Непокорный
Шрифт:
Уэйд не спеша потягивал пиво, ловя каждое слово. Лица говоривших были, на первый взгляд, честными, а мозоли на их руках свидетельствовали о привычке к тяжелому труду. Когда один из них оглянулся, он встретился глазами с Уэйдом и не отвел взгляд. Уэйду это понравилось. Он также обратил внимание на то, как они пьют. По две кружки, не больше, и пили медленно, словно смакуя редкое угощение, а не быстро насыщались, как пьющие люди.
Послушав еще немного, Уэйд подошел к ним.
— Я тут случайно услышал, о чем вы говорите, — сказал он, когда мужчины обернулись и оглядели его с ног
Один из мужчин поставил кружку.
— Сколько голов скота?
— Пока не много, но владелец планирует завести большое стадо.
— Что за ранчо?
— «Круг Д», примерно в пятнадцати милях к югу отсюда.
— Никогда о таком не слышал.
— Еще услышите, — сказал Уэйд. — Оплата хорошая. Тридцать пять в месяц плюс содержание.
Второй мужчина, который до сих пор молчал, наблюдая и разглядывая Уэйда, поинтересовался:
— Мы будем работать на вас?
— Я управляющий. Владелец — женщина. Вдова. — Лучше уж сейчас все выложить начистоту. — Вначале нужно будет построить барак. А до тех пор придется спать в сарае.
Второй из говоривших повернулся к товарищу, затем снова посмотрел на Уэйда.
— Меня зовут Дьюрант. Эд Дьюрант. А это Такер Годуин. Все его кличут по имени.
— Уэйд Смит, — представился Уэйд.
— Что с рукой? — Это был резонный вопрос, поскольку они приглядывались друг к Другу.
— Авария на железной дороге.
— Собираетесь жениться на вдове? Уэйд покачал головой.
— Просто помогаю. Она была просватана за брата, но тот умер. — Господи, как ненавистна была ему эта ложь, но он сумел сохранить на лице невозмутимость. — Она хорошо готовит.
Лица мужчин оживились.
— Черт, а почему бы нет? — сказал Эд Дьюрант, повернувшись к своему Другу. — Мы могли бы попробовать.
Второй, которого звали Такер, сомневался.
— Мы работали на ранчо Брайанта, если хотите узнать о нас.
Уэйд покачал головой. На войне он быстро научился, кому и насколько доверять, он посмотрел на Такера с возобновившимся интересом. Возможно, новый управляющий? Взгляд умного, спокойного человека, хотя, наверное, он непоседлив, как многие скотоводы, по своей природе не способные долго оставаться на одном месте.
— Когда вы можете начать? Годуин пожал плечами.
— Да хоть сегодня. Вещи у нас с собой.
— Отлично. Тогда пойдем на лесопильный склад и найдем миссис Вильямс. Вы поезжайте вперед, а я пойду за вами пешком.
Он вышел из салуна вместе с обоими мужчинами, но замешкался на крыльце, оглядывая улицу. Осторожности он научился много лет назад.
С востока в город въезжали двое верхом на лошадях.
Что-то в одном из них привлекло внимание Уэйда. Он натянул пониже новую шляпу и вышел из тени, изучая всадника.
Подобно Уэйду, всадник натянул шляпу до самых бровей, лицо его было в тени, но все равно он казался Фостеру удивительно знакомым. Потом он заметил блеск серебра на его седле. Тут мужчина повернулся как раз настолько, что Уэйд смог разглядеть его лицо. На него нахлынули горькие, тяжелые воспоминания. Он укрылся в дверном проеме, пока всадники не проехали мимо, надеясь,
Уэйд проследил, куда те двое поехали, а затем направился к лесопильному складу, в противоположную сторону. Тем не менее, он почувствовал себя в ловушке и очень сожалел, что у него нет коня. Но еще больше он пожалел, что у него нет оружия, которым он мог бы воспользоваться.
Так и не сдвинув со лба шляпу, Уэйд появился, прихрамывая, на лесопильном дворе вслед за Дьюрантом и Такером.
Мэри Джо препиралась с работником лесопилки по поводу цен. Увидев Уэйда, она улыбнулась, но глаза ее расширились от удивления, когда она поняла, что он нанял работников. Она заулыбалась во весь рот, как какому-то чуду.
— Я знала, — сказала она, — что нам понадобится строить барак.
Мэри Джо посмотрела на молчаливого человека, сидящего рядом с ней в повозке, которую лошади везли домой. Теперь их сопровождало двое всадников. Тихие мужчины, которые при знакомстве поглядели на нее с любопытством и уважением. Она с самого начала не ошиблась в Уэйде Фостере. Он действительно был ее спасением.
Джейк теперь лежал на козлах, втиснутый между ней и Джеффом. Весь фургон был завален досками. Ее нога касалась ноги Уэйда Фостера и горела огнем.
Уэйд пытался посадить ее с краю, но она проворно взобралась на повозку первой, не желая, чтобы Джефф сидел между ними. Ей хотелось разделить с Уэйдом радость успеха. Но он, видимо, был не в настроении, он целиком ушел в свой замкнутый мир, в котором обычно пребывал. Ни улыбки, ни взгляда, ни понимания, вообще ничего — все равно как деревяшка.
Не в первый раз Мэри Джо задалась вопросом, правильно ли она поступила, силком втянув его в свою жизнь, свою и Джеффа, Ему явно здесь не по себе, а что касается ее, то она сама давно увязла по горло. Она постоянно повторяла, что делает это ради Джеффа, ради его будущего, но правда была такова, что она делала это и для себя. Ей тоже нужен был «Круг Д».
Мэри Джо отказывалась верить, что Уэйд Фостер ей нужен не только для того, чтобы поставить на ноги хозяйство. Она все время уверяла себя в этом. И все же каждый раз, стоило им коснуться друг друга, каждый раз, как тела их сталкивались при движении повозки, она понимала, что это далеко не так. Стоило ей посмотреть ему в глаза, как она все понимала. И он тоже, хотя это знание было ему ненавистно. Ей бы тоже следовало разделять его ненависть. Она не могла себе позволить испытывать какие-то чувства к такому, как Уэйд Фостер.
Средство достичь своей цели. Посланное небом или адом. Она сама не была уверена, чем именно. Но она понимала, что он никогда не сможет быть чем-то большим для нее. И для Джеффа.
Просто средство достичь своей цели.
Глава 12
Они приехали на ранчо глубокой ночью, а на следующее утро началась работа по строительству барака. Ничего особенного, просто одна большая комната на десять коек, но это уже было достижением. Так было положено начало «Круга Д».