Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невеста для наследника
Шрифт:

Лорд Витте нервно оглянулся на матросов, и понял, что простой народ искренне сочувствует девушке.

— Принцесса, — зашипел он, сильно схватив за плечо, — немедленно вставайте и вернемся со мной в каюту.

Она заплакала еще громче, сквозь всхлипы, продолжая говорить, как сильно замуж не хочет, и какая она несчастная и никто ей помочь не хочет. На пристани уже послышался возмущенный ропот.

Осознав бессмысленность уговоров, герцог подхватил девушку и понес к каюте, невзирая на ее сопротивление. И тут ситуация совсем вышла из-под контроля, потому что дорогу ему преградил один из матросов. Второй подошел и молча забрал у него с рук рыдающую Селению.

— Вы что делаете? — Лорд почувствовал холодок страха, прошедшийся по спине.

— Правильно, — закричала с пристани торговка с корзиной яблок в руках, —

нечего этим богачам девочку мучить. Опоили ее какой-то хренью, и думаете, все вам с рук сойдет.

— Давайте девочку сюда, мы ее в храм науки отнесем, ей там маги помогут. Нечего позволять этим зажравшимся мордам обижать простых людей!

— Спасем бедное дитя, от рук богатых извращенцев!

Матрос, державший Селению быстро зашагал к спуску на пристань, принцесса держалась за него крепко, даже в таком состоянии понимая, что ее пытаются спасти. Лорд Витте, увидев, что девушку матрос уносит в толпу, дурным голосом закричал:

— Стража, остановите бунт, эти идиоты уносят невесту к….

Больше он сказать ничего не смог, ибо торговка ловко запустила в него яблоком, и попала прямо по лбу. Потирая шишку, герцог едва увернулся от кочана капусты, которым тоже явно метили в него, и спрятался за стражника. На пристани творилось нечто невообразимое, простой народ, давно принижаемый и обижаемый дворянами, нашел отличный повод для мести, в виде спасения прекрасной девушки из лап богачей-извращенцев и теперь толпа бушевала вовсю. Удобно устроившись на руках матроса, предусмотрительно отошедшего подальше, она с интересом следила за происходящим. Вот лорда Витте вытащили с корабля на пристань, и кажется, заставляют жениться на девушке, которая во всеуслышание заявила, что носит ребенка от этого извращенца и что ее тоже похищали вот так вот полгода назад. Некоторые матросы открыто ржали, по-видимому, они были с ярко-накрашенной девушкой хорошо и близко знакомы, но народ горел праведным гневом, и часть толпы потащила бледного герцога в ближайший храм Богини Судьбы. Затем с палубы корабля стащили стражников и наконец, лекаря, которого принцесса во всеуслышание обвинила в морении ее голодом и опаивании странным напитком, помутняющим рассудок. Народ рассудил, что с лекарем нужно поступить также, в него насильно влили вино из маленького бочонка, и отпустили резко опьяневшего мужчину, открыто потешаясь над его пьяной походкой. Всем было очень весело, особенно принцессе, которую, наконец, опустили и помогли снять единственный сапог. Народ пел, плясал, пил вино, вытащенное с корабля и азартно громил портовые лавки и кабаки. Принцесса босиком танцевала по очереди с матросом, который ее спас, и тремя студентами-магами, предложившими отвести ее в Храм Магии, где ей обязательно помогут. Матросы пьяно уговаривали ее послушаться магов, и мотать подальше от короля, у которого куча любовниц ей все равно хорошо жить не дадут. Она уже собиралась последовать их совету, как из храма Богини Судьбы вернулся довольный народ, неся на руках счастливую невесту, и горько рыдающего лорда Витте. Это надо было отпраздновать, и народ открыл очередную бочку с вином.

Все закончилось неожиданно быстро, с появлением огромного отряда стражи, во главе которого на белоснежном жеребце ехал король Индар. Короля Селения и народ увидели не сразу, она была занята выплясыванием на перевернутой вверх дном бочке, народ любованием ее танцем, матросы дракой за право сопровождать ее в Храм Магии, несколько женщин дрались за роль быть невестой лекаря, а герцог и лекарь были заняты рыданием над своей горькой судьбой.

— Любимая! — король несколько минут тоже с удовольствием наблюдал за ее танцем, но его отвлекли неприличные высказывания в толпе по поводу ее прекрасных ножек. Селения обернулась, и тяжело дыша, постаралась рассмотреть того, кто так нагло прервал ее танец. На крик короля обернулся и народ. Герцог с лекарем, обнявшись зарыдали от радости, а новоиспеченная жена герцога, вцепившись в его ногу, громко заголосила, что никуда его не отпустит.

