Неудачник в школе магии т.1-4
Шрифт:
— Интересно, та девица знала к кому именно в гости мы идем, — хмыкнул я.
— Точно знала, — нахмурилась Вика, плотно сжав губы.
— Я тоже так думаю, — согласился Коралл.
Похоже, единогласно.
Особняк внутри был не менее роскошным чем снаружи. Ковры с позолоченным узором, посуда из серебря и дорогостоящая мебель из красного дуба. Вот уж не думал, что самый богатый и роскошный дом из увиденных будет принадлежать какому-то бандиту в богом забытом городишке на Южном Фронтире.
— Сюда, — сказал ведущий нас человек, открывая дверь в просторную залу с длинным столом полных яств. От одного взгляда на эти блюда, в животе неприятно заурчало. И судя по тому как Вика облизнула пухлые губы, не один я жутко хотел есть.
И лишь после этого мы обратили внимание на мужчину, сидящего за этим столом. Он выглядел довольно молодо, точно меньше тридцати. Крепкого телосложения, с короткими светлыми волосами и карими глазами. Этот факт меня немного удивил, поскольку я думал, что Гаррет тоже южанин, но оказывается что нет.
— А вот и гости, — ухмыльнулся он, отложив столовые приборы. — Прошу, присаживайтесь. Вы наверное устали с дороги.
Мы переглянулись, не зная как поступить. В итоге, первым за стол сел я, а все по тому что жуть как хотелось есть. Плевать что этот тип наш враг, главное живот набить.
— Можете, не беспокоится, пища не отравлена, — сразу предупредил он нас. — Но если не верите, можете лично убедиться.
Верить ему на слово я не стал, так что одним легким взмахом сотворил заклинание распознавания ядов. При этом даже не став трансформировать руку. С тех пор как я немного освоился с собственным телом, у меня начало получаться использовать небольшие плетения и без полного изменения конечности. Правда, если я захочу использовать что-то энергоемкое, то без трансформации не обойтись.
Как оказалось, беспокоился я зря. Пища и впрямь оказалась абсолютно нормальной, и как потом выяснилось, ещё и очень вкусной. Да настолько, что мы с каким-то остервенением набросились на блюда, а хозяин терпеливо дожидался, когда мы доедим.
— Вика, милая, ты все так же прекрасна, — сказал он и поднял бокал в её сторону. — Мы не виделись с тобой… лет семь, и ты с этими годами стала только обворожительнее. А ещё у тебя весьма интересные друзья… — на этих словах Гаррет перевел взгляд на меня.
Не выглядел он таким уж угрожающим как о нем говорили. Да, на вид крепкий, но какой-то «силы» от него почти не исходило. Может, все-таки все эти разговоры о том что он из Братства просто слухи?
— Убить несколько десятков моих людей, — хмыкнул он, пригубив золотой кубок с вином. — Такого ещё ни разу не было со времен, когда я стал править этими землями.
— Ну, справедливости ради, не мы это начали, — не согласился я с Гарретом, вытерев губы салфеткой.
— А вот тут, вы не правы, господин Герцог Аксель Торнвуд, это начала ваша дорогая спутница. Я прав, Вика? — он перевел взгляд на девушку, а та лишь нервно сглотнула и посмотрела на меня, ища поддержки.
— Боюсь, сейчас не лучшее время предъявлять ей претензии. Совсем недавно мы с Викой оказались в Норане, во время атаки хондарских войск и во время этого у неё произошла травма головы. Рану мы залечили, но… она мало что помнит из прошлого. Именно поэтому мы отправились сюда, в надежде что она хоть что-то вспомнит.
— Как удобно, — усмехнулся хозяин особняка в пустыне, и резко вскочил на ноги и подходя к большому горящему камину неподалеку. Взял кочергу, поворочал угли в нем, после чего повернулся к нам. — ты правда не помнишь меня, Вика?
Девушка пару мгновений внимательно всматривалась в его лицо, а затем отрицательно покачала головой.
— Хм… — хмыкнул он. — В другой ситуации я бы ни за что не поверил в амнезию. Но… учитывая, как мы расстались. Та Вика, вряд ли бы добровольно пришла прямо ко мне домой.
— Я пришел сюда, что бы попробовать договориться, — сказал я. — Как я понял, Вика семь лет назад украла у вас, Гаррет, некую сумму денег.
— Деньги… да… деньги… — вздохнул он, и подняв указательный палец вверх пару раз тряхнул рукой. — Она действительно украла больше двадцати тысяч валонов, что бы отправиться в Глейнвур и поступить в Академию магии, что бы узнать об отце.
— Отце? — заинтересовался я.
— Так вы не знаете, герцог?
— Она не очень любила рассказывать о прошлом. А я не давил, давая ей самой возможность выбрать нужное время.
— Вот как, — безразлично хмыкнул он. — Да, её отец был магом, и периодически наведывался к своей южанке-жене. По каким-то причинам он не мог забрать её в Глейнвур и приезжал пару раз в год. Но приезжал он сюда не только что бы увидеться с женой и дочерью, а ещё что бы изучить древний город расположенный примерно в полудне пути отсюда на юг. И последний раз он приехал сюда не один, а в компании друга-мага. Вот только вернулся его друг уже один. И Вика, немного повзрослев, решила отправиться в Глейнвур что бы найти ответы. Вот только, думаю, что насколько это было удачно, я не узнаю.
Он замолчал. Подошел к столу и взяв в руку бокал, сделал ещё пару глотков вина.
— Про меня она скорее всего не рассказывала?
— Нет.
— Это обидно, Вика, очень обидно, — покачал он головой и бросил взгляд на девушку, от которого она поежилась. — А ведь мы были довольно близки… Бойкая семнадцатилетняя южная красотка с зелеными глазами. Она была подобно цветку, среди пустыни, ставший моим. Но она предпочла взять мои деньги и убежать, вычеркнув меня из своей жизни.