получилось.