Невеста на одно место
Шрифт:
– Что-нибудь ещё?
– Достав из коробка, стоящего под железным стеллажом нужное количество товара, полюбопытствовал парень, явно получающий процент от продаж.
– Да, у вас есть спальные мешки?
– В какую цену?
– быстро сориентировался оппонент, игнорируя злобные взгляды моего провожатого.
– Есть за семь тысяч золотых - стёганные спальники, за одиннадцать - спальники с подогревом, за...
– А в пределах сорока-пятидесяти золотых ничего нет?
– Мысленно подсчитав сумму, в которую станет проведение третьего раунда, пришла в ужас. Мало того, что противному егерю придётся отвалить полторы тысячи золотых, так ещё и за спальные мешки по самым скромным подсчётам придётся отдать двадцать восемь тысяч...
– Но тогда будет жутко неудобно спать на них - уж очень тонкие спальники получатся!
– проинформировал сердобольный продавец.
– Ничего, - каверзно скривившись, добавила обожания во взгляде, - я люблю страдать садомазохизмом!
Подавившийся воздухом Максим, громко закашлялся, схватившись рукой за гидравлический костюм времён правления царя Гороха. Естественно, шаткая конструкция моментально рухнула под его весом, а сам Заборный оказался награждённым парой "лестных" эпитетов от продавца, который усиленно соображал, где именно лежат дешёвые до неприличия спальные мешки. Извинившись перед парнишкой, которому теперь придётся собирать заново допотопный костюм аквалангиста, выхватила у него фляжки для воды и, сообщив бывшему ухажеру, что буду ждать на кассе, скрылась за первым же поворотом.
– С вас триста золотых, - оскалилась девушка, заведующая кассовым аппаратом.
Её призывные взгляды, направленные на словно бы ничего не замечающего Максима, меня совершенно не волновали, хотя сам парень буквально взмок, еле дождавшись того благословенного момента, когда я всё же соизволю покинуть магазин. Предусмотрительно захватив чек - отчётность перед родителями Бернардо ещё никто не отменял, соизволила-таки выползти на свежий воздух, радуясь предвечернему сумраку. Ещё каких-то три-четыре магазина и с надоевшим Заборным можно будет смело прощаться! Всучив тяжёлые пакеты с покупками опешившему Максиму, который не привык, что с ним так по-хамски обращаются, используя вместо носильщика и приравнивая в лучшем случае к табуретке, довольно потянулась, направляясь к следующему магазину с весёлой вывеской "Экстремальный отдых".
– Майя, для чего ты это всё вообще покупаешь?
– Безропотно следуя за мной, бывший никак не мог взять в толк происходящее.
– Для следующего раунда, - толкнув тяжёлую стеклянную дверь, всё же соизволила придержать её, пока добровольный помощник не просочится внутрь магазина.
– Понимаешь, у нас следующим туром идёт турпоход, а в связи с условиями договора, заключённого между графским семейством и нашим агентством, я и Эрик должны сами закупать необходимый товар.
– Ты что, собралась ночью спать на голой земле в окружении дикой природы?
– Моментально нарисовал себе невесть какую картинку этот проходимец.
– Не позволю!
– Во-первых, Максим, ты уже давно потерял право голоса, поэтому молчи в тряпочку, - подойдя к нужному боксу, замерла в задумчивости, искренне не помня нужные размеры обуви участниц конкурса. И если с Петрике не было никаких проблем - подзови любого высокого парня и, оп-ля, кроссы куплены, то с женскими кроссовками будут проблемы.
– Во-вторых, нет, я нигде, кроме своей постели, спать не собираюсь.
– Но турпоход...
– Примерь, - не отрываясь от поиска нужных размеров, всё же снизошла до пояснений.
– Чтобы следующий раунд прошёл идеально, я договорилась с одним лесничеством о предоставлении нашему брачному агентству егеря. Он-то, болезный, и поведёт девушек-красавиц завтра в лес!
– Рассмотрев ноги Максима, обутые в выбранные мною кроссовки, знаком показала, чтобы он кидал их в корзину для покупок.
