Нет кузнечика в траве
Шрифт:
– Давай, Пудра! Шевели булками!
Маня едва плетется. Толчки и тычки в спину заставляют ее выйти на дорожку. У Грицевца, неторопливо подошедшего сзади и явно наслаждающегося своей ролью, в кулаке неведомо откуда возник тонкий прут.
– Уникальное зрелище! Только для вас! Дрессура коровы!
Раздается громкое ржание.
– Есть желающие потискать вымя?
Оля с Димкой переглядываются.
– Пошли отсюда, – говорит Синекольский. – Не наше дело.
Больше всего Оле хочется последовать его совету. Весь этот спектакль разыгран для них. Травля Пудры – занятие сомнительное
– Козел! – цедит Димка. Он тоже отлично понял замысел Грицевца. – Гондон штопаный. Хрен тебе, а не драка.
Он оборачивается к Оле и замечает, что взгляд у нее странный: сосредоточенный, погруженный в себя и какой-то больной.
Димка не может знать, что в эту минуту его подруга видит не глупую Пудру, а старуху, слепо шарящую ладонью по тротуару. Незначительный этот эпизод разросся в ее мыслях до масштабов преступления – быть может, потому, что никуда не деться от тягостного сравнения: мать, ползающая по кухне в поисках очков, слетевших после отцовской оплеухи, и Шаргунова, пытающаяся собрать конфеты. «Я здесь ни при чем! – твердит себе Оля. – Я ее не била!»
Но ее слишком сильно обожгло коротким происшествием. Незримое клеймо – знак принадлежности к тем, кто способен хладнокровно отойти от упавшего, – не дает ей покоя.
– Белка, – говорит Синекольский, – ты чего?
– Н-но, Пудра! – кричит Женька. Прут вспарывает воздух. – Пошла, родимая!
Пудра бежит, взвизгивая от страха, за ней мчится, улюлюкая и хохоча, вся компания. Забыт Синекольский, послуживший причиной этой травли. Теперь это чистая, радостная, незамутненная охота, игра молодых волков с отбившейся от стада овцой. Щеки горят, в глазах азарт. Каждый тянется хлестнуть Пудру по голым ногам, дать шлепка по отвислому заду.
– Пу-дра! Чем-пи-он!
– Не надо! – хнычет Маня.
– Йе-ху!
Маня пытается свернуть с дорожки.
– Лови ее, народ!
Подростки бегут все теснее, плечом к плечу, кажется, они вот-вот затопчут глупую неуклюжую Пудру. Девочка в страхе пытается вильнуть в сторону, спотыкается и с криком летит на асфальт. Вокруг нее стягивается плотное кольцо. Травма у овцы – не повод прекратить развлечение.
– Подбили «Мессершмитт»!
– В попу раненный боец…
– Ползет пускай! По-пластунски.
Внезапно маленький снаряд врезается в толпу.
– Отвалите от нее! Пошли вон!
Оля расталкивает подростков с такой решительностью, что отставший от нее Димка даже слегка притормаживает от удивления. «Все, точно наваляют!» – обреченно думает он в первую секунду. Потом видит лица окружающих ее парней и понимает, что не наваляют. Всеобщее помрачение схлынуло. Они сами не понимают, зачем издевались над дурочкой.
– Финиш! – командует Оля. – Соревнование закончено! Победили красные.
Кто-то
– Ты не слишком раскомандовалась, Белка? – прищуривается он.
– С фашистами переговоров не ведем, – чеканит Оля.
– Это кто тут фашист? Офигела?
– Программа Гитлера «Тэ-четыре», она же «Операция Тиргантерштрассе-четыре», – вступает Синекольский. Он старается говорить тоном диктора с телевидения. – Официальная программа по уничтожению лиц с умственной отсталостью. В общей сложности убито около ста тысяч человек. Расовая гигиена, все дела. Верной дорогой идете, товарищ Грицевец!
Димка встречается с Женькой взглядом и понимает, что этого Грицевец ему никогда не простит.
– Придурки! – сплевывает тот. – Пошли отсюда.
Его компания медленно расходится. Остаются Димка, Оля и стонущая на земле Пудра.
Синекольский переворачивает ее и присвистывает: колени у Мани разбиты в кровь и губа, кажется, прикушена. К тому же она ухитрилась порвать юбку.
Димка с Олей переглядываются. Обоим понятно, что если отпустить Пудру домой в таком виде, ей достанется еще и от матери.
– Маня, вставай.
– Не встану!
– Вставай, кому сказано!
– Отстань от меня! Не трогай!
Пудра всхлипывает и подвывает от боли и обиды. Лицо в соплях, руки в грязи. Она такая жалкая и противная, что больше всего им хочется бросить ее на стадионе.
– Повели ее ко мне, что ли, – вздыхает Оля.
– Повели, – вздыхает Димка.
Дома Оля в двух словах объясняет, что произошло.
– Господи, бедная девочка, – говорит мама.
– Надо перекисью, – говорит отец.
Оля думала, он рассердится. Отец терпеть не может чужих детей в доме. Даже Димка бывает у них крайне редко, лишь тогда, когда она твердо уверена, что родители не появятся в ближайший час. Но сейчас он качает головой, и лицо у него огорченное.
– Бедная девочка, – сокрушенно повторяет он. – Как тебя зовут?
– Маня…
– Мария, значит. Хорошее имя.
Мама спохватывается, что у нее подгорят котлеты.
– Ты иди, Наташ, – говорит отец. – Мы сами справимся.
Он отводит все еще хнычущую Пудру в ванную комнату. Достает перекись и мазь. Он говорит с ней ласково, как с маленьким ребенком, и в голосе его интонации, которых Оля прежде никогда не слышала. Папа умывает дурочке лицо и не сердится, когда Пудра чихает в его подставленную ладонь, оставляя в ней, как потом скажет Димка, полкило отборнейших соплей. Ни брезгливости, ни отвращения: он споласкивает руки, вытирает Манину заплаканную мордашку.
– Вот так, потихоньку… Никто тебя больше не обидит. Смотри, сейчас перекись немного пошипит – и все. Чшшшш! Это она тебя так лечит.
Перекись вскипает пузырьками, попав в рану. Маня сначала вскрикивает, но затем успокаивается и даже смеется. Ей нравится этот большой курчавый человек, который так заботлив с ней. Она уже забыла о том, как ее гнали по стадиону.
– Голодная? – заботливо спрашивает отец.
– Меня бабка заругает. Домой надо.
– Наташа, давай дадим девочке что-нибудь с собой поесть. Хоть яблоко, что ли…