Неправильный
Шрифт:
Мы останавливаемся на каменном крыльце и Люк звонит в дверь. Мне никогда не приходило в голову, что кто-то может звонить в дверь дома, где вырос. Я пытаюсь представить себе, как делаю тоже самое, перед домом своих бабушки с дедушкой, но не могу. Затем вспоминаю, что их дом — мой дом — на Коубелл Лэйн, больше не наш. Позвоню ли я в дверь, когда навещу их во Флориде?
Такое ощущение, что все меняется. Бабушка с дедушкой переехали, у меня скоро выпускной и через пол года я перееду из общежития. Дженна и Джонатан съедутся, после нашего
Массивная, входная дверь распахивается и высокая, пожилая женщина, приветствует нас.
— Лукас! Добро пожаловать домой, — эта женщина лучится теплом и гостеприимством. Она не похожа на сложную, как Люк, несколько минут назад, охарактеризовал свою семью.
— Миссис Эстес, — приветствует ее Люк, прежде чем представить меня. — Это Софи. Софи, миссис Эстес, наш управдом.
Управдом? Что, черт возьми, такое управдом? Я улыбаюсь и пожимаю ее ладонь, Люк помогает мне снять пальто и передает, вместе со своим, миссис Эстес. Управдомы вешают пальто? Я так погрузилась в себя.
— Кто здесь? — спрашивает Люк.
— Твоя сестра с мужем, тетя с дядей и Холлетты, все в гостиной, — улыбаясь, она показывает рукой в сторону прихожей и провожает нас. Эта женщина высокая, ухоженная, с темными вьющимися волосами, надежно собранными на затылке. Одета в очень дорогой желтовато-коричневый костюм и черные туфли. Думаю, управдомы не носят повседневные деловые костюмы.
Коридор переходит в фойе, который является центральной точкой дома. На второй этаж ведет великолепная лестница. Очевидно, на отделку, средств не пожалели. Слева, я заметила изысканную столовую, мельком взглянув туда, я поняла, что Миллеры с легкостью могут рассадить шестнадцать человек, если потребуется.
Мы проходим мимо столовой в гостиную. Переступив порог, Люк бормочет:
— Мы не должны здесь задержаться, — я не уверена, как на это реагировать. Почему мы здесь, если он уже планирует наш уход?
— Люк! — потрясающая женщина, с волосами того же шоколадно-коричневого оттенка, что и у Люка, бросается обнимать его. — Мама сказала, что ты кое-кого приведешь, — говорит она и улыбаясь, поворачивается ко мне.
Я улыбаюсь и собираюсь представится, но она обнимает меня прежде, чем мне предоставляется шанс.
— Я Мередит, сестра Люка, — говорит она, и отступив смотрит на Люка. — Она просто куколка. Где ты ее нашел?
Люк смотрит на нас и ухмыляется мне, от чего непрошеный румянец окрашивает мои щеки.
— Это Софи, — представляет меня Люк, игнорируя вопрос Мередит о том, как мы встретились.
Мужчина, с которым сидела Мередит, когда мы вошли в комнату, подошел к нам и пожал руку Люка. Он высокий как и Люк, но стройнее. У него телосложение бегуна и светлые
— Где моя девочка? — спрашивает Люк, оглядывая гостиную. — Только из-за нее я показываюсь на таких мероприятиях.
— Знаешь, ты мог, хотя бы, сделать вид, что рад меня видеть, — могу сказать, что Мередит не злится. Видимо, это обычное подшучивание между ними. — Твоя племянница спит, — ее улыбка исчезает и она понижает голос. — Мама имела наглость спросить, почему я не оставила ее дома с няней.
— Напомни, почему твоя мать никогда не сидела с детьми, — шутит Александр, пока мы проходим в комнату, а Мередит убегает проведать спящую дочку.
Люк знакомит меня с отцом, я сразу поняла, что он врач:
— Мой отец, доктор Миллер, — он сидит с тетей и дядей Люка, с которыми меня уже познакомили.
— Лукас, дорогой, я так рада, что ты смог прийти, — крошечная женщина, которая выглядит, словно могла сойти за сестру Люка, приближается к нам.
Люк наклоняется и целует ее в щеку. Без объятий.
— Мама, это моя девушка, Софи Тисдейл, — говорит он и обнимает меня за талию.
Девушка? Если я ничего не путаю, отцу он представил меня как друга, просто Софи.
— Я говорил, что приведу ее.
— Да, я так рада, что твоя подруга смогла к нам присоединиться, — она улыбается наименее искренней улыбкой и пожимает мне руку. — Я миссис Миллер. Приятно познакомиться.
При более внимательном рассмотрении я вижу, что она не так молода как Мередит. Хотя, над ней хорошо поработали.
Она поворачивается к Люку.
— Холлетты присоединились к нам, со своей прекрасной дочерью Карой. Подойди поздороваться, — мы следуем за ней, к необъятному камину.
Мистер и миссис Холлетт расположились на диване с дочерью Карой. Миссис Холлетт сидит на прилегающем диванчике, предложив нам с Люком сесть в кресла с высокой спинкой. Миссис Эстес останавливается предложить нам напитки. Это самый формальный, неуютный праздник, на которых я была, и он только начался.
— Кара только что переехала в Филадельфию из Лос Анжелеса, — гордо заявляет миссис Холлетт. — Ее повысили до директора, здесь, в Филадельфии, — миссис Холлетт рассказывает о достижениях Кары во всемирной благотворительности, а миссис Миллер соглашается с каждым словом.
— Лукас, Кара ищет квартиру в районе Риттенхауз Сквер. Возможно, ты мог бы помочь ей найти что-нибудь подходящее, — говорит миссис Миллер, переводя взгляд с Люка на Кару, будто эта идея только что пришла ей в голову. Его мать пытается свести его с другой женщиной, прямо у меня на глазах?
Кара подавленно смотрит на меня, и возвращает свое внимание к матери Люка.
— Миссис Миллер, это превосходная идея, у меня есть очень квалифицированный риэлтор.
— Тогда, вы с Лукасом должны пообедать вместе, чтобы наверстать упущенное, — снисходительно улыбается миссис Миллер.