Неожиданная встреча
Шрифт:
Парень немного поразмыслил.
— Сдается мне, обоих. Но спрашивали Кэмерона.
— Кто спрашивал? — Кэмерон и Сойер одновременно поднялись со стульев.
— Я никогда его не видел, но он назвался вашим братом и сказал, что прежде работал здесь. Сейчас ждет в коридоре, вид у него ужасный.
Кэмерон рванулся к двери. Сойер последовал за ним.
Дилан сидел в кресле, окруженный персоналом. Впрочем, слово «сидел» не совсем подходило. Сердце Кэмерона ушло в пятки, когда он увидел брата. Один глаз заплыл и не
Кэмерон осмотрелся и понял: Софии поблизости нет. Сойер изощренно выругался. Кто же так надругался над старшим братом? Оба встали за спиной Дилана, чтобы не смотреть ему в глаза.
— Так, — Кэмерон повернулся к парню, сообщившему о прибытии Дилана, — тащи сюда врача. Быстро. А вы двое идите, куда шли, — это уже охранникам.
— Мы сочли его подозрительным, — сказал один из них. — У него нет удостоверения.
— Это наш брат, — объяснил Сойер. — Ступайте. Без вас разберемся.
— Дилан, кто тебя так? — только и сумел вымолвить Кэмерон, снова взглянув на старшего брата. — И где София?
— Они забрали ее, Кэм, — каждое слово давалось с трудом. — Смит со своими дружками пришли в аэропорт и забрали ее.
Сердце Кэмерона тревожно сжалось, дыхание перехватило. Ноги подкосились, и он рухнул в кресло.
— Она жива?
Дилан кивнул и тут же сморщился от боли.
— Да. Они оставили ее в живых, чтобы приманить тебя.
От облегчения закружилась голова. Кэм выдохнул полной грудью. Главное, она жива, остальное не имеет значения. Он не может ее потерять теперь, когда только что вернул и, наконец, осознал, насколько она важна для него. Дилан чуть шевельнулся и тут же застонал от боли.
— Они хотят, чтобы ты принес какого-то призрака. — Он попытался пожать плечами, но ничего не вышло. — Принес на склад, где торговал оружием, или…
— Или они убьют Софию, — закончил за него Кэмерон.
— Разрежут на куски, если не получат призрака раньше полуночи.
Полуночи? Кэмерон взглянул на часы. Оставалось чуть больше часа. Нет времени собирать всех членов организации и проводить совещание. Он постарался успокоиться. Паника ни к чему хорошему не приведет.
— Ты же знаешь, о чем это он? О каком призраке?
Кэмерон и Сойер переглянулись. Еще бы не знать! Но как им получить технологию теперь, когда Бергами уже наверняка фотографируется с ней в своем кабинете? Конечно, он никогда не отдаст «Доспехи». Даже если они будут стоить Софии жизни.
— О «Доспехах призрака». Это я знаю.
— Кэм, это ловушка, получив эту штуку, как ее там, они сразу убьют и Софию, и тебя, — голос Дилана становился все тише, все слабее. Ему нужен врач.
— Не убьют, если мы сумеем договориться. Я-то разбираюсь в таких вещах, большой
— Пожалуйста, — Дилан закрыл глаза, — пожалуйста, придумайте что-нибудь.
— Дилан, — Кэмерон придвинулся ближе, чтобы лучше слышать, — они били ее? — Ответ он знал, но все равно боялся услышать.
— Ее запихнули в грузовик, — прошептал Дилан, приоткрыв один глаз, — больше я ничего не видел.
Вошли два врача и сразу же распорядились отправить пострадавшего в медпункт.
— Черта с два, — пробормотал тот. — Если эти два идиота отправляются к бандитам, я с ними.
— Никуда ты не пойдешь в таком состоянии, — отрезал Кэмерон.
— Внутреннее кровотечение и возможный коллапс легкого, — подтвердил врач.
— Прости, братишка, но доктора надо слушаться, — признал Сойер. — На сегодня веселье кончилось. Хотя лично я с радостью оказался бы на твоем месте. — И он одарил улыбкой хорошенькую докторшу. Кэмерон только глаза закатил.
— Ты молодец, Дилан, — сказал он, — очень нам помог. Но дальше мы справимся без тебя. Увидимся, как только спасем Софию.
Дилан чуть заметно кивнул. Кэмерон повернулся к Сойеру:
— Пошли к Бергами. Дилан, спасибо за все. Но старший брат уже потерял сознание. Кэмерон и Сойер добежали до лифта и поехали к Бергами.
— Не отдаст он нам «Доспехи», — печально вздохнул Сойер.
— Знаю. — Кэмерон потер переносицу.
— А подделать не удастся? ДС-13 хорошо в этом разбирается?
— Сам-то как думаешь? Будь у нас время, можно было бы попробовать, но до полуночи никак не успеть. К тому же у них работает агент ФБР. Уж его-то мы точно не сможем одурачить.
— Значит, нужны настоящие «Доспехи».
— Разумеется.
— Бергами это не объяснишь.
Кэмерон промолчал. Умолять Бергами? Еще чего не хватало. Пистолет по-прежнему висел у него на поясе. Плевать на «Омегу». И если в тюрьму посадят, тоже плевать. Только одно имеет для него значение — жизнь Софии.
Он резко постучал в дверь. Бергами, присев на край стола, оживленно болтал по телефону. Диск с «Доспехами» лежал тут же. Вот и отлично.
Босс окинул вошедших недовольным взглядом.
— Извините, господин директор, — сказал он в телефон. — Я чуть позже вам расскажу о «Доспехах».
Ну-ну. Расскажет он, конечно. Приписав себе половину заслуг, если не все. Кэмерону с трудом удалось скрыть раздражение. Впрочем, зачем скрывать? Все равно через пару секунд все станет ясно. Он положил руку на кобуру. Бергами поднялся. Ему явно было не в радость лицезреть братьев.
— Эй, Бергами, — внезапно сказал Сойер раньше, чем Кэмерон успел что-либо понять, — я не рассказывал, как застрял в лифте с одной блондинкой?
Начальник удивленно выпучил глаза. Челюсть отвисла, и очень кстати, удар Сойера пришелся именно туда. Бергами рухнул на пол без сознания.