– Как думаешь, для конкурсанток взять тридцать седьмой размер обуви или сороковой?
– Почему такая большая разница?
– Обувая свои замшевые макассины, парень недоуменно нахмурился.
–
– Бери тогда сороковой размер - точно не прогадаешь!
Согласно кивнув, мол, и по цене дешевле выйдет, последовала совету Заборного и, прикупив карманные фонарики, спички, две керосиновых лампы и набор петард, чтобы отпугивать диких зверей, наконец, подошла к кассе. Наверное, если бы сегодняшний вечер прошёл более-менее нормально, то на Сердечкино выпал бы метеоритный дождь, поэтому покровитель этого города решил, что лучше пусть жизнь мало интересной Майи Пшеничкиной идёт под откос, нежели его вотчина страдает. Подползя с двумя полными корзинками к пареньку, пробивающему товар, вывалила свои покупки на ленту и, не дожидаясь вопроса, быстро проинформировала о том, что сейчас ещё несколько вещей принесут. Согласно кивнув, молодой человек принялся подбивать итоговую сумму покупок, а я же, притопывая в нетерпении ногой, принялась бесцельно озираться по сторонам.
"Вот всегда знала, что противного Максима только за смертью посылать, а не за необходимыми вещами!" - злобно пыхтел перетружденный долгим хождением по торговым точкам организм, мечтая о плотном ужине, горячем душе и десятичасовом сне.
– "Ну, где его там демоны носят?"
– Майя?!
– Не столько спросил, сколько констатировал знакомый мужской голос из-за моей спины.
Нервно вздрогнув, родным и горячо любимым копчиком почувствовала, что оборачиваться не стоит. Эрик в курсе, где носит его помощницу, поэтому подобного вопроса задавать при нежданной встречи не будет, а вот Бернардо, который сегодня целый день не объявлялся, вполне может проявить законное любопытство. Решив притвориться, будто из-за шума работающих динамиков, громко вещавших о том, что в магазине "Экстремальный отдых" всё только самое лучшее и первоклассное, мысленно поторопила нерасторопного Максима пошевеливаться, иначе у его бывшей протеже могут быть большие неприятности. Не знаю, почему я так решила, но нежданная встреча с младшим де Лаберо, мне явно не сулила ничего хорошего.
– Майя, это ты?
– Так и не дождавшись ответа, прямо перед моим скуксившимся носом появилась счастливо улыбающаяся рожица клиента.
– Что ты тут делаешь?
"Нервный срыв потеряла, вот, теперь ищу!" - мысленно простонала, краем глаза замечая в нескольких метрах от нас растерявшегося Заборного.
– Да, вот, для завтрашнего конкурса всё необходимое покупаю, - решив, что правду будет уместнее мешать с первостепенной ложью, приветливо улыбнулась молодому человеку.
– А ты что здесь потерял?
– Хочу купить снаряжение для диггерства!
– просиял, словно трёхсотватная лампочка Бернардо.
– Для чего?
– Не найдя в анналах памяти ничего похожего на непонятный термин, недоумённо нахмурилась, знаками показывая бывшему парню, чтобы бросил четыре вместительных рюкзака и сваливал из магазина.
– Ну, ты чего, - всплеснул руками клиент.
– Сейчас даже малолетка знает, что такое "диггерство"! - недоверчиво хихикнул молодой человек, но получив мой гневный взгляд, быстро свернул балаган.
– Это исследование подземных сооружений.
– И зачем это нужно?
– Недоверчиво пошевелив бровями, попыталась вывести Бернардо на чистую воду.
– Неужели родители тебе настолько мало выделяют карманных денег, что ты добровольно поддался в экстремальную спелестологию, где, по слухам, довольно сносно платят?
– Милая, ты путаешь понятие "диггер" и "спелестолог",- подкравшийся к нам Заборный с чарующей улыбкой влез в разговор.
– Предметом особого интереса для диггера являются так называемые штольни-призраки, которыми привыкли детей пугать. А вот спелестологи исследуют штольни и каменоломни с практической точки, проверяя их пригодность для работы.