Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невеста (не)любимого Босса!?
Шрифт:

Когда началась яркая, заводная музыка, я уже не смогла усидеть на месте, выбегая на танцпол. Тот хмыкнул, следя за мной. Я извивалась словно змея, демонстрируя себя всю, без стеснения, тонкие пальчики коснулись шеи, опускаясь ниже, проводя дорожки по всему телу, прогибая спинку и проводя кистью руки по бедру. Жарко, очень жарко. И пока я танцевала, он медленно тянул напиток. Он поймал мой взгляд, подмигнул мне, на что я приподняла бровь, закусывая свою нижнюю губу, да он точно следит за мой, не упустил ни одно мое движение…Да-а-а, я та ещё штучка. Ведь не зря семь лет балетных занятий и три года Хип-хоп. Подарив зрителям воздушный поцелуй, я пошла прочь с площадки, поворачиваясь под оглушительные аплодисменты к бармену. Пора действовать. Залпом опустошив бокал Ричард, выдохнул, направляясь ко

мне. Его горячие руки легли мне на талию, и он готов поклясться, что мое тело покрылось мурашками. Моя реакция ему понравилась. — Ты что делаешь? — я резко развернулась к нему, хмуря свои бровки. — Ты так танцевала, что я просто не мог удержаться — я обеспокоенно огляделась по сторонам, чем вызвала у него смех. — Боже, тебе разве не плевать что скажут другие? — он заправил прядь моих волос за ушко, наклоняясь к лицу, — я хочу тебя. Я тяжело вздохнула, прикрывая уставшие глазки. Резко схватив его за руку, я ринулась в сторону выхода, толкая всех на своём пути. Быстро взлетев по лестнице вверх, я впихнула его в свой номер, закрывая за собой дверь. я толкнула Ричарда на кровать, падая сверху. В его глазах плясали чертики. — О, милая, я смотрю ты не такая уж и недотрога — он хмыкнул, скидывая меня с себя и нависая надо мной, горячий язык провел мокрую дорожку по моей шее, заставляя из пухлых губ вылетать стон. Мужчина буквально сорвал с меня это чёртово платье, оставляя меня в одном белье и чулках. Пройдясь по мне своим похотливым взглядом, он протянул к моему рту два пальца. — Оближи, — я покорно смочила их слюной, прикрывая глаза- Схватив меня за горло, он притянул меня к своему лицу, шепча на ушко самые грязные фантазии, заставляя ещё громче и громче стонать. О да, как же тебе это нравится. Шлепнув несколько раз по упругой попке, он вышел из меня, разворачивая. — Шикарная картина — помедлив, опустился к моей промежности, проводя языком по ней, заставляя меня выкрикнуть его имя. Кровать скрипнула под нашими горячими телами, но мы не обращали на это никакого внимания, концентрируясь лишь на том, чтобы доставить друг другу максимум удовольствия. Все мое тело было покрыто мурашками и он почувствовал, как внутри меня завязывается крепкий узел наслаждения, ещё больше желая меня всю, до кончиков пальцев.

— Ты долго ещё будешь мучать меня? — я медленно повернула свою растрепанную голову, вызывая у его ухмылку. Он притянул меня за волосы к себе, шепча:

— Потанцуй на мне — приняв вызов, я повалила Ричарда на спину, устраиваясь между ног. Не отрывая от его взгляда, я схватила своими ручками его член, медленно вводя в себя. Оперившись руками об его грудь, я начала интенсивно двигаться бёдрами, с каждым толчком все глубже насаживаясь. Тут уже и он не мог сдержать себя, громко выкрикивая мое имя. Я извивалась, словно исполняя какой-то дико страстный танец, оставляя на твоей шее фиолетовые отметины. Агония страсти окатила наши тела, доводя до пика. Он блуждал пальцами по моим затвердевшим соска, откидывая голову назад. Волна удовольствия накрыла его тело, заставляя изливаться внутри дрожащий от наслаждения. Я, задержавшись на секунду, отпрянула от него, падая на мягкую подушку рядом. Его горячие подушечки пальцев рисовали на моей груди непонятные узоры. А сердце бешено билось, выпрыгивая из грудной клетки.

Глава 17

— Вероника Сергеевна — позвал меня Ричард в свой кабинет — Зайдите ко мне.

— Да, шеф, — я зашла в его кабинет — Вы меня звали?

— Да, Ника — мне сразу же не понравился его тон — И как это понимать?

— Что, как понимать? — не поняла я.

— Как что, она еще спрашивает — он сцепил руки в замок — Твой утренний побег из номера.

— А разве это был побег? — не унималась я.

— А как мне это расценивать?

— Прост решила вернуться домой пораньше- пожала плечами я — Разве это запрещено?

— Нет, конечно — смягчился он — Но я все-таки думал, что мы позавтракаем вместе.

