Непереплетённые
Шрифт:
По коже бегут мурашки. Во всём виновата Риса! Если бы она не припёрлась поглазеть, Бруклин не стала бы выкладываться на полную катушку, дипломатично прибежала бы третьей и не бросила бы вызов ослиной гордости Кипа. По странному совпадению, в музыкальной комнате наверху кто-то начинает играть арпеджио. Вот бы у Рисы во время выступления скрючило пальцы. И пусть её заплюют!
По окончании контрольной Бруклин хочется лишь одного — смыть с себя пот, порох и плевок. Добежав до спальни, она начинает стягивать
Но нет, это всего лишь один из обитателей приюта. Человек, которого Бруклин хотела бы видеть в последнюю очередь.
— Можно войти? — спрашивает Риса.
— Как это тебя сюда занесло? — замечает Бруклин. — Разве твоя спальня не в южном крыле?
— В северном.
— Рада, что тебя занесло правильно, — подытоживает Бруклин. — А теперь уноси ноги. Проваливай!
Но Риса входит в комнату и подходит к Бруклин:
— Я заметила тебя вчера.
Та, не глядя на собеседницу, хватает мыло и полотенце:
— Не понимаю, о чём ты.
— В музыкальной комнате. Я увидела твоё отражение в зеркале. Думала, ты настучишь.
— А кто сказал, что не настучу? — Бруклин пытается протолкнуться мимо непрошеной гостьи, но это препятствие покруче, чем турникет. Когда плечо Рисы не поддаётся, Бруклин спотыкается и роняет мыло. — Какого черта тебе надо?!
Она уже готова приказать Рисе поднять мыло, но та делает это по собственной инициативе.
Бруклин неохотно принимает помощь.
— Чего тебе от меня надо?
— Просто хотела поблагодарить, — отвечает Пианистка. — Ты слушала, как я играю. Остальные ребята не слушают, им наплевать. Учителям обычно тоже наплевать.
Бруклин пожимает плечами.
— Ты кое-что умеешь, — нехотя признаёт она. — А может, и я не такая уж неотёсанная. Не такой тупоголовый бёф, как ты про меня думаешь.
— Я так не думаю, — отвечает Риса и вдруг улыбается. — Ну разве что совсем чуть-чуть.
Бруклин ловит себя на том, что с трудом сдерживает ответную улыбку.
— А может, ты совсем чуть-чуть самодовольная стерва, которая считает себя лучше других.
Приятно сказать это Рисе прямо в лицо после стольких лет.
Та кивает и говорит:
— Может быть, я и правда иногда так себя веду.
И как тут реагировать? Риса так спокойно приняла отповедь. У Бруклин ненависть к ней вошла в привычку. Теперь она на новой территории. И чувствует себя довольно неуверенно и некомфортно.
— Я видела, как ты разговариваешь с тем глухим мальчиком, — неожиданно выдаёт Риса.
Бруклин напрягается, восприняв эти слова если не как оскорбление, то по меньшей мере как насмешку.
— Не твоё дело!
— Верно, не моё… Просто я думаю, круто, что ты выучила язык жестов. Это талант.
— Бесполезный! — огрызается Бруклин. — Где его применить? В мире уже почти не осталось глухих.
— Но ты всё-таки выучила ради здешних ребят. Может быть, ради только этого мальчика.
Риса права. Бруклин ёжится: собеседница читает её как открытую книгу, и это очень неприятное ощущение. Человек, видящий тебя насквозь, наверняка когда-нибудь использует это знание против тебя. Бруклин задумывается, знает ли она — или может выяснить — какую-то информацию о Рисе, которую можно обратить против неё. Не то чтобы ей это было так уж нужно. Но это как в военном противостоянии прежних времён — баланс сил удержит их маленький мирок от ядерной зимы.
А потом Риса говорит:
— Вообще, это мало отличается от игры на фортепьяно. Ну то есть… ты создаёшь что-то осмысленное с помощью пальцев, точно как я.
Бруклин лишь молча таращится в ответ. Что она задумала? Чего она хочет?
— Мы закончили? Потому что мне правда очень нужно принять душ.
— Ага, — отвечает Риса. — Я просто хотела сказать спасибо за то, что тебе нравится моя музыка. И поздравить со вторым местом в сегодняшнем забеге.
— А как ты вообще там оказалась? Разве тебе не надо было готовиться к своим тестам?
— Все классы были заняты, — отвечает собеседница, пожимая плечами. — И потом… ты остановилась, чтобы послушать меня. Я подумала: услуга за услугу.
Риса поворачивается, чтобы уйти, и не желая оставлять за ней последнее слово, Бруклин бросает вслед:
— Ты сделала три ошибки.
— Что, прости? — Риса разворачивается обратно.
— Когда ты играла, я услышала три ошибки. Но если ты их исправишь, получится отлично.
Улыбка Рисы искренна. Чуть ли не ослепительна.
Тор ждёт подругу у входа в столовую.
«Ты меня испугала», — показывает он.
«Чем? Решил, что меня расплетут до обеда?»
«Всё может быть».
Бруклин надеялась, что отряд успеет отобедать до её прихода — всё-таки она задержалась с Рисой, потом принимала душ. Но очередь сегодня движется медленно, все её товарищи по отряду ещё здесь. Лишь двое парней покидают столовую — видимо, лопали со страшной скоростью. Они надвигаются на стоящую у входа Бруклин с таким видом, будто собираются смести её с дороги или того хуже. Тор меряет их холодным взглядом, и они проходят мимо, словно бы испугавшись. Забавно — в тощем глухом парнишке больше силы, чем в накачанных бёфах.
«Опять подралась?» — спрашивает Тор с видом человека, смирившегося с неизбежным.
Проигнорировав его вопрос, Бруклин задаёт свой:
«Насколько всё плохо?»
«Пока только предварительные результаты, твой рейтинг среди других бёфов и научников. Данных по классу искусств пока нет — тестирование после обеда».
Ну что же, больше она ничего не может сделать: как выступила, так выступила, результаты полевых испытаний и письменного теста уже внесены в компьютер.
«Насколько всё плохо?» — повторяет она.