Необычное признание
Шрифт:
— Мм? — промурлыкала она.
— Мы… опять не предохранялись… — сказал он.
Странно, но вместо беспокойства он почувствовал что-то другое… может быть, надежду?
— Я знаю, — ответила Тесс смеясь.
— Ты… ну… ты могла забеременеть, — произнес он.
— Правда? — промурлыкала Тесс. — Я надеюсь, что так оно и есть.
Она мечтательно улыбнулась, глядя на него.
В темноте она тихо спросила:
— Уилл, ты женишься на мне?
И Уилл улыбнулся ей счастливой улыбкой.
— Конечно, Тесс. С радостью.
ЭПИЛОГ
Стоял
Похлопал по плечу. Посмотрел вопросительно.
Кивнул поощрительно. Но чаще все говорили Тесс о том, что она очень красива и потрясающа.
Просто сияет.
А сейчас, стоя в церкви Мадонны Лурдес, окруженная гостями, пришедшими на церемонию венчания, Тесс переживала самые безоблачные моменты своей жизни. Мысль о том, что скоро они с Уиллом пойдут домой, в старинный викторианский дом, который они выкупили у родителей Тесс, возносила ее на седьмое небо от счастья. В этом доме теперь будет расти новое поколение Монэхэнов-Дэрроу.
Тесс не могла представить себе, что в жизни может быть что-нибудь лучше.
— О, Тесс!
Услышав свое имя, она обернулась, чтобы увидеть Ольгу Петерсен из мэриголдского кружка по рукоделию, семенящую по направлению к ней. Она несла большую коробку, завернутую в пастельных тонов бумагу, и многозначительно улыбалась девушке.
— Наш кружок связал малышу целое приданое, — с гордостью объявила пожилая женщина.
— Кофточки, шапочки, пинетки, рукавички, одеяльца, все, что нужно, добавила она. — Мы так счастливы за вас с Уиллом, Тесси.
Она поставила коробку на стол, заставленный другими подарками, покрытый лентами и разноцветной бумагой от уже открытых подарков.
Здесь лежали и подарки к свадьбе, и подарки для будущего малыша, а что в запакованных подарках, Тесс еще не знала.
— Только мы не знали, кто родится — мальчик или девочка, — продолжала миссис Петерсен, поэтому цвета выбрали самые разные.
— Как мило с вашей стороны, миссис Петерсен, — сказала Тесс. — Мы с Уиллом решили не узнавать пол ребенка, чтобы сделать себе сюрприз.
Тесс хотела, чтобы и для всех остальных в Мэриголде рождение мальчика или девочки стало сюрпризом, поэтому никому не сказала, что ждет близнецов.
— Большое спасибо, — поблагодарила она с улыбкой. — Должна признаться, было время, когда я всерьез опасалась, что мэриголдский кружок по рукоделию свяжет моему малышу пару маленьких наручников.
Миссис Петерсен открыла рот от изумления и негодующе возразила:
— Ты ведь не думаешь, что кто-то в Мэриголде поверил в нелепую историю о том, что ты… ну ты знаешь.
— Залетела от бандита? — высказала ее мысль Тесс.
Она только хотела помочь женщине закончить фразу. Но яркие пятна, вспыхнувшие на щеках миссис Петерсен, сказали ей, что она немного перестаралась.
— Дорогая, — тихо произнесла миссис Петерсен, — я хотела добавить, что никто не поверил в эту глупость. Мы все знали, что ты не такая девушка.
— Ну конечно, — заверила Тесс женщину.
Когда миссис Петерсен ушла, появились Абигайль Торранс и Нэнси Роузен, обе в ярких платьях — цвета сапфира у Абигайль и изумруда у Нэнси. Они тоже хотели поздравить Тесс и пожелать ей счастья.
После нескольких обычных любезностей Нэнси не выдержала:
— Знаешь, я предполагала, что между тобой и Уиллом что-то есть.
— Мы все знали это, — присоединилась к ней Абигайль. — Все девушки в Мэриголде знали, что у них нет шансов с Уиллом, потому что он без ума от тебя. — Она встретила взгляд Тесс и добавила:
— И никто даже ни на минуту не поверил, что ты могла связаться с каким-то бандитом. И уже тем более, что ты…
— Конечно, нет, — послушно согласилась Тесс.
Как только Нэнси и Абигайль покинули ее, направившись к накрытым столам, им на смену появилась Сьюзен Гиббс. Тесс, несмотря ни на что, не держала зла на свою вечную соперницу и коллегу по работе. В конце концов, Сьюзен придумала всю эту историю о ее беременности, с которой все и началось. Если бы не она, Уилл никогда не понял бы, что любит Тесс.
Сьюзен нервно улыбнулась. На ней было легкомысленное платье в цветочек. Она подняла руку к волосам и сказала:
— Кажется, я еще не поздравила тебя с тем, что ты получила такого парня, как Уилл Дэрроу.
— Нет, еще не поздравила, — подтвердила Тесс.
Но вместо поздравлений Сьюзен продолжала:
— Послушай, я только хотела сказать, что никогда, ни на крошечную долю секунды не верила в те слухи, которые ходили о тебе летом.
Тесс улыбнулась.
— Какие слухи, Сьюзен?
Сьюзен отвела взгляд и робко улыбнулась.
— О, не обращай внимания, — сказала она. Ерунда. Просто глупые слухи. Ты знаешь, как бывает в Мэриголде.
— Конечно, — ответила Тесс. — Но не беспокойся.
Тот маленький секрет, который я узнала о тебе от сестры Мэри Джозеф, останется со мной. Я обещаю, что не скажу ни единой душе. — Она прижала палец к губам, подтверждая свою клятву.
Сьюзен покраснела.
— Какой еще маленький секрет? — спросила она как можно тише.
Тесс удержала хитрую улыбку и беззаботно ответила:
— Ерунда. Я сказала сестре, что просто невозможно поверить в то, что ты сделала со школьной кассой. И ни с какой другой кассой тоже, она сделала паузу, прежде чем продолжить:
— Я не сомневаюсь в том, что ты не такая девушка.
Сьюзен с трудом удерживала улыбку на лице.
— Спасибо, Тесс, что ты не распространяешь обо мне слухи, пробормотала она.
Голос ее был совсем неуверенным. И Тесс не собиралась ее успокаивать. Сьюзен ведь понимает, что она только шутит.
Конечно, понимает.