Невинный дуэт
Шрифт:
В кафе он не представился, но мне понравилось его имя. Лишь после того как я вышла из себя и начала обращаться к нему «мистер Ваниль», он назвал свою фамилию. Брай со своей подружкой глумился над моей внешностью, и — пускай я вела себя по-детски — мне захотелось отплатить той же монетой. Поэтому когда он спросил о своем прозвище, я сказала: «Потому что вы не сможете быть проще и скучнее, даже если попытаетесь».
Брай сообщил, что его зовут мистер Спенсер. Я никак не отреагировала, поэтому он добавил: «Мистер Спенсер, как
Я лишь закатила глаза. Почему-то он считал, что мне не плевать.
Я посмотрела на второго мужчину, выглядевшего таким же собранным, как и Брай. Спокойный парень с улыбкой на губах. Он был привлекательным, но не красивей Брая. Я начала думать, что людей красивей него не бывает.
— Если вы ищете развлечений, я могу их вам предоставить за определенную цену. Как оказалось, теперь я вновь на рынке труда в поисках новой работы, — я злобно посмотрела на мистера Ваниль и, повернувшись ко второму мужчине, подмигнула ему.
— Правда? Я более чем готов выручить даму в беде, — сказал он, удобнее устраиваясь в кресле.
Я не заводила беспорядочных связей. Фактически я никогда ни с кем не спала. Зато умела использовать свое тело для достижения цели. Порой без флирта не получить то, в чем крайне нуждаешься. Я не держалась за свою девственность, просто у меня никогда не было ни причин, ни желания ее лишиться. Вряд ли до встречи с Браем я вообще чувствовала тягу к мужчинам. Но затем он напомнил мне, что ничем не отличался от остальных.
Я обернулась посмотреть на него, замершего с открытым ртом. Когда наши взгляды встретились, его глаза засверкали гневом. Впервые. Прежде он никогда не проявлял таких сильных эмоций. И я захотела его спровоцировать. Захотела, чтобы он злился так же, как злилась я. Он пришел ко мне на работу, и меня уволили. Поэтому я ворвалась в его офис и посеяла хаос. Возможно, даже сорвала прибыльную сделку.
Направляясь ко второму мужчине, я провела пальцами по настенной полке. Легкими взмахами руки я сбрасывала с нее вещи одну за другой. Побрякушки попадали на мраморный пол, и в комнате раздался звон бьющегося стекла. Вещи разлетелись на осколки, но я не остановилась.
Громкий женский вздох за моей спиной оповестил о возвращении Синди.
— Мистер Спенсер, служба безопасности уже в пути, — пропищала она тем же противным голосом. Поразительно, как Брай умудрялся работать с ней изо дня в день.
Он не обратил на нее внимания, продолжая наблюдать за тем, как я громила его офис. Дойдя до конца стены, я развернулась и остановилась между ног второго мужчины.
Выгнув брови и посмотрев на него сверху вниз, я более чем ясно обозначила свои намерения. Он погладил свои колени, и я уселась на них.
— Хочешь попробовать? — хрипло спросила я. — Ну, знаешь, прежде чем купить.
Я оглянулась на мистера Ваниль, так крепко вцепившегося в столешницу, что у него побелели костяшки. Казалось, стеклянная поверхность могла вот-вот треснуть под его пальцами. Снова осмотрев парня, на чьих коленях сидела, я наклонилась к нему. Мои губы овеяло его дыхание, но прежде чем мы поцеловались, я оказалась в воздухе. Я отлетела назад и приземлилась позади мистера Ванили, возвышавшегося над своим другом. Даже не видя его лица, я знала, что он был в ярости. Брай сжал кулаки и тяжело учащенно дышал, будто пробежал марафон.
— Смит, прочь, — прорычал он.
— Даже так? — спросил тот.
— Да, даже так. Я давно тебя знаю и очень не хочу с тобой ссориться.
— Да. Это и интригует. Ты ревнуешь?
Он только что сказал «ревнуешь»? Да, точно. Брай так ревновал, что выгнал меня с работы, лишь бы больше не видеть моего лица.
— Ладно, встретимся на благотворительном вечере в следующем месяце. Ты придешь с Челси?
Мне была ненавистна моя собственная ревность, вспыхнувшая при упоминании другой женщины.
— Скорее всего. Как всегда. Там и увидимся.
Я слышала, как Смит покинул офис, но не видела его из-за спины Брая. Я немного отодвинулась. Когда он меня схватил, в моем теле пробудилось желание. Прежде я не думала, что Брай меня хотел, теперь же засомневалась. Он взбесился из-за хаоса в своем офисе? Или из-за того, что я уселась на колени к его другу?
— Она здесь. Выведите ее. Вызовите полицию. Я уверена, мистер Спенсер хочет, чтобы ее арестовали. Вы только взгляните, во что она превратила его офис! — закричала Синди, словно никак не могла взять в толк, что сейчас произошло.
Ко мне приблизилось двое неповоротливых мужчин. Отшатнувшись, я чуть не поскользнулась на одной из безделушек, скинутых мною с полки. Это было бы какой-то кармой.
— Не. Прикасайтесь. К ней, — снова зарычал Брай.
Вспоминая все, сказанное им после моего появления, я отметила, что он постоянно рычал — кардинальное отличие от его обычно спокойного вежливого тона.
Оба охранника замерли. На этот раз я была благодарна Браю за вмешательство. Мне не хотелось, чтобы двое огромных мужчин хватали меня.
— Да, Халк номер один и Халк номер два. Только прикоснитесь ко мне, и не сможете мочиться всю гребаную неделю, — с издевкой прокомментировала я.
— Синди, не припоминаю, чтобы я просил тебя вызвать службу безопасности, — сказал Брай своим фирменным ровным холодным тоном. Сняв с себя пиджак и жилет, он повесил их на спинку стула. Затем Брай начал расстегивать свою рубашку. Какого хрена?
— Сэр, она ворвалась сюда и разгромила ваш офис, — просвистела Синди.
— Боже, как ты слушаешь этот голос каждый день? Ты мазохист или типа того? От нее, должно быть, первостепенная головная боль, — посмотрев вниз, я убедилась, что мои груди не выскочили из лифчика. Слава Богу, сегодня утром я надела приличный.