Неспящая красавица
Шрифт:
– Год за годом проводил я на болоте, пока не появилась принцесса в поисках лягушек, – продолжил сам несчастный. – Наверно, подходящего принца ей не досталось, и она услышала, что, возможно, отыщет его, поцеловав какое-нибудь зеленое земноводное. От ее поцелуя я снова стал собой, и принцесса пришла в восторг, но выяснив, что я женат, она оттолкнула меня и отправилась искать другую симпатичную лягушку.
– Ты хотел сказать, симпатичного принца, – поправил Козвальд. На запястье Анни, защекотав его, приземлилась муха. Принцесса потрясла рукой, чтобы смахнуть
– Да, это так. Тогда я, не медля, бросился домой к своей семье, но там узнал, что моя мачеха угостила мою жену отравленным яблоком, а детей продала дровосеку, который увез их с собой куда-то далеко. Я перевернул все королевство, разыскивая их, но никто и нигде их не встречал.
– Эмилио был вне себя от горя, – подхватил Козвальд. – Моя мать пригласила его пожить с нами, но он пребывал в столь подавленном настроении, что наводил тоску на всех окружающих. Через несколько недель мой отец отослал его обратно. Теперь большую часть времени он проводит на болоте.
– Это единственное место, которое не хранит памяти о моих близких, – внес ясность Эмилио, пытаясь сморгнуть непролитые слезы, заблестевшие в его глазах. – И несмотря на это, воспоминания ежеминутно терзают меня. Моя жена была прелестна, как цветок болотной розы, а может, и еще прекраснее. Маленькую Клару я запомнил совсем крошкой, а вот Томаса – уже крепким мальчишкой, который умел ездить верхом и натягивать лук. Все, чего желал бы я на белом свете – это снова быть со своей семьей. Без них жизнь просто не стоит того, чтобы жить.
Анни стало очень жаль бедного принца, она вполне могла понять людей, в его обществе впадавших в уныние. Ей подумалось, не поспешили ли они слегка, приглашая с собой этого страдальца.
В лесу позади них скрипнула ветка. Эмилио, подскочив, отпрыгнул назад фута на три. Грязь взметнулась из-под его ног, обрызгав Анни с головы до пят. Какое-то мгновение принц дико озирался вокруг, потом, видимо, опомнился и вернулся к своим гостям, встав рядом с кузеном. Выглядел он при этом еще более подавленно, чем раньше.
– Прошу прощения, – извинился он. – Ничего не могу с собой поделать.
– Ага, – пробормотала Анни.
Тут дело не только в том, что бедняга вгоняет в тоску окружающих, он еще, похоже, не расстался со своими лягушачьими привычками. Как-то нет уверенности, что хотелось бы иметь такого в зятьях. Тем не менее, это не означало, что принцесса откажется помочь ему, если подобное в ее силах.
– Возможно, я видела ваших детей, – сообщила она, пытаясь стряхнуть самые крупные комки грязи. – По крайней мере мальчика по имени Томас и его младшую сестру Клару я знаю. Мы встретились в домике злой ведьмы, а когда нам удалось спастись, дети убежали. Они говорили что-то о том, что живут с дровосеком, который им на самом деле не отец.
Глаза Эмилио загорелись, и он вдруг оживился и показался моложе.
– Это,
– Домик находится в лесу южнее королевского замка Древогорья, ну, я бы сказала, верстах в двадцати. Я встретила медведя, который оказался заколдованным принцем, и попросила его присмотреть за детьми. Его зовут Бельдегард. Он очень добрый, и, уверена, если он найдет Томаса и Клару, то позаботится, чтобы им ничего не угрожало.
Козвальд задумчиво потер подбородок.
– Я знаю принца Бельдегарда. Это троюродный брат мужа сестры моей тетушки. Отличный парень, насколько я могу судить.
– Мне нужно идти! – воскликнул Эмилио. – Я нужен своим малышам! Буду искать их, покуда не найду, даже если на это понадобятся годы. Спасибо, что рассказали мне о них, – поблагодарил он, схватив руку Анни и сильно встряхивая ее. – Я не был так счастлив с тех пор, как Ненасыта превратила меня в лягушку. Сейчас прошу меня извинить, мне нужно собираться и…
– Вы сказали – Ненасыта? – перебила его Анни. – Это ее я разыскиваю! Именно она заколдовала мою сестру.
– Тогда, наверно, я в силах вам помочь, как и вы помогли мне, – провозгласил Эмилио. – Ненасыта живет всего лишь в нескольких милях отсюда на Сильно Грязном Болоте. Я проводил бы вас туда, но хочу поспешить на поиски детей. Ты ведь сможешь показать им путь, Козвальд?
– Думаю, мне стоит пойти с тобой, – не согласился кузен. – Вдруг тебе понадобится моя помощь.
– Просто скажите нам, куда идти, – попросила Анни. – Я уверена, мы с Лиамом найдем дорогу.
Попрощавшись с Козвальдом и его кузеном, Анни и Лиам поскакали по краю болота, высматривая указанную принцами тропу. Через несколько часов, объехав округу вдоль и поперек и так и не найдя ничего, они остановились у зарослей шиповника.
– Думаю, нам нужно вернуться назад и начать сначала, – предложил стражник.
– Подожди-ка, – отозвалась Анни. – Кажется, я что-то слышу.
Спешившись, она осторожно прошла по мокрой земле и задержалась, прислушиваясь, у группы кустов с более длинными колючками, чем у остальных. Прозвучавших нестройных нот оказалось достаточно, чтобы понять, что кусты окружены магией.
– Тропинка там, – сообщила принцесса и толкнула ближайшее растение. От ее прикосновения все кусты рассыпались и откатились в сторону.
Лиам попробовал подвести лошадь ближе, но та мотала головой и отказывалась двигаться. Когда он пришпорил ее, направляя в нужную сторону, обычно спокойное животное, поднявшись на дыбы, отпрянуло назад и попыталось вырвать поводья.
– Похоже, отсюда нам придется идти на своих двоих, – сделал вывод воин.
Снова привязав лошадей к дереву, дальше путники отправились пешком. Дорожка изгибалась и изворачивалась, петляя по кочкам и узким клочкам земли, мелькавшим среди мрачных, поросших сорняками заводей и пенившихся грязью луж. Некоторые участки тропы были покрыты травой, другие – камнями, а третьи – поблескивавшими в солнечном свете панцирями погибших насекомых.