Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я сейчас сама себя не понимаю. Одновременно и хочу поговорить с Хибари, и не хочу этого. Потому, что понимаю, что начну злиться, кричать, выскажу много гадостей или ещё что похуже… Я постоянно не высыпаюсь, днём учусь и работаю, ночью пишу программу. Нахожусь в стрессе, напряжении и обиде.

Ещё и сам Хибари дров подкидывает. Интересно, о чём он на самом деле думает? Каждый раз мне кажется, что он смеётся надо мной. Наслаждается моим положением и довольствуется этим. Вспомнить хотя бы тот момент, как он подвесил меня на подтяжки к стенке. Сильный… А раз сильный, то можно делать всё. Это ведь его логика,

верно?

И это осознание меня отталкивает. Надоело, что надо мной вечно смеются. Особенно, когда смеётся он. Я хочу вернуть друга, а не этого… узурпатора.

— Серра, направляйся в актовый зал, — приказал Хибари, когда тот вошёл в Дисциплинарный кабинет. — Сейчас будет общая лекция, и положено быть всем ученикам. Включая и членов Дисциплинарного Комитета.

— Ясно, — только и отозвалась я, вставая с места и направляясь в сторону актового зала.

Общие лекции? О! Это ещё та чушь. Обычно там показывают фильмы о половом созревании, общественном поведении, правилах морали и бла-бла-бла… Одним словом — скука. Но явка обязательная, а значит, придётся идти. К тому моменту, когда я подошла к актовому залу, там уже собралась огромная толпа учеников со всех корпусов. Эх… Выглядит опасно.

Меня, в принципе, никто не замечал. Они постоянно кричат, шумят, носятся из одного места в другое, и, как обычно, могут снести кого-то с ног. Например, меня. Зачастую, всё так и было. Так что пробираясь сквозь толпу, приходилось вечно давать о себе знать, прося расступиться. Кто-то слышал, а у кого-то явно затычки в ушах.

Хотя даже в этой толпе я встретила знакомые лица.

— Эй, ведьма, иди сюда! — прозвучал голос Гокудеры Хаято, который как раз занял целый ряд мест и своим агрессивным взглядом никого не подпускал.

— О! — обрадовалась я и направилась прямиком к парню, всё также прося расступиться, но… Неожиданно почувствовала, что меня из этой толпы кто-то схватил за руку и потянул в сторону. Не сразу я поняла, что этот «кто-то» был Хибари Кёей. — Ч… что?

— Места Дисциплинарного Комитета находятся не там, — бросил парень через плечо, разгоняя толпу чуть ли не ударами тонф. Хотя, в его случае, народ сам разбегался в разные стороны и не смел мешаться. Да и места Хибари выбрал себе удачные. Учеников не так уж много, а сцену, где будет чревовещать учитель, совсем близко. Но всё это как-то… Хм…

В итоге, мне пришлось сесть рядом с Хибари. На вопросительный взгляд Хаято я лишь пожала плечами и сделала жест рукой телефонной трубки около уха. Мол, позже перезвоню и поболтаем. Это также не осталось незамеченным от Кёи, но он ничего не сказал. Просто фыркнул, но едва заметно.

Началась лекция. И знаете что? Эта лекция была о цветах. Да-да, именно о цветах. В основном учитель заманивал учеников в клуб садоводства, рассказывая о том, как это интересно, познавательно и увлекательно. И я с ним полностью согласна. Люблю растения. Больше, чем людей. Поэтому слушала внимательно. Будь моя воля, бросила бы Дисциплинарный Комитет и перешла в клуб садоводства, но сдаётся мне, что максимум, где это может произойти, то только в романе Бьякурана.

— Вы должны понимать, что цветы — это не только красота и изящество. В былые времена при помощи цветов люди пытались поговорить друг с другом, когда осознавали, что обычных слов не достаточно, — продолжал учитель, и я насторожилась. — Язык цветов использовали для тайных знаков между друзьями, союзниками, напарниками и даже возлюбленными. Все прекрасно знают, что красная роза с языка цветов, означает — «Я люблю тебя», «Без тебя мне очень плохо» или «Я добьюсь твоей взаимности». Но мало кто знает, что означает белая роза или жёлтая. Или вообще букет из сочетания белых и красных роз. А ведь это также имеет своё значение. И пользуясь этими знаниями, люди в былые времена передавали смысл не своих слов, а своих чувств и желаний.

Что ж… Это действительно интересно, если не тот факт, что не каждый знает языка цветов. Даже я просто любуюсь ими, но общаться при помощи растений? Это… как-то странно. Мне подобное в голову не приходило. И говорить цветами, то я бы поставила на стол Хибари кактус. Хе-хе-хе… От такой же жёсткий, зелёный и с колючками. А что, кстати, означает кактус?

Не теряя времени, тут же достала сотовый и набрала в поисковике. О! Кактус — символизирует упорство и достижение цели. На языке цветов может переводится как — «Забудь одиночество», «Я понимаю тебя» и «Мы — две части одного целого». М-да… Хибари точно останется без кактуса. Я его не понимаю, и мы совершенно разные.

И всё же незамеченной эта лекция не была.

К моему удивлению, чуть позже, когда мы вновь оказались в кабинете Дисциплинарного Комитета, я обнаружила на своём столе два цветка. Один был помещён в горшок, как комнатное растение, а второй аккуратно лежал поверх стопки с документами. При этом самого Хибари не было, но кто ещё мог оставить это здесь? Не Кусакабе же?

В горшке я узнала растение под названием Двулистник Грея. Небольшое миниатюрное растение с белоснежным крохотным цветочком. У него есть одна особенность. Если полить на цветок немного воды, то его лепестки сразу становятся прозрачными, и он словно бы исчезает для всех. Его значение просто — «Призрачный цветок» или «Невидимка». Этот растение в горшке… словно бы символизирует меня.

Хибари пытается привлечь внимание? Обратиться напрямую?

Но куда красноречивее был второй цветок. А именно обычный полевой Ирис с фиолетовыми лепестками. Это растение символизирует доверие, мудрость, надежду и бесстрашие. И на языке цветов оно означает: «Я очень дорожу твоей дружбой».

В итоге, можно получить простое сообщение:

«Призрак, я очень дорожу твоей дружбой».

Но… как мне поступить в этом случае?

Может, ответить в той же манере?

Что ж… Пора наведаться в цветочный магазин.

Глава 29. Знаю, о чём желаешь

Скажу честно, первое, что я спросила у продавщицы в цветочном магазине, это:

— А какое растение на языке цветов может сказать: «Я хочу тебя убить, козёл»?

Тогда продавщица на меня так посмотрела, что после этого взгляда решила больше не задавать вопросов. Просто осмотреться. В помещении витал сладковатый аромат цветочных бутонов. Возможно, по отдельности все эти цветы пахнут приятно, но когда они вместе… Голова начала немного кружиться от этой смеси. Ничего не понять и не разобрать. Даже слегка затошнило… С непривычки хотелось на свежий воздух, но необходимо выбрать нужное растение.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар