Неукротимый Соблазн
Шрифт:
– Уже уходишь?
Взгляд Делейни качнулся к проходящему мимо боссу, в руке он держал кофейную кружку с эмблемой Джорджтаун Хойяс1. Филу Тейлору было около пятидесяти, его тело потеряло былую форму, но ум оставался острым как и всегда, а глаза видели слишком много. Что временами чертовски раздражало.
– Уже за семь, сэр. Вы знаете, я работала допоздна последние дни.
– Делейни улыбнулась, пытаясь изобразить безмятежную невинность.
– Я приняла к сведению ваше наставление. В эти дни я работник всего на 50 часов в неделю.
Фил усмехнулся.
– А я рождественский кролик. Зайдите ко мне в офис на минутку до того, как уйдете, агент Рендал.
Даже не потрудившись заглушить стон, Делейни пошла рядом с ним. Фил знал, что она ненавидит его отцовские нотации. Он был хорошим парнем, искренне заинтересованным в психическом и физическом благополучии своих агентов, что делало его превосходным боссом.
Но ей до тошноты опротивели нравоучения о том, что не стоит ставить работу на первое место, что нужно сменить образ жизни и так далее и тому подобное. Лишь ей он постоянно твердил быть менее целеустремленной.
И лишь ее ловил на рабочем месте в два часа ночи. Три раза подряд.
Она была не в настроении для очередной лекции. Не этим вечером. Не тогда, когда ее суперсилы могут проявиться в любой момент. Очередной стон завибрировал у нее в горле. Теперь уж наверняка ей гарантировано назначение на психологическое обследование.
– Делейни, ты плохо выглядишь.
– Фил закрыл дверь в офис и обошел стол.
– Вот здорово, спасибо, босс.
– Пока он занимал свое место, Делейни примостилась на краешек стула напротив него, словно зашла всего на минутку.
Фил махнул рукой.
– Ты знаешь, что я имею в виду. У тебя круги под глазами. И выглядишь бледной.
– Сейчас ранняя весна в Колумбии. Все выглядят бледно.
– Согласен, но не все подверглись атаке Колумбийского вампира, хотя при такой скорости происходящих событий, все еще может измениться. Тебе чертовски повезло выжить, Делейни, и рассказать о случившемся.
– Знаю.
– Как раз перед тем, как отключиться, она услышала выстрел и почувствовала, что нападающий дернулся и сбежал. Кто-то подстрелил ублюдка и спас ей жизнь, хотя ее спаситель и не нашелся.
Жильцы утверждали, что не знают, кто это сделал, однако, она подозревала, что один из тех крутых парней, назначенных ею ответственными за порядок, последовал за ней.
Единственный, кого она смогла поблагодарить за свою спасенную жизнь, - это работник скорой, что провел сердечно-легочную реанимацию и заставил ее сердце снова биться.
К тому времени, как копы и федералы прибыли на место происшествия, там не осталось и следа крови. Ни капли, хотя она помнила, что подстрелила убийцу, когда тот на нее набросился. Она знала, что сделала это. Как знал и ее спаситель. Так почему совсем не было крови? Какая-то бессмыслица.
Словно мужчина был не совсем человеком, что, несомненно, звучало смехотворно. Вампиры не более реальны, чем Грейт Пампкин2.
Единственная
Но факт остается фактом: в этих убийствах нет никакого смысла. А она всерьез ненавидит тайны.
Фил сложил руки домиком возле губ, постукивая указательными пальцами по верхней губе.
– Я хочу, чтобы ты взяла пару дней выходных.
– Сегодня пятница. Брать пару выходных в это время недели - обычное дело, сэр.
– Нахалка. Два дня в дополнение к выходным.
– Неет. Ни за что.
– Будто бы держать ее вдали от офиса по четырнадцать часов в день, недостаточно плохо.
– У меня справка о том, что я здорова, помните?
– Мы не знаем, что он с тобой сделал, Делейни, но твое сердце остановилось, если ты забыла. Я приглядывал за тобой сегодня, ты плохо выглядишь. Нравится или нет, тебе необходимо несколько дней, чтобы прийти в норму. Поезжай навести семью.
–
Фил поморщился, как если бы забыл, что у нее нет никого из родни.
– Или просто покинь город. Вырвись из этого места.
– Я в порядке. Я работаю положенное количество часов, беру выходные, как вы и говорили.
– Точно. И что же ты делаешь в свободное время? Скажи-ка мне.
Делейни сладко улыбнулась. Сама невинность.
– Занимаюсь скрапбукингом.
Фил выдавил смешок.
– Рендалл, ты упрямица. Кто-нибудь говорил тебе об этом?
– Вы. Все время.
– Мне всегда в тебе это нравилось.
– Выражение его лица стало серьезным, он наклонился вперед, упершись локтями об стол.
– Делейни, ты одна из лучших моих агентов, но я беспокоюсь о тебе. Ты решила поймать их всех, но ты не можешь. Никто не сможет.
Делейни неловко повела плечами.
– Я не должна ловить всех. Только тех, которые мне нужны.
Фил покачал головой.
– Упрямица, какая же ты упрямица.
– Его лицо смягчилось.
– Четыре выходных, Делейни. Это все, о чем я прошу. Если тебе скучно, позвони Мари.
С тех пор как наш младший уехал в колледж, она не знает, чем себя занять. Уверен, она будет рада встретиться с тобой за ланчем или пройтись по магазинам. Спи. Ешь. Хочешь, даже почитай книгу.
На четыре дня займись чем-нибудь, что не связано с Колумбийским вампиром.
– Он резко кивнул.
– Это приказ.
Делейни бросила на него косой взгляд с намеком на улыбку.
– Вы - заноза в заднице, вы в курсе?
Лицо Фила смягчилось, прям как бывало у ее отца после того, как он отругает ее, и ровно до того, как скажет, что все еще ее любит. Лжец.
– Я не смог бы выполнять свою работу, если бы не был.
– Фил махнул рукой в направлении двери.
– А теперь иди домой и включи телевизор. Посмотри комедию. Когда ты войдешь сюда в среду утром, я хочу, чтобы ты выглядела снова живой, а не наполовину мертвой.