Неукрощенный
Шрифт:
Затем он представил меня Трою и Коре Ларсон.
— Так вот он какой, потерянный брат, о котором мы столько слышали, — Кора потянулась ко мне, будто хотела потрогать меня и убедиться, что я настоящий. — Как так вышло, что за два года отношений Тейлора и Софии мы ни разу тебя не видели?
— Я редко покидаю горы. Приятно познакомиться, Кора, Трой, — я натянуто улыбнулся — лучшее, что мог нахрен сделать. Да, традиции и семейные встречи не были моим хлебом насущным.
К слову о хлебе. У меня заурчало в животе. Я бы не отказался поесть.
—
Голубоглазая блондинка в жемчужном ожерелье и строгом платье, оставлявшем все на волю воображения. Если бы меня попросили охарактеризовать Софию одним словом, я бы назвал ее занудой. Возможно, консерваторшей. Или любительницей правил, но это уже два слова. Поэтому давайте остановимся на «нет, спасибо».
— Ты о чем? — спросил я. — Где будет проходить свадьба?
— В Уистлере! — восторженно заверещала София. Она захлопала в ладоши, и я впервые заметил в этой скучной женщине искру жизни. — Будет уютно, по-домашнему, и гости те же, что и на помолвке.
— Серьезно? Свадьба в Уистлере? — я посмотрел на брата, ожидая подтверждения.
— Мы познакомились на склоне в Аспене, и пожениться там будет кстати, — кивнул Тейлор. — В выходные на День святого Валентина, через два месяца. Мы не хотим затягивать помолвку. Жениться в День всех влюбленных банально, — продолжил он, осмотрев всех нас, — но что угодно ради моей Софии, — Тейлор целомудренно поцеловал невесту, и ее родители одобрительно похлопали в ладоши.
Чуть не рассмеявшись, я отвел взгляд и заметил на пороге женщину. Она бросила сумочку на свободный стул, пригладила светлые волосы и, поправив юбку, бесцеремонно подтянула колготки.
Новоприбывшая гостья направилась к нам, и тут же мой член дрогнул. Возможно, я бурно отреагировал на нее из-за своего затянувшегося уединения, но вряд ли дело было только в нем.
Красавица. Вздернутый нос и яркие глаза, отражавшие блики каждой свечи в зале. Незнакомка напоминала глоток свежего воздуха. Будто я мог вдохнуть ее и почувствовать себя лучше.
Даже одета она была иначе, нежели остальные гости — в яркие колготки, броскую блузку с рисунком и короткую юбку. В отличие ото всех присутствующих, отчаянно стремившихся к совершенству, она выбирала одежду без опаски и претензий.
Наверное, незнакомка показалась мне чертовски привлекательной, потому что я всегда предпочитал наименее проторенные дороги — путь грязи и азарта. Она была необычной. Выделяющейся.
Тейлор с невестой и ее родителями обсуждали нюансы свадьбы, но я не слышал ни единого слова. Вместо того чтобы сосредоточиться на разговоре, я представлял, как утащу женщину-калейдоскоп в ближайший номер и повеселюсь с ней.
— Ава Грейс, — сказала София. — Наконец-то. Я уж решила, что ты не приедешь. Снова.
— Я опоздала всего на десять минут, — нахмурилась та. — Боже, неужели ты так быстро списала меня со счетов?
—
Кора пронзила мужа взглядом, творя семейную магию, о которой я только читал.
— Ладно, девочки, — сказал Трой, обнимая дочерей за плечи. — Главное, что теперь все в сборе. Похоже, вам обеим не помешает взять по бокалу.
— Отлично. Какая семейная встреча без алкоголя? — закатила глаза Ава. — Не думаю, что слышала о такой.
Пускай она попрекала родных, но когда мимо проходил официант, взяла два бокала шампанского и с улыбкой вручила один сестре.
— Извини. Я просто дурачусь. Такое ощущение, что я добиралась сюда целую вечность, таксист заблудился, и хоть это не оправдание, но… — замолкнув, Ава Грейс выставила перед собой руку, не давая сестре начать читать лекцию, — … я действительно сожалею. Нет мне прощения. Знаю, ты ненавидишь опоздания. Но вот она я. Вот она ты, — сказала Ава и, опустив руку, подняла бокал. — За Софию и Тейлора. За то, чтобы ваши мечты сбылись, и вы обрели счастье, которого заслуживаете.
Ладно, возможно не лучшая речь или тост, но я бы слукавил, сказав, что присутствие Авы не освежало. В ней не было ни официоза, ни напряженности, ни скуки. Она была полной противоположностью остальным членам своей семьи.
— Вообще-то принято приберегать тост до десерта. Но все хорошо, — натянуто улыбнулась София и повернулась к жениху. — Тейлор, представь всем своего брата.
Все сразу посмотрели на меня, но я не обратил на них внимания. Поскольку, ну, в общем, не мог отвести глаз от Авы.
Глава 2
Ава Грейс
Я жадно пила шампанское.
Нет, я не была любительницей алкоголя. Разве что если вечером понедельника смотрела «Холостяка». Но сегодняшний день был исключением, ведь я пришла на помолвку своей сестры.
Попрошу заметить, что я радовалась за Софию. Тейлор производил впечатление хорошего, хоть и скучного человека. Да, их ждала хорошая жизнь. «Хорошая», поскольку не было лучшего слова для описания этой пары.
Большинство людей — гм, например, моя мать — сказали бы, что я немного завидовала. Но с чего мне завидовать идеальной жизни сестры? Я никогда не интересовалась светскими раутами на свежем воздухе и чаепитиями с дамами.
Беда в том, что среди сестер всегда есть любимица и неудачница.
Опустошив бокал, я принялась озираться в поисках другого официанта, чтобы выпить еще. Поблизости не было ни одного, и я начала разглядывать пол, лишь бы не встречаться взглядом с мамой.
Она осуждающе осмотрела мои ноги и дырку на розовом капроне. Зря я надела яркие колготки в пафосный ресторан; лучше бы выбрала прозрачные или телесного цвета. А с ними туфли на высоких каблуках и платье из бутика.