Ненависть в наследство
Шрифт:
— Как? Это ты?
При звуке девичьего голоса Тэнди поднял глаза и не спеша встал.
— Думаю, что так, мэм. Всегда там, где не ждут.
Девушка встала рядом в тени, пестрой от просвечивающего сквозь листву лунного света.
— Уезжай немедленно… пожалуйста! Ты не знаешь, что натворил! Сегодня приедет Клейнбак, и, если увидит тебя, — быть беде!
— Прошу прощения, мэм, — беспечно возразил Тэнди, — но останусь, пока не выгонят. Мне дали работу. Может, как раз лучше поговорить с Клейнбаком.
— Нет! —
— Значит, признаешь, что он здесь жил? — выразительно пожал плечами Тэнди. — Мэм, Джим Дрю просил меня приехать, поэтому никогда бы не смотался по собственной воле. И выгнать его не так-то просто! Старину Джима убили, мэм, и я буду не я, если не выясню, кто это сделал!
Кларабел, не отпуская его руки, с минуту молчала.
— Ну пожалуйста! — взмолилась она. — Я понравилась тебе — вижу по глазам. И в ту ночь видела. Если уедешь отсюда, я поеду с тобой.
— Соблазнительное предложение, мэм, — покачал головой Тэнди, — но не могу им воспользоваться. Угадала, ты мне нравишься. Ты девушка что надо, и мужу будет чем гордиться, но таким путем я тебя не возьму. Не возьму ни одну женщину, если она меня не любит… а таких, как я, трудно любить. Я не слишком силен в обращении с вами, к тому же далеко не красавец.
В тишине послышался приближающийся к дому цокот копыт. Кларабел посмотрела на Тэнди.
— Рой Клейнбак! — с полными ужаса глазами прошептала она.
Тэнди схватил ее за плечи.
— Что за всем этим кроется? — потребовал он. — Кто тебе Клейнбак? Кто он такой?
— Он мне никто! Я…
— Хофер! — прервал ее речь резкий голос Клейнбака. — С кем это там Кларабел?
Двое направились к тополю. Кларабел отступила назад. На побелевшем лице бездонные испуганные глаза. Приблизившись, Клейнбак переводил взгляд с девушки на парня.
— Хофер! — позвал он, упершись глазами в Тайера. — Этого чудака надо уволить. У него в башке всякая чепуха. Вбил себе в голову, что у Мосс-Спрингс жил какой-то Джим Дрю.
Тайер мельком уловил в тени деревьев легкое движение. Его загнали в угол. Если ввяжется в драку, ему конец.
— Если уволит Хофер, спорить не буду, — небрежно процедил он. — Ну как, босс?
— Может, тебе лучше уехать, — безвольно произнес Хофер. — Вот двадцать долларов. Больше, чем причитается, но ты неплохо поработал.
— А теперь катись! — заулыбался Клейнбак. — И не оглядывайся!
Тэнди Тайер промолчал. Пошел в барак, собрал вещички и направился седлать коня. Уже затягивая подпругу, он задел плечом висевшую на луке куртку Клейнбака, а когда поднимал ее, нащупал в кармане какие-то бумаги. Интуиция заставила его протянуть руку и достать их. Конверт… Нет, три конверта.
Прикрывшись полой, чиркнул спичку. Сердце так и подскочило. Все три письма адресованы в Нельсон, ближайший городок, Дж. Т. Мартину! Сунув их обратно в карман, вскочил на серого и поскакал к реке.
Письма пришли из Чикаго. Значит, в Чикаго считали, что Мартин здесь! А если Мартина нет ни на ранчо, ни в Чикаго, тогда где он?
Повернув у реки направо, Тэнди двинулся к югу, в сторону Мосс-Спрингс. Ехал не быстро, спешить было некуда. Впереди ночь, езды всего несколько миль, а обдумать требовалось много.
По всей вероятности, посетив свое ранчо, Мартин выслушал отчет о поголовье и, узнав о количестве неклейменого скота, скорее всего, выразил недовольство. Все внезапно прояснилось, разрозненные факты стали вставать на свои места.
Добравшись до Мосс-Спрингс, Тайер спешился и устроился на ночлег. Но не успел уснуть, как раздался стук копыт. Схватив винчестер, он откатился в сторону и укрылся за камнями.
Коня резко осадили.
— Тэнди, — тихо позвал девичий голос. — Тэнди Тайер! Где ты?
— Здесь, — откликнулся он. — В чем дело?
Кларабел подбежала к нему.
— Берегись! За тобой послали того парня — Пайпала!
— Его? Кто послал?
— Клейнбак. Я слышала, как он с ним говорил. Приказал убить, сказал, чтобы ты ни в коем случае не добрался до Нельсона!
— Вот так! — Подавив беспокойство, Тайер попытался хладнокровно оценить ситуацию. — Выходит, догадался, что мне все известно, или боится, что станет известно. — Вгляделся в смутные очертания девичьего лица. — Бел, что случилось с Мартином?
У нее перехватило дыхание.
— Я… я не знаю.
— Бел, здесь творится неладное, и, по-моему, я точно знаю, в чем дело. Мартин не вернулся в Чикаго, Бел. Ему до сих пор приходят письма в Нельсон. Я нашел несколько адресованных ему конвертов в кармане Клейнбака. Думаю, что Мартина убили. Возможно, он увидел и понял, что творится на ранчо, кто-то очень боялся его дальнейших шагов.
Кларабел, сокрушенно опустив голову, молчала. Он взял ее за руку.
— Бел, Мартина убил твой дядя?
— Нет! — крикнула она, вырывая руку. В голосе боль и слезы. — Не убивал он! Не мог убить! Он хороший, добрый человек! И не способен на такое!
Ответ лежал где-то рядом. Все, о чем догадывался Тэнди, сводилось к непонятному заговору. И в этом стоило разобраться.
— Бел, — продолжал настаивать он, — что связывает Билла Хофера с Клейнбаком?
— Не знаю. — В голосе девушки слышалась искренняя боль. — Дядя Билл очень его не любил и, думаю, не любит до сих пор, но теперь Клейнбак постоянно вертится на ранчо и приказывает не меньше, чем дядя.