Невеста дракона. Роза и пепел
Шрифт:
– Знаю, Фагмий, знаю, – перебил его. – Все участницы в Северной башне, – я поправил перчатку на левой руке. Это означало, что спор неуместен, и мой слуга об этом прекрасно знал. – Светлана – наша особенная гостья. А особенным гостям особенные покои.
Кастелян кивнул.
– Да, ваша светлость.
– И выдели ей из числа прислуги личную горничную, – решив, что больше мне не за чем тут находится, я развернулся и сделал шаг в сторону Главной башни. Идти по замку, залы которого наполнены суетой
– А и еще… – я уже сделал шаг, но остановился, – наша гостья порезала ладонь об обсидиановый камень. Пусть рану осмотрит лекарь.
– Разумеется, ваша светлость, – кастелян кивнул.
Довольный собой, я пошел к башне. Идея поселить иномирянку в покои, где обычно жили мои любовницы, посредственна. Но это единственное место, куда я имею свободный доступ в любое время суток.
Перелет от площади до Главной башни составил один взмах. Осторожно коснувшись черепицы, я нырнул под крышу, попутно превращаясь в человека. Следом вниз по лестнице к залу приемов и в большой кабинет, где обычно заслушивались последние донесения и отчеты.
Однако я не ожидал застать на крыше мою мать, Леанелию Эшер, в сопровождении командира Личной гвардии князя.
– О, Киран, ты стал злоупотреблять своим положением, переносясь по замку в драконьем обличье, – с улыбкой пожурила меня матушка. Несмотря на почтенный для дракониц возраст выглядела она отменно. Седина затронула лишь несколько темно-русых прядей, а морщины не успели избороздить уже немолодое лицо. Проступающими на щеках во время улыбки обворожительными ямочками я был обязан ей.
– Он не злоупотребляет, а бежит от суеты, ваша светлость, – сдержанно добавил Бернард Тидот. Ему позволено так разговаривать в нашем присутствии, поскольку он приходился мне другом. Хоть и старше на тридцать лет.
– Бернард знает меня лучше вас, матушка, – подойдя к ним, склонил голову перед княгиней. Сегодня мы еще не виделись. – Мне взаправду не хочется лишний раз появляться в залах.
– Грядущий отбор захватил все княжество, мой милый. Тебе не укрыться, ползая по стенам замка в обличье дракона, – мягко произнесла матушка.
Сейчас может последовать долгий монолог, в котором она будет взывать меня к благоразумию. Напомнит, что после смерти отца и старшего брата я остался единственным сыном. Что если не женюсь, то в случае уже моей кончины княжество останется без управленца и соседние раздерут наши земли на части. Но вместо этого матушка взяла Бернарда под руку и по-заговорщицки произнесла:
– Скажите, есть ли возможность не выпускать моего сына за пределы замка, пока он не будет женат? А то, боюсь, сбежит, когда дело придет к финалу.
Я прыснул. Знал, что она пошутила.
– Не уверен, ваша светлость, как видите ваш сын преспокойно летает один осматривать вулкан.
– Ты опять это делал? – в этот раз послышалось волнение в голосе матери. Оно понятно. Мой брат погиб во время такого осмотра. Вулкан выбросил тучу отравляющего серного газа, и он погиб на месте.
– Да, но я был осторожен, – попытался заверить её, хотя понимал, что не поможет. Она всегда будет волноваться за меня. – А еще я встретил там иномирянку, которую обещала прислать на отбор королева.
– Гулял и встретил девушку, как это на тебя похоже, – улыбнулся Бернард.
Это действительно так. Встречать девушек я правда любил.
– Я поселил её в малахитовые покои, – заявив, жду реакции.
– Что? Киран, там же… – от возмущения матушка не нашла что сказать, а Бернард еле сдержал смех. – Это дурной поступок.
– Вовсе нет, – отмахнулся я. – Фагмий выделил ей ужасную комнатку на первом этаже в Северной башне. Разве можно так обращаться с особой гостьей? Думаю, нет.
Мать покачала головой.
– Вдобавок, вы же знаете, как в нашем Королевстве относятся к людишкам. Многие посчитали за оскорбление, назвав возвращение к традициям – гнусной выходкой королевы. Так что, боюсь, несладко ей будет.
– То бишь, ваша светлость, решило таким образом позаботиться об иномирянке? – Бернард изогнул брови, но я видел лукавство в его взоре.
– Да, жить в нашей семейной башне безопаснее, чем рядом с чуланом. Пусть девушка оценит местные красоты. Надо быть радушными.
– Мне не нравится твоя выходка. Я не одобряю. Мы могли бы найти для неё другое, более благочестивое место.
Конечно матушка прекрасно знала кого я туда селил, но прямо никогда об этом не говорила.
– Я подумал и о вас, – она непонимающе уставилась на меня. – Вы являете собой мудрость в нашем княжестве. Будет хорошо, если вы проявите заботу об иномирянке. Поверьте, ей тяжело. Она оказалась в чужом мире. Одна. И не может даже связаться с родными. Малахитовые покои недалеко от ваших. Вам не придется далеко ходить.
Это смягчило новость, потому что моя матушка любила помогать страждущим.
– Хорошо, – она шумно вздохнула. – Все же, это плохой поступок. Нельзя с такого начинать отбор. О тебе будут плохо думать драконицы, что приехали из других княжеств.
– Они не будут плохо обо мне думать, потому что слишком хорошо думают о нашей сокровищнице, – парировал я.
– Опять за свое, – устала произносит она. – Тебе жениться надо. Ну пойми же ты наконец. Любовь может прийти потом. С годами.
– Обязательно это пойму – мягко ответил я. – Вон, Бернард тоже неженат. Почему ты о нем не беспокоишься? А ведь он старше меня.