Нэнси Дрю и похищенный артефакт
Шрифт:
Я отпила немного воды и поспешила вперёд, держась за Нэдом. Через несколько минут мы добрались до небольшой скалы с высеченной на ней сценой конной охоты.
– Как-нибудь я покажу вам настоящие петроглифы анасази, – пообещала Саша. – Даже сложно поверить в то, насколько древний это народ. Они появились ещё до вспышки чумы в Европе, Чёрной смерти, где-то во времена крестовых походов.
– А куда пропали анасази после 1300 года? – спросила я.
– Хороший вопрос! Боюсь, никто не знает на него ответа, хотя археологи давно его ищут. Судя по всему,
Джордж толкнула меня локтем в бок и прошептала:
– Вот тебе и загадка, Нэн!
Честно признаться, меня это и правда заинтриговало, но как разгадать тайну, если все свидетели и подозреваемые умерли ещё семьсот лет назад?!
– Может, их прогнал другой народ, с которым они враждовали? Например, навахо? – предположила я.
Саша покачала головой.
– Нет, навахо прибыли сюда через много лет после того, как исчезли анасази. Мы пришли далеко с севера примерно в те времена, когда Колумб плавал в Америку. Можно сказать, не так давно.
Она прикрыла глаза от солнца, и её украшения блеснули под яркими лучами.
– Красивое у вас кольцо, – сказала Бесс, показывая на серебряный ободок на Сашином пальце, украшенный овальным камнем бирюзового цвета.
– Спасибо, Бесс, – отозвалась Саша и сняла кольцо, чтобы мы все могли им полюбоваться, а затем посмотрела прямо на нас. Я невольно отметила, какие у неё большие и чудесные тёмные глаза. – Само собой, это украшение навахо. Наш народ очень хорош в ювелирном деле и других ремёслах. Мы плетём отличные ковры и прочные корзины. Папа подарил мне это кольцо на двадцатилетие несколько месяцев назад.
Солнце поднималось всё выше, и я начинала чувствовать, что постепенно поджариваюсь, как хлеб на сковороде.
– Спасибо, Саша, всё это очень интересно, – сказала я. – Мы пойдём дальше к арке, пока не слишком сильно припекает. Может, ещё увидимся.
Саша улыбнулась.
– Надеюсь! Если вам потребуется экскурсовод на диких тропах Моаба – обращайтесь. Я знаю эти места как свои пять пальцев.
Мы попрощались и пошли дальше под палящим солнцем по тропе в гору. В горле быстро пересохло, но мы старались экономить воду. Я достала крем от загара и жирно намазала им лицо и руки. И что там служащая гостиницы говорила о том, что в Высокой пустыне «прохладнее»?
Вскоре перед нами возникли громадная скала, похожая на поверхность Луны с небольшими кратерами, и небольшие пирамиды из камней. Вокруг не было ни души.
– Жуткое местечко, – заметила Бесс, вглядываясь в горизонт. – Где другие туристы?
– К счастью, не здесь, – ответила Джордж. – И это здорово!
– Здорово?! Я тут умираю от жары, мы запросто можем потеряться, а нас даже некому будет найти!
– А как же Саша? – напомнила я. – Похоже, она хорошо здесь ориентируется.
– Изящная Арка прямо за поворотом, – объявил Нэд, сверившись с путеводителем, и повёл нас на узкий выступ громадной скалы.
Всего через несколько секунд посреди каменного плато перед нами возникла арка. Мы подошли к ней, вспотевшие и измотанные, и застыли в восхищении. Казалось, это нечто волшебное, мираж в пустыне. Арка была высоченная, цвета ржавчины, но при этом удивительно изящная. Она сужалась книзу, и от этого создавалось впечатление, будто арка может обрушиться от любого порыва ветра. Я на всякий случай отошла назад, даже несмотря на то что ветра не было. Мне не нравилось рисковать без нужды.
– Поверить не могу, что это всё сотворили дождь и ветер, – пробормотал Нэд.
Я вычитала в путеводителе, что туристы часто устраивают походы к Изящной арке, поэтому ничуть не удивилась, когда увидела под ней Маргарет Пауэлл, которая сидела на земле, скрестив ноги и мечтательно улыбаясь. Рядом с ней я заметила Мисси. Она сутулилась и выглядела ещё более недовольной, чем вчера. Похоже, ей было невыносимо скучно.
– Привет, друзья, – сказала Маргарет, как только нас заметила. – Присаживайтесь!
– Спасибо, Маргарет, – ответила Бесс, – но здесь ужасно жарко и почти нет тени. Наверное, мы лучше пойдём назад.
– Согласна, – поддержала я подругу и толкнула локтем Нэда, который уже собрался сесть. На самом деле Бесс была довольно выносливой девчонкой и обычно не жаловалась без причины, поэтому её слова я всегда воспринимала всерьёз. – Уже почти полдень, и воды у нас осталось не так много, – добавила я. – До встречи, Мисси, Маргарет. Увидимся в «Розе прерий».
– Пойдём, – сказала Бесс, и все последовали за ней.
Минут через десять мы уже шли вниз по тропе, выглядывая каменные пирамиды, которые помогали не сбиться с дороги. Солнце жарило вовсю. Казалось, воздух был переполнен жаром. Даже кепка меня не спасала. Может, мы уже успели перенестись с Земли на Меркурий, а я и не заметила?
– У меня голова кружится, – призналась Бесс.
Я посмотрела на подругу. Её бледное лицо окрасилось в свекольный оттенок, а по вискам стекали капли пота. Я поспешила отвинтить крышку её фляги и поднесла горлышко ко рту Бесс.
– Вот, попей немного.
Она отхлебнула воды, а Нэд предложил:
– Давайте поищем тень.
– Где? – спросила Джордж, оглядывая голое плато.
Бесс покачнулась.
– Больше не могу идти, – прошептала она.
– Я тебя понесу, – вызвался Нэд и уже потянулся к ней, когда Бесс внезапно упала без чувств на раскалённую землю.
Глава третья
Плохое поведение
– Вода! – воскликнула Джордж, опускаясь на колени рядом с сестрой. Фляга упала на землю, и вода тонкой струйкой вытекала в грязь. Нэд наклонился её поднять, а я огляделась вокруг в поисках хоть одной живой души. Вдали виднелись миниатюрные фигурки туристов, но до них точно было не докричаться.
И всё же я попробовала:
– Помогите!
Мне было сложно соображать из-за кошмарной жары, но я заставила себя собраться и пойти дальше в их сторону.