Неудачный призыв
Шрифт:
Осталось два скорпиона вблизи и ещё три за поворотом и, судя по звукам, они уже бегут на помощь. Пустить стрелу не могу, скорость у тварей бешеная, а вот помочь дварфам более чем. После того, как дварф вернулся в строй, я быстро подбежал к умирающей твари и добил её клинком Крови, после чего пристроился позади дварфов, пользуясь тем, что монстры отвлекаются на них, чтобы в удобный момент нанести внезапный удар. Следующий монстр был не один. Из-за сталагмита, закрывающего нам обзор, с разных сторон вылетели сразу два скорпиона. Один прыгнул на соседний сталагмит, а второй на стену справа от нас, но, как только он остановился, ему в оба маленьких глаза прилетели отравленные
Один из навыков, который являлся системным, вдруг сам вернулся. В мои глаза не решился бы смотреть даже самый отважный, прошедший не одну военную компанию, матёрый воин. Абсолютно чёрный провал в глазницах и яркая красная точка по центру, которая то расширялась, то сужалась, и эти глаза сейчас смотрели на Дору. Я не потерял рассудок, но и не сразу понял, почему Дора меня стала бояться. А как только я вышел из-за сталагмита, оставшиеся твари перестали нападать. Они вообще вели себя странно. Сначала собрались в группу и что-то пищали друг другу, видимо, это такой способ общения, как у насекомых, но не уверен, не силён я в зоологии. А потом один из них вышел вперёд и, сложив четыре боевые лапы под голову, опустил их на пол, явно выражая свою покорность. Остальные твари, увидев, что мы не нападаем, решили взять пример с сородича.
— И что, во имя Ктулху, это, блять, значит? — спросил я севшим голосом, от чего сам немного прихерел.
— Хозяин? — осторожно окликнула меня Дора, но подходить ближе не спешила.
— Чего? — ответил я на её призыв, невольно поворачиваясь к ушастой, но та отступила ещё на шаг. — Да расслабься ты, хвостатая. Я в своём уме. И вообще, когда мы познакомились, я выглядел точно так же, как и сейчас, забыла что ль?
— В тот раз мне просто было страшно. А теперь я чувствую паническую дрожь, — ответила Дора, но все же начала понемногу расслабляться. Дварфы, что до этого притворялись частью пещеры, тоже начали подавать признаки жизни.
— Хочешь сказать, что системный навык перешёл в несистемный, да ещё и бустанулся? — спросил, отчаянно пытаясь осмыслить происшедшее.
— Видимо, да, — ответила Дора.
Глава 28. Призрак из прошлого
У подножия одинокой горы, что возвышалась на границе между центральными и северными землями королевства Эскир, царила весьма напряжённая атмосфера. Почти десять сотен пехоты армии людей и оставшиеся четыре сотни от армии дварфов разбивали огромный лагерь: кто-то возился с палатками, кто-то собирал топливо для костров… В общем, каждый занимался своими обязанностями.
Скорпионы, что присягнули мне на верность в подземелье, вывели мою группу на поверхность. После чего, используя свою скорость, донесли до основных моих сил весточку о нашем местонахождении
А рядом со мной отиралась одна персона, которая редко слушалась приказов, никак не желая понимать, что такое субординация.
— Дора!
— Да, хозяин? — встрепенулась ушастая, прекращая любоваться красивыми цветами.
— Вот скажи мне, лапушка моя. Что творится в твоей бедной головушке? Ты ведь не типичная блонди этого мира. У тебя есть мозг и ты вполне профессионально им пользуешься.
— А что такое? — вполне искренне удивилась Дора такому вопросу.
— В смысле «что такое»? Я тебе на понятном для всех языке поверхности сказал, чтобы ты держалась возле меня?
— Нууууу, дааааа… — задумчиво протянула ушастая.
— Так какого хрена ты оседлала скорпиона и с криком «Нет времени для неудач» помчалась вперёд? — ушастая сначала не поняла, почему я так злюсь, но постепенно до неё все же начало доходить.
— Так ведь они поклялись тебе в преданности! Что могло случиться? — и от этой наивности меня хватило лишь на глубокий вдох и фейспалм. А Дора слегка улыбнулась и продолжила собирать букет…
— Надеюсь, Арсания меня узнает, когда вернётся, и не прирежет как самозванца… — пробормотал я, глядя в ясное небо без единого намёка на облака.
— Ум? — снова отвлеклась Дора и, склонив голову к правому плечу, задумалась.
***
На приграничной территории королевства действия разворачивались не в пользу людей. Твари, лезущие из разлома, с каждым разом всё больше адаптируются к условиям мира Эла-Фар, обретают логическое мышление и действуют более осторожно. С каждой новой волной их тактика становится все более характерной для дисциплинированных разумных, чем для пустоголовых монстров. Они начинают понимать, когда и как следует ударить, будто у них появилось командование. Эта деталь не ускользнула даже от рядовых бойцов армии королевства Эскир.
Всё больше тревожных мыслей закрадывалось в головы солдат. Это отлично понимают Уриус и Юлена, как знают они и то, что подбодрить простыми словами подчинённых не выйдет. Усталость от бесконечных сражений даёт о себе знать.
Во время очередной передышки командиры подразделений подсчитали потери. И цифры были неутешительны.
— Командующий Уриус, десятник Жомарт по вашему приказу прибыл. — отрапортовал десятник, получивший эту должность после крайнего сражения, как только в штабе узнали о гибели предыдущего.
Уриус ознакамливался с докладами других подразделений у себя в комнате. В отличие от Юлены, Уриус отказался от просторного помещения, отдав предпочтение небольшой комнатке размером пять на три метра. В ней хватило места для узкой койки, сундука с одеждой, стола и стула со спинкой. А большего эльфу и не нужно. Дочитав доклад стрелковой пехоты, Уриус отложил лист пергамента и обратил внимание на прибывшего.
— Каковы потери?
— Сорок мечников, господин командующий. Двенадцать тяжелораненых и пять с лёгкими царапинами.
— Такими темпами мы дождёмся очень скорой встречи с предками. — ответил Уриус, сам довольно уставший от такой командировки. — Сколько у тебя людей осталось?
— Семь десятков не считая тех, кто сможет сражаться в лучшем случае лишь через два-три дня.
— Раненых отвезти подальше от линии обороны. У каждой десятки назначить временного командира и занять места, согласно предписанию. Выполнять. — ровным голосом отдал приказ Уриус.
— Есть. — Жомарт развернулся на одном каблуке латных сапог и вышел из комнаты командующего. Уриус и сам не стал долго сидеть на одном месте и вышел вслед за подчинённым.