Невидимый Легион
Шрифт:
Один из рядовых, а именно Тоутон (у которого не было половины лица), подошел со своей флягой к бочке.
– А я буду пить столько, сколько хочу, – сказал он и протянул флягу Воздушному Дьяволу. Так как тот не был достаточно расторопен, то получил по шее. – Шевелись, кусок теста, а то я тебе всю морду разукрашу! – закричал Тоутон и заиграл своими огромными мышцами.
Тут ефрейтор Изабелла со скоростью, на которую способна лишь разъяренная мать, защищающая своего малыша, подскочила
Тем временем сэр Йолланд и девушка молча ехали в коляске. Граф заговорил лишь по прошествии длительного промежутка времени.
– Простите, нет ли у вас такого имени, которым я мог бы беспрепятственно пользоваться более или менее длительный срок?
– Это излишне. Нам недолго осталось быть вместе. До рассвета можете пользоваться тем именем, которое вам больше нравится.
Садящееся солнце пекло с силой в пятьдесят градусов. «Да, отнюдь не слабая женщина, раз спокойно выносит такое», – подумалось графу.
– Собственно говоря, – продолжала девушка, – мое настоящее имя Эльсворт, но не могла же я назваться незнакомому автомобилисту, когда он встретил меня в компании сотни солдат. Признайте это, сэр. Я вынуждена была прибегнуть к вымышленному имени.
Это было первое логическое и приемлемое объяснение, услышанное графом от этой женщины.
– А если честно, то можете звать меня просто Анной. Это мое настоящее имя.
– Да, вы действительно его более или менее регулярно придерживаетесь. К сожалению, у нас в Англии лишь при наличии достаточных оснований принято называть даму по имени.
– А разве тот факт, что весь мир считает меня вашей невестой, не является достаточным основанием?
– Весь мир?!
– Боже мой, да не пугайтесь вы так! В любом случае, замуж я за вас не пошла бы, все это чисто теоретически. И, собственно, на рассвете наши пути разойдутся. Я останусь ждать свой багаж в Бунгуре, а вы поедете дальше. Могу сообщить, раз это так важно для вас, что мисс Эльсворт – мое настоящее имя. Анетту Лорье я придумала на месте, чтобы не компрометировать себя.
Смеркалось. Герр Штрудль снял серый цилиндр и большим клетчатым платком вытер лоб. В самом деле жаркого. Извозчик проклинал духоту и ругал на чем свет стоит Динделя.
Со старой клячи пена так и катилась, но эти дряхлые, скелетообразные, годные лишь на подметки для сапог скакуны выносят и не такое даже от самого сильного погонщика. Смерть уже не берет их проржавевший организм. Так шелудивый слепой пес порой переживает воинственное арабское племя и, хромая, кашляя, волоча по песку вывихнутую лапу, годами шатается по пустыне…
– Я только одного не понимаю,
– Простите?
– Я беспокоюсь за вас, сэр. Здесь нет никакой дисциплины, никакого порядка. Каждый делает что хочет…
– К сожалению, вы правы, – живо отозвался граф, повернувшись к Анне. – Я тоже это заметил. Но что я могу сделать? Если кто-нибудь говорит мне, что его отца похитили, а сам стоит при въезде в Сахару в одном купальном халатике…
– Не обо мне речь, а о вашем войске. Вы не заметили, что офицеры беспомощны? Так вы только в беду попадете в Сахаре. Даже с дисциплинированными солдатами очень трудно передвигаться по пустыне.
– Благодарю вас за искренний интерес к моей судьбе, не знаю только, чем я его заслужил.
– Вы спасли мне жизнь! – высокопарно произнесла Анна, ее глаза засияли так, что граф испуганно вжался в угол сиденья.
– Но, извините, – пролепетал он.
– Солнце пустыни сожгло бы меня, кроме того, я была бы одна здесь, где в любую минуту человека могут сожрать львы или тигры.
– Прошу прощения, но в Африке тигры не водятся.
– Но все же они могут съесть человека!
– Хм… пожалуй, могут…
– Вот видите, вечно вы пытаетесь со мной спорить… да только сами запутываетесь в собственных словах, – разразилась упреками Анна.
– Я? – изумился граф.
– Послушайте, сэр Йолланд, – быстро продолжала она, – если вы не возьмете в свои сильные руки командование, быть беде. Ваши офицеры, как видно, не знают местности. Да и солдаты их вовсе не слушают.
– Но если у них нет средств поправить дисциплину…
– Послушайте, вы же прекрасно знаете биографию Наполеона! Этот человек с мечом в руке дошел до Китая!
На это граф ничего не ответил, только дрогнувшей рукой поправил монокль.
Глава девятая
1
Солнце село. После четырех с половиной часов пути маршал выкрикнул:
– Пас! Пулька!
С машины сняли палатки, но при этом опрокинули один из ящиков. Оттуда посыпались револьверы, противогазы и теннисные ракетки.
– Простите, – обратился Рено к сэру Йолланду, – лучше было бы выбросить ракетки. Они занимают место и вряд ли понадобятся нам в обозримом будущем.
– Хм… вряд ли они были приобретены в качестве топлива. Мистер Вильке, – граф повернулся к стоящему рядом главному организатору, – зачем нам столько спортивного инвентаря?
– Ну-у… м-м-м… надо было запастись несколькими милыми вещами… м-м-м… на случай… м-м-м… если вдруг придется устраивать обмен с туземцами…