Невезучая попаданка, или Цветок для дракона
Шрифт:
Когда на другой стороне поля выстроились парни, я обратила внимание, насколько же девушек меньше. Едва ли не половина из них была в красном, довольно много было жёлтых и тёмно-серых — десятка по полтора-два. Остальные цвета были представлены в количестве не больше десяти, а вот из синих была одна я. Всего же, на глазок, девушек не набралось и сотни.
А вот парней, стоящих напротив, было раз в пять больше. И стояли они, разбившись на несколько групп, и в каждой группе были представлены почти все имеющиеся цвета, от которых у меня уже в глазах рябило.
Группы парней тоже были разного размера, по какому принципу проходило деление — отсюда мне было не видно. Впрочем, не уверена, что и вблизи разобралась бы.
— И что здесь делает парень? — послышался низкий голос рядом со мной, и, вздрогнув, я перестала разглядывать парней и посмотрела на того, кто как-то незаметно оказался рядом.
Точнее — на ту, поскольку, несмотря на высокий рост, мощную фигуру и практически бас, передо мной стояла женщина-орчанка. О чём недвусмысленно говорила болтающаяся на ней юбка, входящая в спортивный костюм девушек.
В остальном наши костюмы почти ничем не отличались. Свободный верх без застёжки, свободные брюки с резинкой на щиколотках, но вот у девушек поверх всего этого ещё и юбка красовалась. Немного короче, чем привычная форменная, на ладонь ниже колена и без нижних юбок — да, их здесь тоже носили, я не ошиблась, — и, на мой взгляд, эта юбка смотрелась на спортивном костюме, как на корове седло. Но для местных это, видимо, было ужас как смело и откровенно. Девушка совсем без юбки здесь была чем-то невероятным. Или иномирным.
— Это не парень, госпожа Ургула, — вмешалась Рына, и на фоне соплеменницы её низкий голос показался мне просто сопрано. — Это Габриель, иномирянка, её к защитникам определили. Поэтому она и в брюках.
— Иномирянка ты или нет, а раз в брюках, значит, считаешь себя равной мужчине, — орчанка даже не оглянулась на Рыну, хотя слова её к сведению приняла. Но мне от этого было не легче. — Вот к ним и иди.
И мне недвусмысленно ткнули пальцем на другую сторону поля. А поскольку даже Рына, самая смелая из ведьмочек, не попыталась как-то возразить, я поняла, что спорить было бесполезно. И потащилась к парням, пытаясь представить, что меня там ждёт, и сколько ещё мужская одежда будет выходить мне боком? Неужели ректор не мог предупредить обо мне педагогов и попросить относиться ко мне, как к девушке, несмотря на мою одежду. Он что, развлекается так, наблюдая их реакцию? А мне-то казалось, что ректор мне хоть немного, но симпатизирует.
Глава 14. Динозавры. Часть 3
Когда я добралась до парней, мастер Хэдлей, тот самый, которого облаял Лерой, обернулся от группы, которую, похоже, инструктировал, и вопросительно поднял бровь.
— Мастер Хэдлей, меня к вам отправили, — пояснила, с лёгкой надеждой, что он меня тоже прогонит, и я просто отсижу этот урок где-нибудь в сторонке.
— Габриель, иномирянка? — уточнил оборотень, и я кивнула. Хоть кто-то в курсе, это радует. — И на что ты надеялась, явившись к орчанке в
Да ни на что я не надеялась. Надела, что дали, и пришла к той, к кому привели. Выбора-то не было. Озвучивать это все не стала, просто пожала плечами. Оборотень смерил меня тяжёлым взглядом.
— Человек? — кивнула. — Вторая кровь есть? — снова кинула. — Чья?
— Оборотней, — вообще-то, перевёртышей, но буду придерживаться ранее озвученной версии.
— Зверь?
— Пума, — раз уж про пантер здесь не слышали…
Оборотень вновь смерил меня скептическим взглядом, кажется, как и капитан Лорни, не увидев во мне нужных черт, знать бы ещё — каких?
— Какая часть?
— Одна восьмая.
— К дохлякам, — мне махнули рукой в сторону крайней, довольно многочисленной группы, в которой я заметила Шолто. Скептический взгляд тренера исчез, сменившись равнодушным, наверное, восьмая часть крови оборотней внешне и не должна себя как-то проявлять.
И я пошла к «дохлякам», среди которых были и довольно высокие и даже могучие парни, правда, обычных, «среднестатистических» было больше. А ещё я заметила тут одного студента, чьи волосы отливали в зелёный, и несколько — с заострёнными ушами, хотя и не такими заметными, как у остальных эльфов, больше похожими на привычные мне из «Властелина колец».
Пользуясь тем, что преподаватель пока на нашу группу внимания не обращает, я пристроилась рядом с Шолто, — к счастью, здесь строй стоял не по росту, — и прошептала:
— Почему орчанка так на мои брюки отреагировала?
— У орков женщина может объявить себя равной мужчине, получить его права и привилегии, в том числе и носить мужскую одежду. Но объявить мало, она должна это равенство доказать, пройдя ряд тяжёлых испытаний. Я слышал, что госпожа Ургула пыталась это сделать, причём не единожды, но так и не смогла — испытания очень суровы. А тут ты — в брюках.
— Наступила ей на любимую мозоль, — понимающе кивнула я.
Шолто и несколько стоящих рядом парней прыснули, похоже, такого выражения они не слышали. По рядам пробежал шёпот: «На любимую мозоль», и смешки. Надо будет ещё какие-нибудь наши выражения местным подкинуть, благо, зная столько языков, выбор имею огромный.
— А по какому принципу вас делят на группы? — решила, что успею задать ещё один вопрос, пока тренер до нас не добрался. — Я не поняла систему.
— Первая группа — самая сильная, — охотно пояснил Шолто. — Там орки и сильнейшие оборотни — медведи и тирексы…
— Тирексы? — переспросила я, хотя и с первого раза отлично расслышала.
— Ну, да, — кивнул Шолто, — они из рептилоидов самые крупные и мощные. Следующая группа послабее — там дроу, остальные оборотни — хищники и рептилоиды помельче, — и полукровки первой группы. Эльфы отдельно, они шустрые, но физически гораздо слабее дроу.
Я взглянула на стоящую в сторонке группу ушастых стройных блондинов, при этом не менее ушастые широкоплечие брюнеты стояли вперемешку с обычными, на мой взгляд, парнями во второй группе.