Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невеста-чужестранка
Шрифт:

— Мне очень жаль, — с трудом выговорил Тайсон, глядя на сэра Лайона, чье лицо неуклонно и угрожающе багровело, — но боюсь, что понятия не имею, о чем вы толкуете. Почему Мэри Роуз ушла из дома? Что стряслось?

— Не знаю.

— Вы даже не даете себе труда скрыть, что лжете, сэр, — покачал головой Тайсон. — Сядем в гостиной, и вы мне объясните, почему Мэри Роуз посчитала нужным скрыться.

— Проклятие, говорю же вам, нечего тут объяснять! — прогремел его собеседник, не сдвинувшись с места. — Она моя племянница, подопечная, черт бы ее побрал, и я желаю

ее видеть! Немедленно!

Паудер от неожиданности дернулся, недоуменно моргнул подслеповатыми глазками и потряс головой.

— Ее здесь нет, — спокойно ответил Тайсон.

— Точно, — подтвердил дворецкий. — Мэри Роуз сюда не заглядывала. Я не покидал своего поста последние три часа, разве что на несколько минут, когда складывал галстуки его милости.

Улыбнувшись старику, Тайсон повторил;

— Мэри Роуз здесь нет.

Сэр Лайон по своему долгому опыту почти всегда мог определить, когда ему говорят не правду. И сейчас он точно знал, чувствовал всеми фибрами души, что этот тип, именующий себя викарием, не врет. Ясные, прозрачные глаза, без малейшего оттенка фальши. А ведь сэр Лайон, как человек насквозь нечестный, безошибочно отличал ложь от истины. Нет, голос молодого человека был ровным и твердым. Сэр Лайон умел также распознать гнев, знал, как он проявляется. Нет, этот жалкий английский викарий, новый лорд Бартуик, вполне чистосердечен, будь проклят весь его род.

— В таком случае где она?

Страх за Мэри Роуз молниеносно сменился яростью.

— Что, во имя Господа, вы с ней сделали?

— Говорю же, ничего. Абсолютно ничего. Девушка — да нет, какая она девушка, просто чертова баба, — славится своим легкомыслием. Слишком ветрена для старой девы ее почтенных лет и упряма — куда упрямее своей безумной дуры матери. Отказала Макфайлу наотрез, а тому это вряд ли понравилось.

Тайсон почувствовал непреодолимое желание свернуть гостю шею. Его охватило бешенство. Руки сами собой сжались в кулаки. Глаза налились кровью, — Насколько я понимаю, Макфайл снова пытался ее изнасиловать?

— Говорю же вам, не знаю! Она прыгнула в чертову реку, и ее унесло течением. Он не смог ее найти.

— Вы хотите сказать, что Макфайл кинулся к вам, вместо того чтобы спасать девушку?

— Ничего подобного! Он обыскал берег и вернулся к тому месту, где она оставила кобылу. Роза пропала. Очевидно, девчонка выбралась на сушу и увела лошадь; Хотя уровень воды и поднялся, речка все-таки недостаточно глубока. В ней не утонет и коза, не говоря уже о человеке. Но моя строптивая племянница так и не вернулась домой.

Сэр Лайон долго сыпал затейливыми ругательствами и вдруг умолк. Вид у него был такой, будто он сейчас расплачется.

— Не знаю, где ее искать. Вы уверены, что она сюда не приходила? Может, прячется?

— Ее здесь нет, — машинально повторил Тайсон и в тот же миг понял, что хоть и ненамеренно, но все же солгал.

Сэр Лайон разбушевался еще больше. Бедняга рвал и метал, пока его лицо не побагровело настолько, что Тайсон испугался. Казалось, Лайона вот-вот хватит удар и он рухнет на пол прямо здесь, в холле.

Паудер продолжал невозмутимо сидеть на стуле, не сводя глаз с сердитого посетителя. Морщинистое лицо камердинера при этом оставалось абсолютно бесстрастным.

— Дайте мне знать, когда Мэри Роуз объявится, — попросил Тайсон, легонько подталкивая сэра Лайона к двери.

— А вы известите меня, если она придет к вам?

— — Вероятнее всего, нет, — честно признался Тайсон. Больше им нечего было сказать друг другу. Дождавшись, пока сэр Лайон взгромоздится на коня и выедет за ворота, он повернулся и направился к гостиной.

— Не волнуйтесь, Паудер, сэр Лайон скоро успокоится.

— Поганый он тип, милорд, — предупредил дворецкий, так и не шевельнувшись. — Хоть он и стар, но я на вашем месте держал бы ухо востро. Змея ползучая — вот он кто.

Как Тайсон и ожидал, Мегги успела удрать из столовой. Что в таком случае делать ему?

Он помчался по лестнице, перепрыгивая сначала через две, а потом через три ступеньки. Она бросилась в реку, пытаясь спастись от Макфайла. Тайсон представил ледяную бурливую воду, смыкающуюся над головой девушки, и похолодел. Какое счастье, что она не утонула! Сам того не сознавая, он перешел на бег, остановился перед спальней дочери и быстро повернул ручку двери, даже не постучав. Но дверь не подалась. Тайсон, этот спокойный, рассудительный, хладнокровный человек, потерял голову.

— Мегги! — завопил он что было сил. — Немедленно открой, иначе…

К его полнейшему удивлению, створки мгновенно распахнулись. Дочь, смирная, как монахиня, стояла на пороге.

— Где она, Мегги?

И, не дожидаясь ответа, подхватил девочку под мышки, отставил в сторону, как куклу, ворвался в спальню и оцепенел. Никого. Постель застлана, на покрывале ни единой морщинки. Все в полном порядке.

Тайсон медленно повернулся.

— Где она?

Глава 12

— О ком ты, папа?

— О Мэри Роуз, той самой, которой ты не более двух часов назад несла чай. Послушай, Мегги, она попала в беду. Большую беду. Скорее говори, где она.

Но Мегги упрямо сжала губы, шагнула к отцу и, обхватив его руками, спрятала лицо у него на груди.

— Папа, я так боюсь… Честное слово, я сама собиралась прийти к тебе! Она ужасно больна, трясется в ознобе и к тому же вся исцарапана и в синяках. Страшно смотреть! По-моему, у нее жар, а я не знаю, что делать. Пожалуйста, папа, не дай ей умереть, пожалуйста!

Тайсон обнял дочь, чмокнул в макушку и тихо сказал:

— Все будет хорошо, милая. Я не позволю, чтобы с Мэри Роуз что-нибудь случилось. Верь мне. Куда ты ее поместила?

— Помогла добраться до твоей спальни, папа. Услышала крики сэра Лайона и скорее побежала сюда, чтобы увести ее. Паудер сидел у входа, так что в спальне точно никого не было. По-моему, он уже успел привести в порядок все твои галстуки, — Наверное. Во всяком случае, он опять дремлет на своем стуле — Он сжал ее плечи. — Так ты отвел а ее в мою спальню? Почему именно туда?

Поделиться:
Популярные книги

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач