Чтение онлайн

на главную

Жанры

Непростой Путь Про-Героя. Том 3
Шрифт:

Кстати, к ним же еще записался и Токоями, но только уже по контракту Юэй.

А вот ко мне — до сих пор не заглянул.

Впрочем, всеобщее внимание в ту пятницу приковал к себе другой новый гость на моей вотчине. На мой факультатив решил походить Тодороки.

— Привет, Шото, — сказал я ему.

— Привет, Шода. Позаботься обо мне, — сказал он мне, отошел в угол и принялся молча на нас залипать. Без какого-либо объяснения, с чем именно мне ему помочь, чему он хочет научиться, чего ждет от факультатива и чего бы то ни было еще.

Наверное,

у них в Антарктиде так и принято.

Что с ним делать, я решительно не знал.

Боевка у него была, в принципе, поставлена неплохо — чувствовалось, что в какое-то додзе он ходил, базу знал, и с его физическими кондициями этого было достаточно, чтобы на кулаках забить большую часть противников без всякой причуды.

Но причуда у Шото была, и в обеих своих ипостасях она подразумевала бой дистанционный. Собственно, если противник был способен пробиться сквозь причуду Тодороки-младшего и таки связать его ближним боем, это подразумевало, что Шото как бы уже проиграл. Что я, в общем-то, и показал на Фестивале.

Со льдом парень совершенно спокойно вытворял такие вещи, что мне оставалось только уважительно снимать шляпу, явно шарил за физику и, в принципе, действовал эффективно и рационально и безо всякого меня. Тут вообще стоит отметить, что Шото Тодороки в целом — умный парень, несмотря на все мои шутки.

С огнем — нет, он обращался хреново и ни разу не оптимально. Но, во-первых, мини-Старатель только начал качать ветку пироманта, а во-вторых, никто не научит Шото обращаться с огнем лучше, чем его собственный, горячо любимый батя.

«Горячо», ну вы поняли, да?..

По совпадению я уже знал, что парень собрался на интернатуру именно к нему — познайте могущество заместителя старосты! — поэтому в принципе не собирался к нему лезть, раз и так все хорошо идет.

А оно вот как вышло.

Короче говоря, мне оставалось только репу чесать и ждать окончания занятия.

Занятие кончилось, кончилась и моя репа, я прогнал всех остальных, остановил Тодороки и прямо спросил, что он хочет получить от этих занятий.

Тодороки подвис. Потом отвис:

— Я хотел… сказать тебе… спасибо, Шода. Спасибо, что открыл мне глаза на… мою слабость.

— Ага… — протянул я озадаченно. Но еще ничего не закончилось.

— Я был о себе слишком высокого мнения и потому был глуп… и потому — проиграл.

— Я понял, Шото. Давай…

— Но в следующий раз, когда мы столкнемся в бою, ты не победишь!

Я с трудом удержался от того, чтобы не потереть глазные яблоки. Последнее время я так часто это делал, что на полном серьезе начал бояться, что они просто сотрутся.

И зачем они все такими фразами кидаются? Впрочем, я сам не без греха. Ладно, а что мне на это отвечать?

— Победю, — твердо заявил я.

— Нет, ты не победишь.

— Победю.

— …

— …

— У меня создалось впечатление, что этот диалог контрпродуктивен, — наконец, выдал Тодороки, не меняясь в лице. По нему вообще сложно было эмоции различать.

— Абсолютно с тобой согласен, — сочувственно покивал я. И предположил. — Возможно, нам не стоит заранее решать, кто из нас проиграет. Это неспортивно.

— Это… шутка. Я понял.

— Ты делаешь успехи. К слову об успехах — что именно ты, все-таки, хочешь получить от этих занятий? — тут я решил пояснить, потому что Тодороки даже не в танке живет, а внутри айсберга. — Я стартовал этот факультатив в первую очередь потому, что первачей в Юэй тупо не учат драться. Но это явно не твой случай. Так что? Или ты просто спасибо сказать зашел?

Тодороки опять задумался, и я уже начал присматриваться к матам на предмет прилечь, но тут он выдал, наверное, самую длинную речь, которую я от него слышал:

— … я не уверен. Мой ублюдок-старик с детства воспитывал во мне ощущение моего превосходства над окружающими, и оно, объективно, зачастую обосновано. Но теперь я вижу, что это не всегда соответствует истине, и мое суждение было нетрезвым. По правде говоря, теперь я рад тому, что обстоятельства сложили именно таким образом — с большой вероятностью я мог бы обнаружить свою ошибку в куда менее щадящих условиях. Ты был моим противником на Фестивале, и ты победил, несмотря на то, что я использовал все, на что был способен в тот момент — а это значит, что мне, должно быть, есть чему у тебя поучиться. Признаться честно, я бы не обращался за советом к другому первокурснику в обычной ситуации. Однако когда оказалось, что ты ведешь занятия, на которые могут приходить… все, я пересмотрел свои взгляды. Надеюсь, между нами не осталось неразрешенных конфликтов, и ты приложишь толику усилий, чтобы я сумел стать сильнее… хоть это и эгоистично, с моей стороны, просить о подобном. Позаботься обо мне, Шода!

Да уж…

— Хорошо, я понял. Конечно, я постараюсь тебе помочь, Шото.

— Почему ты называешь меня по имени? Мы ведь не так близко знакомы, и между нами нет дружеских связей.

Всех так называю, — отмахнулся я. — К тому же, ничего не мешает этим дружеским связям завестись.

Тодороки снова впал в глубокую задумчивость. Ну или просто в спячку.

Я же представил, как у меня в голове щелкают и крутятся шестеренки.

Делать своего противника, которого едва-едва можешь победить, еще сильнее — что может быть более весело?

— Окей… одна из твоих основных уязвимостей — это недостаток мобильности. Мощный боец ближнего боя, который в состоянии пройти через заградительный огонь… и лед… вблизи имеет неплохие шансы сделать из тебя котлету.

— Я обладаю способностью перемещаться на льду с высокой скоростью.

— Во-первых, на Фестивале ты этим пользовался мало, потому что привык расстреливать мелкую дичь из своей пушки. Во-вторых, твои ледяные салазки не играют против действительно мобильного противника, потому что у них предсказуемая траектория — максимальная скорость только на прямой дистанции, плавные скругленные повороты. Вот я, например, могу перемещаться зигзагом, только набирая скорость. Что будешь делать?

Поделиться:
Популярные книги

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Путь Шамана. Шаг 4: Призрачный замок

Маханенко Василий Михайлович
4. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.41
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 4: Призрачный замок

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности