Неожиданная любовь
Шрифт:
Отстранившись, Мелани улыбнулась.
— Я на сто процентов уверена, что моя дочь чувствует то же самое, но первое, что она подумает, что она не может дать тебе ребенка.
— Мне все равно.
— Может быть, не сейчас, но в ее сознании, в какой-то момент ты это сделаешь. Я хочу, чтобы ты был готов к этому, когда это случится, и боролся… боролся сильнее, чем когда-либо прежде.
Я кивнул. В глубине души я знал, что нам обоим придется пройти через это. Сейчас меня волновала только Вайелин. Все остальное должно
— У нас все будет хорошо. Мы будем рядом с ней и сделаем все возможное, чтобы помочь ей исцелиться физически и эмоционально.
Мелани слабо улыбнулась мне, и в этот момент в садике появились остальные члены семьи Паркер.
Они бросились к нам, и я прошептал:
— С нами все будет хорошо.
ГЛАВА 29
Вайелин
Открыв глаза, я оглядела комнату. На кресле, откинув голову назад, с закрытыми глазами сидел Джонатан. Я не была уверена, бодрствует он или спит. Слева от меня рядом с моей кроватью сидела мама, положив голову на руку и закрыв глаза.
Сделав глубокий вдох, я снова посмотрела на Джонатана.
— Джонатан… — прошептала я.
Его глаза открылись, и он тут же подошел ко мне.
— Эй, малыш. Я здесь.
— Что случилось? — спросила я, чувствуя сухость во рту.
— Вайелин, моя милая малышка! — воскликнула мама, привлекая к себе мое внимание.
— Мама…
— Я пойду сообщу медсестрам, что ты очнулась. — Она посмотрела на Джонатана и кивнула.
— Я так хочу пить.
Она встала и поцеловала меня в лоб.
— Я принесу воды, милая.
Джонатан взял мою руку и поцеловал тыльную сторону, пока я следила, как мама выходит за дверь.
— У тебя что-нибудь болит? — спросил Джонатан.
Я покачала головой.
— Кажется, нет. На дороге были две черепахи. Мимо проехала другая машина, и я попыталась съехать в сторону, чтобы объехать их, но дорога была неровной, и мое колесо, видимо, зацепилось. Я потеряла контроль над машиной. Я съехала с дороги, и следующее, что я помню… как меня пытались вытащить из машины.
Слеза скатилась по щеке Джонатана. Он вытер ее.
— Твоя машина перевернулась несколько раз, и ты перелетела через забор. Только дерево не дало тебе скатиться с холма.
В голове вплыла картинка.
— Кровь. Все мои руки были в крови, живот… ужасная боль в животе.
Джонатан тяжело сглотнул.
— Тебя пришлось доставить по воздуху в больницу в Сан-Антонио, и тут сделали срочную операцию.
Я подняла левую руку и увидела, что она забинтована.
— Я сломала запястье?
— Нет. Сильное растяжение, но переломов нет.
Я
— Тогда зачем мне понадобилась операция?
Слезы наполнили глаза Джонатана, и он несколько раз моргнул. Затем крепче сжал мою руку.
— Кусок ограждения прошел сквозь машину и пробил нижнюю часть живота.
Воспоминание о том, как я смотрю вниз и вижу металл, торчащий из моего живота, сильно взволновало меня. Клянусь, я снова почувствовала боль.
— Боже мой. Я видела это… Я закричала, когда почувствовала, как что-то вонзилось в мой живот. Повредили ли врачи что-нибудь, вытаскивая его? У меня останется большой шрам?
Подбородок Джонатана задрожал, когда он сжал губы.
— Он нанес большой ущерб, и им пришлось… — Его голос задрожал, и по моим венам пробежал страх.
— Что? Что пришлось?
Я видела, как он изо всех сил старается не расплакаться. Вдохнув глубоко через нос, Джонатан медленно выдохнул.
— Им пришлось сделать ги… гистерэктомию.
Слова не сразу проникли в мой мозг.
Джонатан обхватил мое лицо и поцеловал.
— Мне так жаль, детка. Мне чертовски жаль, что я не был за рулем в то утро.
Он сказал «гистерэктомия»?
— Они сделали гистерэктомию? Мне? Они сделали ее мне? — Всхлип вырвался из моих губ, когда я повторила про себя. — Мне, Джонатан? Они сделали мне гистерэктомию?
Он медленно покачал головой.
— Другого выбора не было. Мне так жаль.
— Нет. Нет! Почему ты позволил им это сделать? Почему ты не остановила их?
— Вайелин, я не успел вовремя добраться до больницы. Прошел почти час после аварии, прежде чем я узнал, что ты в больнице. Я ехал в город по сорок шестой дороге, чтобы купить кофе. Я не видел аварии.
— Ты позволил им отнять у меня единственный шанс на ребенка! Они отняли его у меня! Ты должен был остановить их!
Мое тело сотрясалось от рыданий.
— Вайелин, дорогая, посмотри на меня.
Это была моя мама. А я могла смотреть только на Джонатана.
— Почему ты не остановил их?
Печаль пронеслась по его лицу, и мне захотелось забрать свои слова обратно. Но единственное, о чем я могла думать, это о том, что моя мечта стать матерью исчезает в черноте.
Джонатан наклонился ближе.
— Вайелин? Вайелин, детка, пожалуйста, останься со мной!
Его голос угас так же быстро, как и свет вокруг. Я погрузилась в спокойную дрему, молясь, чтобы, когда проснулась, все это оказалось дурным сном.
* * *
Я моргнула, пытаясь приспособиться к солнечному свету, проникающему через окно. Кресло, в котором сидел Джонатан, было пустым. В груди появилась боль, в горле саднило, и я пыталась не заплакать.
Повернув голову, я увидела маму. Ее голова лежала на моей кровати.