Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невеста сердится (Избранник из мечты)
Шрифт:

Эмили улыбнулась, поняв, что бабушка, как всегда, на ее стороне.

— Только правда мне и нужна. А правда в том, что человек, которого мы знали под именем Шеридана Блейка, жив.

* * *

Саймон стоял перед зеркалом в гостиничном номере, прилаживая краешек накладной бороды. Эмили узнала его. В глазах ее была боль. И еще мольба сказать правду. Правду, которую он ей сказать не мог. Только бы она простила его, когда все это закончится.

— Извините, сэр, что вмешиваюсь не в свои дела, но разумно ли было подойти

к мисс Мейтленд так близко, чтобы дать ей возможность себя разглядеть?

— В тот момент я думал только о том, что она собирается броситься с башни.

Дигби испустил глубокий вздох.

— Да, сэр, она тяжело переживает вашу кончину. Жаль бедняжку, ей-богу, жаль.

Сердце у Саймона болезненно сжалось при мысли о том, что пришлось выстрадать Эмили по его вине. Если повезет и его миссия благополучно закончится и Эмили простит его, то остаток жизни он посвятит заботам о том, чтобы улыбка никогда не сходила с ее уст.

— Что, по-вашему, мисс Мейтленд предпримет теперь?

Саймон аккуратно сложил края белого крахмального галстука, думая об Эмили. Ведь эта женщина уже отколола один номер — взяла и выдумала себе мужа. Одному Богу известно, что еще она выкинет.

— Не удивлюсь, если она выследит меня. Только для того, чтобы послать ко всем чертям за причиненные ей страдания. Что ж, будем надеяться, что миссия наша к тому моменту уже будет завершена.

— Сэр, если мисс Мейтленд вас узнала, несмотря на то что вы изменили внешность, контрабандисты тоже смогут вас узнать.

Саймон старательно завязал галстук простым, но элегантным узлом, как модно у американцев.

— Мисс Мейтленд знает меня лучше, чем контрабандисты.

Дигби поджал губы.

— Контрабандисты — народ подозрительный. Чем рисковать, они без лишних слов перережут вам горло, и все тут.

— Я намереваюсь посулить им очень большие барыши. Так что вряд ли они меня убьют.

— Если не сообразят, что вы агент министерства. Однажды они вас уже вычислили. Кто знает, как теперь повернется дело? Удастся ли вам уйти от них целым и невредимым?

— У меня нет выбора. — Саймон взял часы с умывальника. У него мурашки побежали по коже — ведь ему предстояло нешуточное испытание. И впервые в жизни ему было что терять — Эмили. Но если он не найдет настоящего изменника, Хью Мейтленда ждет виселица. Саймон захлопнул крышку часов и сунул их в карман жилета. — Пора.

— Сэр, не нравится мне все это. — Дигби взял с кресла черный сюртук Саймона, помог ему надеть его и сказал: — Очень может быть, что вы попадете прямехонько в расставленную для вас ловушку.

Сюртук из тончайшего сукна сидел как влитой. Если удача будет благосклонна к нему, контрабандисты признают в нем богатого американца. Если нет, его бренные останки пойдут на корм рыбам.

— Дигби, если у тебя имеются идеи насчет того, как другим способом обнаружить таинственного изменника, я охотно выслушаю тебя.

Свет керосиновой лампы упал на лицо Дигби, и сразу стали видны глубокие морщины, избороздившие широкое лицо старшины. Коротышка

Дигби смотрел снизу вверх на Саймона.

— Позвольте все же заметить, сэр, что иногда вы не раздумывая рискуете собственной головой.

Саймон улыбнулся. Старшина искренне заботился о нем.

— Не только своей головой я сейчас рискую. Пембертон собирается арестовать Хью Мейтленда, если мы не раскопаем доказательств его невиновности.

Дигби кивнул.

— Я постараюсь обеспечить надежный тыл, сэр.

— Нет, я хочу, чтобы ты вернулся в дом Мейтлендов.

— Но, сэр…

— Ты же сам говорил: контрабандисты — народ подозрительный. Они будут следить. И если обнаружат, что за мной кто-то идет, быстренько избавятся от нас обоих.

Плечи Дигби опустились. Старшина вздохнул.

— И все же у меня было бы легче на душе, будь я рядом с вами.

Саймон сжал плечо старого товарища.

— Если все обернется скверно, ты все равно не успеешь прийти мне на выручку.

Дигби кивнул.

— Вы там поосторожнее, сэр.

— Постараюсь. В мои планы отнюдь не входит во второй раз присутствовать на собственных похоронах — по крайней мере в ближайшее время.

Эмили натянула удила так сильно, что конь вскинул голову и жалобное ржание прорезало тишину ночи.

— Извини, Артур, — прошептала она, похлопывая гнедого по шее. — Я сильно нервничаю.

В темном узком переулке она стала смотреть на противоположную сторону улицы, где была расположена гостиница «Красный лев». Может, и надо было послушаться бабушкиного совета и подождать до утра. Что же скажет леди Харриет, когда узнает, что внучка тайком выскользнула из дома и отправилась в Бристоль с намерением подкараулить мужчину у гостиницы и подвергнуть допросу.

И что она станет делать, если кто-нибудь увидит ее здесь? Но улица была пустынной: лавки и магазины закрыты на ночь. Если она собирается перехватить этого человека и заставить его объясниться, то делать это надо именно сейчас. И все же Эмили колебалась. Что, собственно, она ему скажет? Боже правый, а вдруг она все-таки ошиблась и этот Саймон Ричардсон действительно американец, приехавший в Англию развлечься?

Карета, прогрохотавшая колесами по булыжной мостовой, отвлекла ее от этих мыслей. Оставаясь в переулке, она наблюдала за тем, как черный городской экипаж, в который была впряжена пара буланых лошадей, остановился у крыльца гостиницы, прямо под уличным фонарем. Лакированные дверцы сверкнули в свете фонаря. На них не было ни герба, ни каких бы то ни было украшений, хотя экипаж был явно частный.

Эмили нахмурилась и вгляделась в возницу, который хорошо был виден в мигающем свете фонаря. Таким элегантным экипажем обычно управлял важный кучер в нарядной ливрее. Однако на козлах сидел маленький жилистый человечек в мешковатом коричневом сюртуке и полосатых штанах, больше похожий на моряка, чем на кучера. Почему владелец экипажа позволил своему кучеру вырядиться таким нелепым образом?

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3