Невеста по контракту
Шрифт:
– Как-то он мрачноват, не находите? – Азар скептически смотрел на темную громаду особняка, спрятав руки в карманы камзола. – Угрюмый даже.
– В вашем краю все такое. Мрачное и неуютное, – возразил Хафиз, чуть ежась. Казалось, ему даже сейчас, в столь солнечный день, прохладно. – Вы будто нарочно все строите так, чтобы с камнями сливалось.
Переведя взгляд с одного на другого, распорядитель растерянно заморгал и чуть ли не умоляюще посмотрел на пока молчавшего Дейрона:
– Господин, да, этому дому без малого под сотню лет, но он
Он поспешил вперед, словно иначе бы они точно заблудились на подъездной аллее на пути к дому.
– Вот уже даже посторонние намекают, что тебе пора жениться, Дейрон, – Хафиз не преминул снова поднять набившую оскомину тему. – Ладно я, на чужбине. Но тебе-то что мешает хотя бы попытаться найти невесту?
– Так а ты не знаешь разве? – удивился Азар. – Дейрон ведь уже делал предложение какой-то девушке, но она ему отказала. Как ее звали хоть?..
– Ты, конечно, нашел, о чем вспомнить, – со скептической усмешкой Дейрон покосился на друга. – Даже я об этом уже не помню.
– То есть такое точно было? – но вот Хафиз не собирался отставать.
– По мимолетной глупости много чего было. И если я начну все вспоминать, то мы остаток лета проведем за этим бестолковым занятием вместо того, чтобы наслаждаться отдыхом в Арлингтоне. Идемте, нужно осмотреть дом.
Элеана
Отец любил роскошь. Ровно так же, как и любил пускать пыль в глаза. И даже сейчас, в столь печальном финансовом состоянии, он не стал себе изменять.
Шикарный особняк на возвышенности. Роскошный сад, с фонтанами и мраморными статуями, ярусами спускающийся к самому берегу. Армия слуг, готовая среагировать на малейший чих. Все это вызывало вполне закономерный вопрос:
– А мы точно разорены? – озвучил явно общую мысль Фредерик, когда мы втроем вышли из кареты и лицезрели раскинувшееся великолепие.
– Точно. Иначе была бы еще, как минимум, пришвартована личная яхта для прогулок по морю.
Но Мэделин мне тут же возразила:
– Может, яхта тоже есть! Просто сейчас где-то в море, и целая толпа рыбаков ловит нам свежих моллюсков на изысканный ужин!
Она уже вовсю командовала слугами, уносящими в сторону дома сундуки с вещами, и на нас больше не обращала внимания.
Фред же был не столь исполнен энтузиазма, мрачно констатировал, рассматривая громадину особняка:
– Даже если нашему отцу до этого и не грозила долговая тюрьма, то теперь грозит однозначно… Представить не могу, во сколько обойдется нам это лето. Да тут одной моей женитьбы не хватит! Я должен жениться одновременно на десятке неприлично богатых девиц, чтобы только покрыть все эти расходы!
– Давай не будем думать о плохом, –
– Ну да, ты права. Учитывая, как все это баснословно дорого, не думать об этом гораздо экономнее.
– Но согласись, здесь и вправду чудесно! И лето, может, и мимолетно, но в наших силах провести его не только с пользой, но и с удовольствием.
– Посмотрю я на этот твой благой настрой, когда тебе придется здесь уже раз в десятый кому-нибудь отказать… – пробурчал Фредерик. Но все же по самой своей природе он не мог долго предаваться тяжелым мыслям. – Ладно, будь по-твоему. Я постараюсь даже не ворчать. Сейчас переоденусь с дороги и прокачусь по окрестностям. Хочешь со мной?
– Нет, на сегодня я накаталась, – я покачала головой. – Так что лучше прогуляюсь до ужина. Как раз к тому моменту и Мэделин с отцом перестанут все в доме критиковать и доводить слуг до нервного срыва.
– Ты только далеко не уходи. Берег, может, и общий, но тут со всех сторон хватает соседей. Мало ли, кого встретишь… Или ты прямо с первого дня намерена очаровывать всех направо и налево?
– Если я сейчас и предпочту чье-либо общество, то исключительно чаек, – со смехом возразила я.
– Что ж, тогда увидимся за ужином! Я как раз успею выяснить, какая в Арлингтоне расстановка сил, так сказать. Кто уже приехал, чей приезд только ожидается… В общем, пока ты бездельничаешь, проведу время исключительно с пользой. Ну и ты же сама понимаешь, Мэд со свету меня сживет, если я сразу же первым делом не узнаю, где поселился столь обожаемый ею Дейрон.
Хоть Фред и смотрел на меня с явной провокацией во взгляде, но я не поддалась.
– Мне это неинтересно, правда. Глупости прошлого так и остались в прошлом.
И я уверена, что даже при личной встрече никак на Дейрона не отреагирую. Все равно он вовсе не тот уже человек, в которого я когда-то была влюблена. А раз не тот, то и не от чего больше так замирать сердцу. И этот ненормальный страх встречи непременно пройдет.
Я еще посмеюсь потом над тем, что меня пугало, будто хоть что-то почувствую к совершенно чужому теперь человеку.
В мыслях уже вовсю рисовалось, как я в одиночестве прогуливаюсь по теплому песку, и волны пушистыми барашками набегают на босые ступни. И что лишь шелест воды и редкие крики чаек сопровождают тишину и спокойствие в моем сознании…
Да, теплый песок имелся, и барашки волн тоже. И море умиротворенно шумело, и чайки изредка надрывно кричали.
Нашлось все.
Кроме умиротворенного одиночества.
Справа стайка девиц спешила куда-то в купальных платьях. Наверняка на общий пляж, который в Арлингтоне звался Берегом Влюбленных, якобы из-за того, что там частенько знакомились.
Слева шумное семейство решило устроить пикник прямо на песке, но трое детишек то и дело бежали к воде, и почтенный отец этого семейства едва успевал их вылавливать.