Немного грешный
Шрифт:
Он приблизился к ней, лицо его было совершенно непроницаемо. Взяв ее руки в свои, Джонатан сказал:
— Рейчел, любовь моя, все идет по плану, разве не так? Твой дядя хоть и неохотно, но признал твой брак. Теперь он предоставляет нам прекрасную возможность показать себя во всей красе. Чем же ты недовольна?
— Он прав, Рейчел, — подхватила Бриджит. — Мне кажется, барон Уэстон повел себя более чем любезно. К тому же он явно хочет доставить тебе удовольствие, представив соседям как свою племянницу.
— Но разве вы не понимаете, что в этом-то
— Тогда, возможно, тебе стоит рассказать ему правду? — предложила Бриджит. — Мне кажется, дядя хочет с тобой помириться. Ты нужна ему, и он нужен тебе.
— Сказать правду?! Сейчас? — в ужасе воскликнула Рейчел. — Нет, это невозможно.
— Если она все расскажет, барон точно отменит бал, Бридж, — уверенно сказала Флосси. — Для всех нас это будет большой потерей. Хотя Джерри, конечно, позлорадствует.
Джонатан взглянул прямо в глаза Рейчел и прижал ее руки к своей груди.
— Рейчел, — сказал он, — мы здесь по моей инициативе. Если ты считаешь, что вся наша затея может сильно повредить барону, я прямо сейчас пойду и все раскрою ему. Ты хочешь этого?
Рейчел видела, что он не шутит. Слово было за ней. Если она так решит, маскарад будет закончен уже сегодня. И возможно, уже сегодня вечером всем им придется искать ночлег. В лучшем случае барон выставит их из замка завтра утром. Что будет потом?
Вероятно, она никогда больше не увидит дядю. Скорее всего Джонатана она тоже больше не увидит. А Флосси, Филлис, Бриджит и Джеральдина будут вынуждены возвратиться к своему ремеслу, чтобы сводить концы с концами.
— Слишком поздно. — Она упрямо вздернула подбородок. — Да и для барона все это ничего не значит. Он только притворяется. Он заставил нас остаться здесь на месяц только из вредности, чтобы отомстить за то, что я не приехала за его благословением. А иначе с чего бы это? Кто он для меня? Чужой человек!
Джонатан улыбнулся ей, но во взгляде уже не плясали веселые искорки.
— А чая до сих пор нет, — заметила Филлис. — Ох, как не нравятся мне здешние слуги!
— У нас у всех был тяжелый день, — проговорил Джонатан, не отпуская рук Рейчел и продолжая смотреть ей прямо в глаза. — Возможно, стоит последовать примеру барона и отправиться спать?
— Отличная идея, — согласилась Бриджит, поднимаясь на ноги.
— К тому же, — добавил Джонатан, все так же глядя на Рейчел, и смешинки вновь заплясали в глубине его глаз, — тебе придется завтра рано подняться, дорогая. Ты ведь помнишь, что утром твой первой урок верховой езды?
Рейчел резко высвободилась.
— Я совершенно не собираюсь ничему такому учиться, — твердо заявила она. — Я прекрасно прожила двадцать два года без верховой езды и ничего не собираюсь менять.
— Трусиха, — поддразнил ее Джонатан.
— Каждая леди должна уметь держаться на лошади, — наставительно сказала
— Ты только подумай, какое хорошее впечатление вы произведете на барона, когда он увидит такую замечательную пару на лошадях! — подхватила Флосси. — Имей в виду, если ты откажешься от уроков верховой езды, я попрошу твоего мужа учить меня!
— Но ты же прекрасно умеешь ездить на лошади, Флосси! — усмехнулся Джонатан. — Вспомни ваши прогулки с полковником на Пиренеях!
— Ох, мы, девушки, так любим иногда присочинить, — потупилась Флосси.
— Рейчи, вы с сэром Джонатаном будете прекрасно смотреться, я уверена! — сказала Филлис. — И это так романтично!
— Не позволяй мне считать тебя трусихой, любовь моя, — подзадорил Джонатан.
— Она поднимется на заре, поверь моему слову, — пообещала Флосси, поднимаясь с кресла. — Я скажу, чтобы Джерри вылила на нее ушат холодной воды спозаранку, если она вздумает отказаться.
— И если Джеральдина не решится, то это сделаю я, — усмехнулся Джонатан.
— Вы, конечно, можете приволочь меня на конюшню, — вызывающе проронила Рейчел, переводя взгляд с одного усмехающегося лица на другое, — но ничто на свете не заставит меня забраться на лошадь!
Никто не обратил внимания на ее возражения. Все со смехом стали расходиться по комнатам.
В эту минуту Рейчел отдала бы все на свете, чтобы вновь оказаться в своей маленькой каморке в Брюсселе, вместо того чтобы целый месяц жить в роскошных комнатах родового замка Уэстонов.
Глава 12
Аллен проснулся с первым лучом солнца. Он провел беспокойную ночь. Прежде всего беспокойство объяснялось тем, что буквально в нескольких шагах от него располагалась спальня девушки, рядом с которой ему безумно хотелось оказаться. Весь вечер он любовался Рейчел. В своем бледно-зеленом платье она была очаровательна. Золотистые волосы, умело уложенные Джеральдиной, придавали облику некую загадочность. Он старался не обращать внимания на ее прелести, но разве это было возможно?
Такое влечение ему самому казалось странным, ведь в конце-то концов он однажды уже обладал ею! Да, конечно, он старался стереть из памяти эти воспоминания, но это не меняло ситуации. Он хотел быть с ней так сильно, как будто никогда не держал эту девушку в своих объятиях!
К тому же его по-прежнему беспокоили сны. Каждый раз, когда он просыпался, у него было стойкое ощущение, что сейчас он вспомнит самое главное, что память вернулась к нему во сне, но с пробуждением воспоминания таяли, не оставляя следа. Этой ночью вновь были сны о письме и какой-то женщине, которая ждала его в Брюсселе. Еще ему снились парк и фонтан. Вода в фонтане играла в лучах солнца. Но находился ли фонтан в парке или это были два отдельных воспоминания, Аллен не знал. Когда он проснулся и вспомнил свой сон, то сначала даже подумал, что ему приснился замок барона, но в парке Уэстонов не было фонтана.