Нет ведьмы яростней
Шрифт:
Он сделал вид, будто не расслышал моего вопроса.
Откусив кончик сигареты, он повернулся к своему помощнику.
— Что в машине, Ват?
— Ничего. В багажнике обычный хлам. На заднем сиденье — пара женских сандалий.
— А в его комнате?
— Ничего подозрительного. Только его одежда и предметы первой необходимости.
Шериф внезапно устремил на меня свой проницательный взор.
— Ну, валяйте, рассказывайте, Медокс! Где вы их спрятали?
— Что спрятал?
— Деньги, конечно!
Какую-то минуту я молчал, а потом сказал:
— Если я правильно вас понял, шериф, вы хотите мне приклеить ограбление банка, не так ли?
— Вы не ошиблись.
— Вот и чудесно! Никакого банка я не грабил, и, если вы убеждены в обратно, действуйте, только не тяните время. Предъявляйте мне свои обвинения. А если у вас нет никаких доказательств, то отпустите меня с богом. Я хочу спать. И мне завтра рано вставать.
— Ну что ж, я не буду тянуть время…
Он нагнулся и выдвинул ящик. Из ящика он вынул картонную коробку без крышки. Когда я увидел, что в ней находится, я должен был сделать над собой усилие, чтобы остаться спокойным. Там лежал мой будильник.
— Где вы купили этот будильник, Медокс?
— Это не мой будильник. И потом, какое отношение имеет этот будильник к ограблению банка? Может быть, вы считаете, что я, ограбив банк, стал настолько богатым, что решил выбросить свой будильник?
— Не совсем так… Вы ничего не видите странного в этом будильнике? Ведь здесь отсутствует колокольчик звона!
— Ну и что же здесь странного? Среди груды металлолома можно найти еще и не такое!
— Несомненно!
— Поэтому я по-прежнему ничего не понимаю, шериф. Может быть, вы мне все-таки выложите свои догадки?
— Что ж, раз вы очень хотите… Когда человеку приходит мысль ограбить банк, он начинает обдумывать, как это сделать. И вот, скажем, он приходит к мысли, что неплохо было бы устроить небольшой фейерверк, чтобы отвлечь внимание людей. Но, чтобы устроить этот фейерверк в определенное время, нужен часовой механизм, пусть в самой примитивной форме. Видите эти капли металла наверху язычка? Это пайка. Детектив из страховой компании мне все объяснил. Тут имелся механизм или приспособление, которое в определенный момент зажгло спички. Следы, правда, остались, но задумка была неплохая.
Он неожиданно остановился передо мной и снова бросил в лицо, словно хлыстом ударил:
— Спрашиваю вас еще раз, Медокс, где вы приобрели этот будильник?
— Я же сказал вам, что вижу его впервые!
Он вернулся на свое место за письменным столом.
— Человек, додумавшийся до такого механизма, достаточно умен, чтобы не совершить элементарной ошибки. Он наверняка приобрел будильник в каком-нибудь другом городе. Ну хорошо, Медокс, тогда ответьте мне на другой вопрос: где вы были в прошлую пятницу? Куда вы уезжали из города?
— Куда я уезжал? Никуда. Хотя нет, минутку, шериф! Я не помню точно, когда это было, но приблизительно неделю тому назад я ездил в Хаустаун.
— Так, так… И зачем, позвольте вас спросить? Может быть, чтобы приобрести будильник?
— Я ездил туда, чтобы получить деньги, долг.
— Кто вам задолжал?
— Келви. Том Келви. Это мой знакомый.
Я не солгал. Том Келви уже около года был должен мне двести долларов.
— Где он живет?
Я ответил.
— И вы с ним виделись? Он вернул вам долг?
— Нет, я его не видел.
— Значит, зря прокатились? Сейчас вы скажете, что ваш друг куда-то укатил или что-нибудь в этом роде.
Я понимал, что он проверит все, что я скажу относительно Келви. Поэтому мне нужно было найти какой-нибудь другой выход.
— Я даже не знаю, в городе он или нет. Я не заходил к нему.
— Понимаю. В последнюю минуту вы, наверное, поняли, что вам все равно нечего делать с этими деньгами, и решили простить ему долг…
— Нет, просто я застрял в пути.
— По какой причине?
— Встретил старую подружку.
— И она оказалась важнее денег?
— Ну, вы сами должны понять. В такие моменты всегда кажется, что женщины — самое важное в жизни.
— Ну, предположим. А кто эта женщина?
— Какое вам до этого дело! Это моя старая знакомая. Но сейчас она уже замужем…
— И все-таки вы поехали в Хаустаун, чтобы купить будильник?
— Думайте, в конце концов, как хотите. Я вам сказал, как было на самом деле.
— И вы не хотите сказать мне, кто была эта женщина?
— Чтобы дискредитировать ее?! Разумеется, нет!
— В противном случае вы дискредитируете себя.
— Не думаю. Вы сказали, что я ограбил банк. Я не знаю, почему вы решили, что это сделал именно я. По-моему, вы просто высосали все это из пальца. Но доказательства из пальца не высосешь, шериф.
— Я не один работаю над этим делом, Медокс, — ответил шериф. — И клянусь вам: доказательства будут! Я уже и сейчас вижу вас насквозь! Почему, например, вы выбрали для жительства наш городок?
— Потому, что нашел подходящую работу. Вы же знаете, что я работаю продавцом в автопарке мистера Харшоу!
— Знаю… Но не прошло и трех недель, как вы обосновались в нашем городке, и вот уже банк ограблен. Где вы работали до этого?
— В Хаустауне.
— Значит, вы променяли такой город, как Хаустаун, чтобы жить в таком богом забытом уголке, как наш городок. Ведь здесь немногим больше трех тысяч жителей.
— Машины можно продавать повсюду.
— Разумеется. Вам кто-нибудь посоветовал это.