Король махнул рукой и стражники бросились разгонять толпу. Толпа, осознав преимущество противника в численности, бросилась врассыпную. Селения одиноко стояла на высокой бочке, нет, она с удовольствием тоже бросилась бы в рассыпную, но для этого нужно было еще и спустится с бочки, которая постоянно качалась. Король неторопливо подъехал к беспомощно оглядывающейся девушке, он прекрасно видел, что к ней на помощь бросались и матросы и мужики из толпы, но стражники попытки спасти принцессу пресекали быстро, и она так и стояла одиноко на бочке.

— Ну, здравствуй мой ангел, — он приподнялся на стременах, и аккуратно сняв ее с бочки, усадил перед собой. Затем король снял свой белоснежный плащ и, укутав невесту, отдал приказ возвращаться в замок.

Селения прижавшись к его груди спокойно уснула, видимо вино и странный напиток смешавшись в ее крови, превратились в снотворное, но короля такой поворот событий вполне устраивал.

* * *

— Моя нежная роза, просыпайся скорее, красавица.

Селения почувствовала нежные прикосновения к своей руке и открыла глаза. Она лежала в украшенной белоснежными цветами огромной спальне с зеркальными стенами. Кожу ласкали шелковые простыни, а руку покрывал поцелуями, стоящий на коленях возле кровати король.

— В-в-ваше величество? — слова выходили с трудом, а голова болела так, что на глаза наворачивались слезы.

— Ангел мой, как вы себя чувствуете? — король поднес к ее губам кубок с водой и Селения воду мгновенно выпила, так и не почувствовав странного привкуса.

— Ваше Величество, свадьба… — он прервал ее, ласково приложив палец к ее губам.

— О свадьбе не стоит беспокоиться, я же все-таки король, и имею право перенести бракосочетание на время заката. Вы будете великолепны в свадебном платье в лучах заходящего солнца.

Она невольно кивнула, но сказать ей хотелось совсем другое.

— Я оставлю вас, моя нежная роза, у вас совсем немного времени, дабы облачится в свадебный наряд. — Индар в великолепном белоснежном костюме, подчеркивающем его золотистые кудри, величественно удалился.

Едва за королем закрылась дверь, из другой комнаты в спальню торопливо вошли служанки, подняли Селению и практически на руках унесли в купальню. Принцесса со странной отрешенностью наблюдала, как ее моют, в огромной наполненной водой с лепестками роз, ванне, как натирают кожу и волосы ароматными маслами. Она не испытала стыд, когда ее обнаженную поставили перед зеркалом и начали торопливо одевать в шелковое нижнее белье, только словно со стороны наблюдая за одеванием, отметила что наряд созданный портными короля, значительно красивее того, что выбрали для нее бабушка и королева Лейна. А самое интересное, что и примерок не было ни одной. Служанки благоговейно затянули тесемки корсета, их восхищенные вздохи девушка, словно не слышала, рассматривая прекрасное отражение в зеркале. Платье действительно было великолепным. Оставляя плечи и шею открытым, оно плотно обхватывало талию, а затем словно лилия раскрывалось к полу. Принцесса с удивлением отметила, что настолько красивой не может быть никто, и послушно сунула ножки в выполненные из горного хрусталя туфельки. Последней на ее уложенные в высокую прическу локоны, надели сияющую диадему, и вошедшие леди из придворных за руки повели Селению к выходу, не скрывая своего восхищения.

Селении помогли спуститься с высокой лестницы и подвели к выходу из дворца. Не сводящие глаз с нее стражники распахнули двери, и она шагнула навстречу солнцу. Ветер взметнул тонкую, словно паутинку фату, но она не заметила этого, рассматривая огромную толпу, радостно приветствующую будущую королеву. Индар был прав, в лучах заходящего солнца она была прекрасна. Солнечные блики переливались на расшитом бриллиантами платье, искрились изумительные камни на диадеме, сверкали хрустальные туфельки, словно сияла ткань платья и белоснежных перчаток. По толпе прошел вздох восхищения. Король медленно подошел к ней, не скрывая упоения моментом, и подал руку. Селения вложила ручку в его ладонь, и вздрогнула, когда тонкие пальцы короля неожиданно сильно обхватили ее.

Они медленно и величественно спускались по огромной белоснежной мраморной лестнице, направляясь к такому же белоснежному храму Богини Судьбы. Селения вышагивала рядом с Индаром, улыбаясь толпе и кивая в ответ на приветствия. Их путь был усыпан лепестками белых роз, воздух наполняла прекрасная мелодия, солнце освещало золотисто-красными лучами, придавая всему ощущение возвышенной нереальности.

Король и принцесса, вошли в храм Богини судьбы, украшенный белыми розами.

Жрец в алой мантии приветствовал их и начал обряд.

Поделиться:
Популярные книги

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7