Невеста Севера
Шрифт:
Впрочем, разобраться в этом мне особо не дали, он вдруг сжал мою руку посильнее и повел обратно к дороге. Как раз вовремя, потому что буквально через пару шагов нам навстречу вышел Сеор. Выглядел он недовольным.
— Куда ты ушла? — Потребовал он.
— Я не уходила, просто немного размялась, — соврала я естественно. — Ногу свело, жуть…
Ну, а потом я стала припадать на свою левую. Отчасти я почти не лгала, тело, и правда, уже задеревенело от постоянного сидения и тряски в карете в окружении костлявых подпорок. Да, воины были поджарыми, но когда тебя с ними сталкивает, ты не падаешь в их мышцы, словно в подушку,
Не сказать, что Сеор остался доволен, но Чэн в своем обычном виде довел меня до кареты, мол, «я тут свой долг выполняю» и усадил внутрь. Пока колесо еще меняли, поэтому внутри я была одна. Он бросил в меня еще один многозначительный взгляд, мол, «думай», и ушел. Ну и что я должна была думать?
Этот Чэн. Что он имел в виду? Какой еще союз? Конечно, я не совсем уж темный лес (несмотря на окружение), и где-то более или менее догадалась, что, возможно, Сеор мне не все рассказал насчет морозной крови. Но разве я могу подойти к нему и расспросить? Конечно же, нет. В этом-то и проблема. А информации, которую предоставил мне Чэн, ничтожно мало.
Союз. И если где-то включать логику… хотя бы пытаться… это лишь признак. Не для того, чтобы управлять. Тогда почему я управляю?
Ох, это все казалось таким сложным и необъяснимым, мне явно нужно больше информации, но где ее взять? Вон сколько мне Сеор лекцию читал на тему моей миссии. А Чэн что? Два слова и те невпопад. Да даже если бы я что-нибудь поняла, мне эта информация как вообще поможет? Что я такого сделаю? Эх…
В общем, мы ехали. Все еще. Когда-нибудь мы уже приедем? Могли бы и придумать какие-нибудь телепорты, что ли. Эта зима уже на стену лезть заставляла. А это притом, что стены не было.
И вот устала даже не только я, но и окружавшие меня воины. Несмотря на очевидную выдержку, они тоже уже периодически вытягивали ноги, пытались размять затекшую спину и закатывали глаза от очередной кочки. Хоть в чем-то я была с ними солидарна.
Когда мы снова остановились, я сначала решила, что это очередная временная передышка. Но когда выглянула в окно — аж взвизгнула!
— Трактир! — Радостно объявила я на всю карету, вскинув руки вверх.
Клянусь, даже мои спутники вздохнули с облегчением. Потому что — ну, сколько уже можно-то? Хотелось хоть и в толпе, но поспать на кровати, а не на плече у малознакомого мужика!
Мы высыпали дружно и довольно быстро. Я сразу же стала разминаться, неудивительно, но и мои спутники тоже. Прям, зарядка. Но этого требовали обстоятельства, ибо — как же все затекло…
Поскольку мы наконец-то прибыли в трактир, в котором собирались остановиться, из кареты впереди наконец-то вышли Король, Уэра, Чэн, и… Дэвлин. Сначала, когда я поймала взглядом его профиль, я заметила на его лице то же отвращение, надменность и пренебрежение, что присутствовали раньше. Но вот он оглядывается по сторонам, щурит глаза от снега, а потом находит меня…
Меня буквально парализовало той эмоцией, которая у меня к нему расцвела. Все то, что было перечислено выше, внезапно исчезает, он смягчает взгляд, вижу в нем легкую грусть…
Это происходит непреднамеренно, просто случается, я чуть вскидываю брови, будто спрашиваю «ты в порядке?». Он не отвечает мне, он спрашивает меня в ответ о том же. Ох… снова облизывает губы в узнаваемом для меня жесте, и я невольно делаю глубокий вздох.
Но тут появляется Сеор, хватает Дэвлина и толкает его в сторону трактира. Как менялся его взгляд, от той мягкости и беспокойства за меня сразу до ненависти, хищности, сопротивления. Он вырывает руку, смотрит на Сеора в ответ, угрожает одним намерением. Сеор тоже не лыком шит, не уступает. С вызовом смотрит в ответ, а потом словно напоминает, что имеет над Дэвлином особую власть.
Дэвлин недоволен, ну, еще бы! Смотрит на него яростно, щурит глаза в презрении, ненависти, потом медленно разворачивается и шагает вперед. Сеор все равно довольным не остается, идет следом, сжимая и разжимая кулаки. Ох…
Первыми заходят в трактир пассажиры первой повозки, мои конвоиры плотной толпой ведут меня следом. Да я и не рыпаюсь, чего они, прям, меня подпирают со всех сторон? Ладно, если им так спокойнее — пусть. Я все равно не сбегу. Куда? Да и зачем?
Заходим в трактир, проходим дальше. И вот вроде бы на первый взгляд все в полном порядке. Уэра подходит к трактирщику, договаривается о ночлеге, все такое, я же медленно осматриваю толпу.
Может быть, я не эксперт и не посещала трактиры так уж часто, но здесь что-то явно не так. Смотрю на Сеора, на Чэна, на воинов вокруг меня, и понимаю, что их тоже несколько напрягает гнетущая обстановка.
В общем зале много столиков, большая часть из них занята суровыми мужчинами. Вроде бы сидят себе и на нас внимания не обращают, но что-то в них не так. Это как играть в игру: угадай по картинке, что здесь произошло. И вроде бы все спокойно, но дух в воздухе витает нехороший.
Украдкой наблюдаю за Дэвлином — он тоже немного обеспокоен, немного мрачен и внимателен к каждому движению. Что же здесь не так? Проходимся потихоньку чуть вперед, я же выглядываю из-под капюшона и пытаюсь обнаружить причины беспокойства. Нельзя пялиться столь открыто, поэтому и мои спутники, да и я сама веду наблюдение скрыто. Так просто капюшон поправляю, рукава, ой, каблук мешает… которого нет.
В общем, когда мы подходим к Уэре, а та уже начинает перечислять сорок восьмое блюдо, какое она желает на завтрак, я наконец понимаю. Что такое трактир? Правильно, место остановки для путников, которые хотят: спать и есть. И вот, что было странно во всех этих мужиках. Ни у одного на столе даже кружки пива (или что они там обычно пьют?) не стояло. Они все как будто… ждали.
Ой, мамочки!
Мою панику будто почувствовал один из воинов, и ущипнул меня за бок. Ну, прям, серенький волчок. Я возмущенно сначала посмотрела на свой пострадавший бок, потом на воина — тот с видом «я где-то далеко» даже на взгляд не ответил. И тут я поняла, что они знают. Это хорошо, потому что одна бы я точно ничего не сделала.
— Как у вас много постояльцев, — внезапно громко заявил Сеор.
Я глянула на него в испуге. Что ты несешь? Тут явно назревает заварушка, мужиков больше, чем нас. Я здесь не выживу!
— Снежные шторма нынче участились, — сообщает трактирщик.
Они встречаются друг с другом взглядом и тут до меня доходит, что это не совсем трактирщик. Потому что он не нервничает и не боится, а Уэра слишком уж резко прекратила перечислять список яств. И ведь трактирщик даже не сказал: «Совсем очумела, ненормальная? Какие тебе клубничные торты?». Вот черт.