— Извините, Ричард Абрамович, но что-то в последнее время от завтраков меня как рукой отбило, не тянет.

— Ника — он направился ко мне — Я же просил, когда мы вдвоем называть меня просто по имени.

— Извините, но все-таки мы на рабочем месте — отступила я — Думаю, так будет лучше.

— Лучше

для кого?

— Лучше для нас — я подошла к двери и уже отвернувшись сказала — Все-таки лучше, если мы будем соблюдать с этого дня дистанцию — я замялась — У вас практически полная семья, вон, и невеста и ребенок на подходе, извините, но мне пора работать, и если вопросов нет, я пойду и вышла из кабинета — и не важно, что вопросы как выяснилась позже у него есть, а мне и так тошно, от всего от этого.

POV Ричард

— Что это сейчас такое было? — не понял я — Что она сейчас тут такое сказала? Какая с черту невеста и ребенок? Очень сомневаюсь, что ребенок вообще мой, ведь с Ольгой мы не виделись очень долгое время. Ника, ну откуда у тебя такие мысли? Вот занять бы твою светлую головку чем другим, например, мыслями обо мне. Нет, с этим явно что-то нужно делать. Я ведь так скоро свихнусь совсем. И даже если она меня тем вечером к себе подпустила, это не значит, что она так легко мне опять дастся, ведь упрямая, дурочка. Думаю, все-таки хорошая мысль будет ее перевести в отдел экономистов, там и полегче работа и мне поспокойнее будет. Все решено, сегодня же ей сообщу, а там и поменьше работы будет и найдется время на занятия по интереснее, позже сделаю ей предложение, а потом и в декрет отправлю. Да идея просто великолепная и почему раньше не додумался спрашивается?

POV Ника

Босс на этот раз зашел в кабинет ко мне сам и судя по тому как он ко мне стремительно приближался, его новости мне явно не понравятся — Вероника Сергеевна — обратился ко мне шеф.

— Да, босс — я с замирание сердца приготовилась слушать.

— У нас в отделе экономики, сейчас полный завал, не хватает совершенно рук, поэтому хочу пока перевести вас туда — он замолчал на пару секунд и продолжил — Поэтому, сегодня вы заканчиваете здесь с документацией и завтра вас ждут на новом месте.

— Что? — опешила я — Но как, как же так? Неужели я тут плохо справляюсь с обязанностями?

— Почему же плохо? — не понял он — Вот как раз потому что хорошо, я вас и перевожу, мне нужны там свои проверенные люди.

— Но почему я? — мой голос охрип совершенно — Ведь, можно же найти другого человека.

— Вероника Сергеевна, — босс начал закипать — Я все сказал.

— Но если вы переводите меня в другой офис, а там другое руководство, значит меня увольняют с этого места? — я наконец пришла в себя понимаю всю абсурдность ситуации, он мне мстит, точно мстит за тот вечер и за сегодняшнее утро.

— Нет, ну как такое могло прийти вам в голову — он сложил руки на груди — Простой перевод, не больше.

— Но Ричард Абрамович — начала я — Мне туда нельзя, меня же оттуда вышвырнут.

— Глупостей не говори — он нахмурился — Откуда такие мысли, кто тебя может вышвырнуть оттуда.

— Я очень сомневаюсь, что там одобрят мое нынешнее положение — скривилась я.

— Ничего подобного — он видимо не понял тон в голосе — Это мое распоряжение, никто не посмеет.

— Не думаю, что они обрадуются беременному экономисту, тем более новенькому — на одном дыхании произнесла я.

— Что? — он замолчал, а потом резко произнес — Повтори.

— Мне кажется со слухом у вас все в порядке шеф.

— Откуда?! — он был зол.

— Вам рассказать откуда появляются дети?

— Вероника, прекращай язвить! — взбесился он.

— Я спрашиваю откуда? — крикнул он — И я естественно не стала ему говорить, ну мало ли что! От бывшего парня — а то, что бывший парень он, ему знать не обязательно.

— Когда?! — он уже просто еле себя сдерживал.

— Пару недель назад — ответила я — Вы ведь не бросите беременную сотрудницу в беде? Меня нельзя переводить!

— Ника! Как, как ты могла?! — и он вылетел из кабинета злой как тысяча чертей. Ох, милая, кажется ты опять во что-то вляпалась.

Глава 18

— Саша, я не знаю как в это вляпаться успела — плакалась я подруге в трубку.

— Подруга, тебя и на пару минут одну оставить нельзя! — отчитывала она меня.

— Это точно, не стоит — я замолчала — А ты вообще куда потерялась?

Поделиться:
Популярные книги

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Дорога к счастью

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.11
рейтинг книги
Дорога к счастью

Игра топа

Вяч Павел
1. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
6.86
рейтинг книги
Игра топа

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12