Невеста Чёрного Змея
Шрифт:
– Иными словами, вы согласны освободить меня от Эссуса лишь при условии моей повторной помолвкой с сыном Розамунды?
– Именно так.
– Но – зачем?! Какой в этом смысл? Я не понимаю!
– Я составлю связующее вас заклинание так, что Эссус не смог убить Дэйва без риска оставить вас навсегда бездетной.
– А мне зачем такой риск?
– Заклинание будет иметь силу лишь в случае, если мой сын погибнет по вине Чёрного Змея.
– Даю тебе слово, – кивком подтвердил Нортон, – так и будет. При любом другом раскладе ты просто будешь свободна и вольна делать, что заблагорассудится.
Как
– Почему мы должны делать это втайне? – не сдавалась она. – Почему в открытую не предложить Эссусу этот план? Ведь вы, насколько я поняла, тоже из древнего магического рода? – обернулась она к Розамунде.
– Змей презирает моего сына, считает его слабым и… он не согласится. А если не предпринять ничего, он его сломает. Уничтожит.
Розамунда снова схватила Лейлу за руку, цепкая, как коршун:
– Дэйву грозит страшная опасность, а ты легко можешь ему помочь. И никто не пострадает, все будут только счастливы. Дэйв чудесный мальчик, и… – участившиеся всхлипывания сделали речь женщины неразборчивой.
– Я понимаю, почему Розамунду интересует судьба сына, но зачем вам идти на такой риск? – обратилась Лейла к Нортону. – Отчего-то мне кажется, что Эссус не придёт в восторг от вашей задумки?
– Не то слово, – мрачно согласилась с ней Медора. – Как бы в ярость не впал.
– Какая вам разница, почему и на что я иду? – свёл брови Нортон.
– Хочу понять, что вами движет? Так получается, что я должна довериться совершенно незнакомым мне людям. Естественно, что я задаю вопросы – разве нет?
– Дэйв сын моего лучшего друга.
– Друга! – зло хохотнула Медора. – Да о вашей крепкой дружбе слухи ходили, когда мы сами ещё в Академии учились. Горе-любовнички!
Розамунда отвернулась, делая вид, что не слышит слов подруги.
– Это правда? – слова Медоры произвели на Лейлу неприятное, даже болезненное, впечатление.
– Нет! Лисандр мой лучший друг, а видит бог, настоящих друзей у меня немного! Мальчишка практически вырос у меня на глазах. И хотя он не ангел, как и многие из нас, но то, что задумал Чёрный Змей?.. Он этого не заслужил. В моей жизни не так много доблестных поступков, мисс Лейла, но в том, что я делаю сейчас, нет ничего дурного. А Медору лучше не слушайте. Она склонна думать не головой, а совсем другим местом. И заражает своей скверной привычкой других.
Медора в ответ лишь по-кошачьи фыркнула, больше никак не выразив своих эмоций.
– Могу я хотя бы подумать? – всплеснула руками Лейла, отнюдь не приходя в восторг ни от открывшихся тайн, ни от ближайших перспектив.
– Можешь. Но не долго. Когда Змей вернётся, предпринимать что-либо будет поздно. А пока будешь думать, может быть, перевяжешь меня?
– Но… – попыталась она возразить.
– Когда руки заняты, голова лучше работает, – оборвал её Нортон.
Мысль о замужестве с незнакомцем сама по себе безумие, а тут ещё перевязка? Даже беглого взгляда на руку Нортона оказалось достаточным, чтобы ощутить дурноту – лохмотья ткани будто бы вплавились в разорванную рану. От одной мысли, что к этому придётся прикасаться …дальше без комментариев.
Как он это делает? Почему
– Что делать? – сдалась Лейла.
– Прежде всего, вымой руки.
Она старательно выполняла все его инструкции, чёткие, ясные и лаконичные. Размачивая присохшие ткани местным аналогом перекиси водорода, методично отдирала их, сцепив зубы, полоску за полоской, одну за другой.
– Розамунда не преувеличивает? Что-то слабо верится, чтобы Эссус на равных бодался с каким-то мальчишкой? – спросила она, чтобы хоть как-то разрядить напряжение.
Нортон пожал плечами:
– Ваш наречённый, Лейла, не отличается ни добронравием, ни забывчивостью, ни незлобливостью характера, а Лисандр, отец Дэйва, он действительно напортачил – не справился с заданием, глупо подставился, да и других подставил. Не имея возможности достать до отца, Эссус вымещает зло на сыне – это одна сторона медали. Есть и другая.
Чёрные глаза колдуна смотрели прямо. От этого было очень сложно выдерживать его взгляд.
– Дэйв не нравится ему сам по себе: чувственный, впечатлительный, излишне ранимый, нетерпеливый манерный мальчишка, избалованный маменькой гораздо больше, чем следует. Всё это вызывает у Змей агрессивную гадливость.
– Его можно понять.
С перевязкой руки Нортона было, слава богу, покончено!
– Всё равно, уж простите, мне сложно поверить в вашу заинтересованность в судьбе какого-то мальчишки? Вы не выглядите хоть сколько-нибудь сентиментальным.
– Вы намекаете на слова Медоры о нашей, якобы, плотской связи с его отцом? Вы её только согласитесь слушать, она мне за одно и роман с сыном припишет. Сумасшедшая баба! – буркнул он сквозь зубы. – Клянусь, всё это существует лишь в её воспаленном, больном и богатом воображении. Мы хорошие друзья и действительно очень близки с Майлзом-старшим – близки в духовном смысле этого слова.
Судя по выражению лица Нортона, он не только не был мужеложцем, но и, скорее, относил себя к гомофобам.
– Однако, у меня достаточно недоброжелателей, которым отсутствие в моей жизни постоянных любовниц, кажется веским основанием для гнуснейшей клеветы. К слову сказать, мне крайне неприятно давать подобные объяснения. Я делаю это исключительно в надежде на то, что вы примите правильное решение по отношению к Дэйву.
– Пожалуйста, – обняла её за плечи подоспевшая Розамунда. – Не отказывайся. Ты будешь с ним счастлива. Он красивый, умный, очень нежный мальчик. Вот, взгляни.
Лейла бросила взгляд на подсунутую ей фотографию – на фоне зубчато-ступенчатой башни стройный белокурый юноша в длинной развевающейся мантии смотрелся и впрямь весьма эффектно.
– …хорошо воспитан, умён, – продолжала вещать миссис Майлз. – Мы с детских лет с Лисандром прививали нашему мальчику верность семье, долгу и чести. Он станет тебе хорошим мужем. Клянусь!
– Клясться стать хорошим мужем может только ваш сын, Роззи, но никак не вы, – с лёгким презрением в голосе протянул Нортон. – Да и то, с его стороны это было бы крайне опрометчиво. Никто и ничего не может знать наперёд, увы!