Невеста королевского зельевара
Шрифт:
Я кивнула, смутно понимая, куда в итоге выведет речь королевы, а та продолжала:
– Конечно, нет никакой гарантии,
Я икнула. Коварные пузырьки сыграли со мной дурную шутку, решив подставить в самый неподходящий момент. К счастью, королева сделала вид, что не заметила моего конфуза. Она продолжала смотреть на меня с выжидающей улыбкой, в которой не чувствовалось ни грамма тепла.
Я растерянно скользила взглядом по фрейлинам, оставшимся чуть поодаль, и вдруг встретилась с тёмно-болотными глазами Риада. Он смотрел на меня с настороженностью и даже страхом. Неужели боялся, что я его выдам? Но я бы не смогла, даже если бы хотела.
А после слов королевы мне стало его даже жалко. Ведь, по сути, его не рассматривали как личность. Лишь как племенного жеребца, способного выдать талантливое потомство. Чувства Риада королеву при этом совершенно не заботили.
И снова мне отчаянно захотелось обратно в пансион. Туда, где о любых претензиях говорят прямо в глаза, где никто не плетёт интриг и не выбирает, кому с кем спать и на ком жениться.
Конец ознакомительного фрагмента.